2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

escape

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

escape
白詰草話OST Colors.jpg
白詰草話OST封面
演唱 reset
作詞 Tatsuo Kimura、satsuki
作曲 Tatsuo Kimura
編曲 Tatsuo Kimura
收錄專輯
《THE VERY BEST OF RESET》
《白詰草話 Original Sound Track ~COLORS~》
《Thank You》
Can't escape from my life せずに

escape》是遊戲《白詰草話》的OP,由reset演唱。

簡介

  • 獨立音樂團體reset在muzie上發表的第三首歌曲,發表於2000年7月24日,後來收錄在2002年1月發售的reset第一張同人專輯《THE VERY BEST OF RESET》中。與reset有着合作關係的fripSide翻唱了這首歌曲,見#翻唱
  • tatsu[1]深受小室哲哉的音樂風格影響,創作了這首Techno風格的歌曲,reset對這首歌的評價是「小室進行炸裂的副歌」。
  • 作為reset的代表作,這首歌節奏強烈,情感充沛,有一種懷舊感,歌曲想表達的是「面對撲面而來的現實,你會選擇逃避還是直面它?」
  • reset第一張專輯《THE VERY BEST OF RESET》額外收錄了重製版《escape-ver2001-》。
  • 遊戲《白詰草話》的OST《白詰草話 Original Sound Track ~COLORS~》的Disc3額外收錄了trance版《escape -trance version-》。
  • reset第二張專輯《Thank You》收錄了t-hoshino的混音改編版本《escape-TRI-HEDGE RMX-》。

歌曲

Game size
寬屏模式顯示視頻

escape (25:44 - 31:04)
寬屏模式顯示視頻

escape-ver2001- (1:26 - 6:10)
寬屏模式顯示視頻

escape -trance version-
寬屏模式顯示視頻

escape-TRI-HEDGE RMX- (38:49 - 48:10)
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Can't escape from my life せずに かがやひかりさがして
無法逃離我的生命 雖無法逃離 仍探尋着閃爍光芒
まよいながら 戸惑とまどいながら わらないあさこわして
帶着迷茫 帶着困惑 打破一成不變的早晨
真夜中まよなかのrhythm められない鼓動こどう おぼれるままあさまでおどるよ
深夜中的旋律 無法停止的悸動 沉溺於此舞動到天明
なにもかもてて えていくおもいは いつわりのかおのぞかせて
拋棄了一切 逐漸消逝的思緒中 虛偽的面龐若隱若現
おびえてた昨日きのう おどつづけるいまも えないなにかをもとめてる
無論怯懦的昨日 還是不斷舞動的現在 都在追尋什麼看不見的東西
苛立いらだかくせず 不機嫌ふきげんかおを 一体いったいだれせるの? おしえて
毫不隱藏自己的焦躁 那一臉不爽的表情 到底是擺給誰看呢?告訴我
不条理ふじょうりなモラルにしばられたまま もがきつづけても
被不合理的道德束縛 就算繼續掙扎
意味いみ時間じかんだけ ただぎてく なにわらずに
也只是虛度毫無意義的時間 什麼都不會改變
いつもえがいてた あこがれはとおいだけ リセットしたい過去かこてきれず 
一直描繪着的憧憬還是那麼遙遠 無法割捨想要重置的過去
もとめてる理想りそう おそいかかる現実げんじつ 苦悩くのうよるはまだつづ
追求着的理想 不斷襲來的現實 苦惱的夜晚還會繼續
よるひかりらしていくすべてを嘲笑あざわらうように
照亮夜晚的光 就像是在嘲笑這一切
のひらでころがされてるだけ だれ気付きづかずに
只是被玩於股掌 誰都沒有注意
いつかゆめなかで ばたきはじめたつばさ
曾幾何時的夢裏 那開始揮動的翅膀
暗闇くらやみをさまよいながら どこかのみちさがして
迷失在黑暗中 尋找着出路
I can't stop love'n you さえきれない あふすこのおもいを
怎能切斷對你的愛意 無法壓抑住這滿溢出來的思緒
かさねてもかなわぬゆめ わらないあさがまた
不斷重複也無法實現的夢 一成不變的早晨又要來臨
おそすぎた出会であい はやすぎたわかれを だれかのせいにしたくなる
過遲的相遇 過早的別離 想要歸咎於誰
もしもねがいが ただひとかなうなら おねがいあのときもどらせて
如果僅能實現一個願望 拜託了 讓我回到那個時候吧
つきひかりみちびかれるように よるちて
仿佛被月光指引 墮落到黑夜中
てしなくつづく No Goal Endless Game きっとげられない
沒有盡頭 漫無目的遊戲 一定無法逃脫
あのゆめなかで ばたきはじめたつばさ
那天在夢裏看到的 那開始揮動的翅膀
いつかきっとたどりける 自分じぶんだけの場所ばしょさがして
將來一定能夠抵達 尋找屬於自己的歸屬
Can't escape from my life せずに かがやひかりさがして
無法逃離我的生命 儘管無法逃離 仍探尋閃耀光芒
まよいながら 戸惑とまどいながら わらないあさこわして
帶着迷茫 帶着困惑 打破一成不變的早晨
あのゆめなかで ばたきはじめたつばさ
那天在夢裏看到的 那揮動起來的翅膀
いつかきっとたどりける 自分じぶんだけの場所ばしょさがして
將來一定能夠抵達 尋找屬於自己的歸屬
Don't escape from my life せずに かがやひかりもとめて
請別離開我的生命 不要逃離 尋求閃耀的光吧
まよいながら 戸惑とまどいながら あたらしいあさむかえる
帶着迷茫 帶着困惑 迎接全新的早晨
Can't escape from my life せずに
無法逃離我的生命 無法逃離
Don't escape from my life さずに
請別逃離我的生命 不要逃避
Can't escape from my life せずに
無法逃離我的生命 無法逃離

翻唱

escape
一期翻唱版

Split tears.jpg

二期翻唱版
初回限定盤

Crossroads 初回限定盤.jpg

通常盤

Crossroads 通常盤.jpg

演唱 fripSide
作詞 Tatsuo Kimura、satsuki
作曲 Tatsuo Kimura
編曲 八木沼悟志、岡本拓三(一期翻唱版) / 八木沼悟志(二期翻唱版)
主唱 nao(一期翻唱版) /
南條愛乃(二期翻唱版)
時長 5:14(一期翻唱版) /
5:29(二期翻唱版)
收錄專輯
split tears
nao complete anthology 2002-2009
crossroads
《split tears》收錄曲
spiral of despair
(8)
escape -version2008-
(9)
tomorrow
(10)
《crossroads(Disc1)》收錄曲
distant moon -crossroads version-
(8)
escape -crossroads version-
(9)
before dawn daybreak -crossroads version-
(10)

簡介

  • fripSide專輯《split tears》收錄了nao的翻唱版本《escape -version2008-》。
  • fripSide翻唱reset的兩首歌曲之一,另一首是收錄在專輯《2nd fragment of fripSide》中的《Detour》。
  • 二期專輯《crossroads》收錄了南條愛乃的翻唱版本《escape -crossroads version-》。
  • 與一期翻唱版不同,二期翻唱版是在結他solo中以淡出的方式結尾的,sat想以此表現出90年代的感覺,那個時代的音樂這種結尾方式很常見。
  • 這首歌也被KNN姐貴翻唱,導致其風評被害

歌曲

escape -version2008-
寬屏模式顯示視頻

escape -crossroads version-
寬屏模式顯示視頻

演唱會


註釋

  • 歌詞翻譯:亮亮、獅子頭,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明
  1. 即Tatsuo Kimura