2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Heaven is a Place on Earth

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Heaven is a Place on Earth
收錄單曲

Heaven is a Place on Earth cover.jpg

收錄專輯
初回限定盤

Decade 初回限定盤.jpg

通常盤

Decade.jpg

演唱 fripSide
B面 The end of summer
作詞 八木沼悟志、yuki-ka
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃
時長 5:18
收錄專輯
Heaven is a Place on Earth
Decade
the very best of fripSide 2009-2020
《Decade》收錄曲
come to mind (version3)
(4)
Heaven is a Place on Earth
(5)
fortissimo -from insanity affection-
(6)
《the very best of fripSide 2009-2020 (Disc2)》收錄曲
way to answer
(11)
Heaven is a Place on Earth
(12)
future gazer
(13)
僕がずっと君を守る!我會永遠守護着你!

Heaven is a Place on Earth》是劇場版動畫《旋風管家!HEAVEN IS A PLACE ON EARTH》的主題曲,由fripSide演唱。

簡介

  • 一首充滿疾走感的清爽的夏天歌曲,開頭優美,副歌較燃。
  • 很有人氣的一首歌,被用作了很多MAD的BGM,很多人都是在砲姐的一個神彈幕AMV中聽到這首歌的。
  • 旋風管家!》劇場版的標題是「ハヤテのごとく!HEAVEN IS A PLACE ON EARTH」,這首歌的標題即劇場版動畫的副標題,而歌詞中的「疾風のごとく!」則對應了主標題。
  • 歌詞中「運命に背いても僕がずっと君を守る!」指的是動畫中的綾崎颯守護三千院凪

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

PV
寬屏模式顯示視頻

PV Making
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

現場混剪版
寬屏模式顯示視頻

AMV
寬屏模式顯示視頻

演唱會


  • Animelo Summer Live 2011 -rainbow-
  • 「ANIME FESTIVAL ASIA 2012」I LOVE ANISONG Concert

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜空よぞらいま ほこ
空中的夜幕 正在絢麗地展開
ひかりう この時間とき
光芒編織成了舞蹈 此時此刻
かけがえない 瞬間しゅんかん
是無法替代的瞬間
きみきざんだ…
與你一起銘刻心底…
陽射ひざしに
灼熱的陽光底下
さそわれたこの場所ばしょ
將我吸引至此的場所
わらないなつ
是在永不結束的夏日裏
ゆらめく 蜃気楼しんきろう
若隱若現的海市蜃樓
あの おも
回想起那一日
ぼくきみ出逢であ
我與你萍水相逢
そしてはじまった
於是就開始了
こころ たす日々ひび
內心被愛意充滿的日子
夏風なつかぜかおって
夏日之風散發着芬芳
あざやかにまる
天空染上鮮明的華彩
きみを はなさずに
永遠不會放開你的手
どこまでもけそうだよ
與你一起便能去往任何地方
つづける そのてに
孜孜不倦地奔跑 直到抵達盡頭
うしなえない ゆめがある
因為有着不可磨滅的夢想
ぼくだけでは かなわない
只靠我獨自一人 則無法實現
きみ2人ふたりすすみたい
渴望與你 兩人一起並肩邁進
I'll  save you with my faith
我會用我的信仰拯救你
しんじあう きずないまひびくから
彼此互信的羈絆正響徹心間
運命うんめいに そむいてもぼく
即便是 要違背命運
ずっときみまもる!
我也會一直守護你!
雨上あめあがりのそら
雨後晴空萬里
にじかかる地平線ちへいせん
地平線架起彩虹
心地ここちよいかぜ
沁人心脾的清風
れてる きみかみ
拂動着 你的髮絲
そんな何気なにげない
如此怡然自得
しあわせな時間じかん
幸福的時光里
こころたすかぎ
令內心充盈的鑰匙
つけられたがした
相信在此刻已握在手心
なつって
夏日正悄然流逝
季節きせつわっても
即便季節更替
きみはなさずに
也絕不會鬆開你的手
だれよりもちかくにいたい
比任何人都渴望緊緊依偎着你
はじけるような その笑顔えがお
那張笑臉 如鮮花般綻放
ひとみおく きざまれて
深深烙印 於我眼底
色褪いろあせてた 明日あすさえも
即便是 色彩消退的明天
きみがいるからかがや
只要有你 便會熠熠生輝
I'll  show you place of mind
我會告訴你心靈的所在
ぼくすべて いたみはめるから
一切痛楚 我都會勇敢去承受
居場所いばしょなら いつもここにある
歸宿之地 一直以來就在眼前
ぼくきみまもる!
我會守護你!
ぐに ばたこう
勇往直前 展翅翱翔
風切かぜき疾風はやてのごとく!
猶如勢如破竹的疾風!
彷徨さまよっても 辿たど
縱然彷徨 亦終會抵達
ひかりう 楽園らくえん
光芒舞動的樂園
約束やくそくした あの未来みらい
昔日約定的未來
きみとなりつけた
就在你的身旁發現
I'll  never make you cry
我永遠不會讓你哭泣
きずついた かずだけやさしくなれる
唯有飽受悲傷的煎熬 才會懂得溫柔的真諦
めたんだ べてくれた
心中已有答案 你曾對我伸出的雙手
そのはなさない
我絕不會鬆開
つづける そのてに
孜孜不倦地奔跑 直到抵達盡頭
うしなえない ゆめがある
因為有着不可磨滅的夢想
ぼくだけでは かなわない
只靠我獨自一人 則無法實現
きみ2人ふたりすすみたい
渴望與你 兩人一起並肩邁進
I'll  save you with my faith
我會用我的信仰拯救你
しんじあう きずないまひびくから
彼此互信的羈絆正響徹心間
運命うんめいに そむいてもぼく
即便是 要違背命運
ずっときみまもる!
我也會一直守護你!


註釋

  • 歌詞翻譯:skzzy00