2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Decade
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是Decade(fripSide的歌曲)。關於Decade(fripSide的專輯),請見「Decade(專輯)」。 |
---|
Decade | ||||
演唱 | fripSide | |||
作詞 | 八木沼悟志 | |||
作曲 | 八木沼悟志 | |||
編曲 | 八木沼悟志 | |||
主唱 | 南條愛乃、nao | |||
時長 | 7:10 | |||
收錄專輯 | ||||
《Decade》 《the very best of fripSide 2009-2020》 | ||||
《Decade》收錄曲 | ||||
| ||||
《The very best of fripSide 2009-2020(Disc2)》收錄曲 | ||||
|
《Decade》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在同名專輯《Decade》中。
簡介
- fripSide(二期)二專《Decade》的主打歌,是fripSide唯一的一首由兩期主唱nao與南條愛乃共同演唱的歌曲,有着紀念fripSide成立十周年的特殊意義。
- 一首很有氣勢的歌曲,兩期主唱合唱的部分尤為驚艷。
- 串燒了一期的《Red -reduction division-》和二期的《only my railgun》兩首歌曲,兩期主唱分別演唱了彼此代表曲的部分。
- 錄音的時候,兩個主唱的聲音其實是分別錄的,但兩人的同步率非常高。南條認為兩人的合唱「將單靠一個人絕對做不到的很有強力感的東西表現出來了」,而sat認為正是因為自己一直在尋求着能與自己的音樂產生共鳴的主唱,可以說這種高同步率是理所應當的。
- 因為是紀念十周年的特殊歌曲,所以sat作詞時稍微多考慮了一些東西,花了10天才把歌詞寫好。
- 同名專輯《Decade》收錄了這首歌的PV。除了慣例的搞笑藝人外,nao也出演了本次PV。
- 在fripSide的十周年紀念演唱會和十五周年紀念演唱會上,nao與南條合唱了這首歌。而在fripSide2015年的巡迴演唱會中,南條演唱了這首歌的南條solo版。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- PV
寬屏模式顯示視頻
- PV Making
寬屏模式顯示視頻
- 現場版
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- EN#3: fripSide 10th Anniversary Live 2012 ~Decade Tokyo~ 【fripSide×nao】
- #19: fripSide concert tour 2015 ~infinite synchronicity~(府中)
- #24: fripSide LIVE TOUR 2016-2017 FINAL in Saitama Super Arena 【fripSide×nao】
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
於無盡的漫漫長路跋涉至今
最初的夢想 交織共鳴的誓言
承襲的夙願 已從胸中洋溢漫延而出
いま届 けよう 煌 めきを
此刻將這份光輝 傳達出來
獻給你…
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠
柔和的微風輕拂 承載着命運
每當閉上眼 便憶起當日編織的語言
你那首歌謠 遠隔千里傳入耳畔
那是自心底發出共鳴的旋律
即便身處崩離在即的時日
誓將守護的這份心意
決然
貫徹到底 一直如此堅信
だからいまここに歌 う
故而如今在此放聲高歌
感受交織融匯的瞬間 時間便開始銘刻下分秒點滴
鍥而不捨地追尋 終於發現只屬於你我的這一場所
交替變換的時光里 你我切不可迷失自我
如此我們方可迎向下一輪的變革
即便悲痛也將化作力量 今日依舊縱情演奏 與你相伴一起…
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠
永不停止奔跑的步伐 其珍貴的意義
只為令這份光鮮丹青不渝 誓必守護到底
你那首歌謠 近在咫尺縈繞耳畔
猶如呢喃私語 優柔的旋律
縱使季節會輪迴更替
亦將這份毫不動搖的心意
默默守候
その未来 が動 き出 すから
未來將由此開始轉動
今日亦於此處放聲高歌
現今我們從十年再啟征程 這音樂即是我們的寶劍
この鼓動 強 く感 じて
強烈感觸心中的悸動
永不止步 只因渴望發現仍未找出的答案
切勿忘記 你與我的約定若能最終實現
聯繫彼此的這份溫暖 將使明日依舊孕育出新的歌謠
懷着永無止境的夢想 於光芒之中追尋
釋放吧 為了銘刻於心的夢想 即便是未來也可棄之不顧
感受交織融匯的瞬間 時間便開始銘刻下分秒點滴
鍥而不捨地追尋 終於發現只屬於你我的這一場所
交替變換的時光里 你我切不可迷失自我
如此我們方可迎向下一輪的變革
聯繫彼此的這份溫暖 將使明日依舊孕育出新的歌謠
現今我們從十年再啟征程 這音樂即是我們的寶劍
この鼓動 強 く感 じて
強烈感觸心中的悸動
永不止步 只因渴望發現仍未找出的答案
切勿忘記 你與我的約定若能最終實現
即便悲痛也將化作力量 今日依舊縱情演奏 與你相伴一起…
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠
註釋
- 歌詞翻譯:skzzy00
- ↑ 1.0 1.1 來自一期歌曲《Red -reduction division-》
- ↑ 2.0 2.1 來自二期歌曲《only my railgun》