2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Decade

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Decade
初回限定盤

Decade 初回限定盤.jpg

通常盤

Decade.jpg

演唱 fripSide
作詞 八木沼悟志
作曲 八木沼悟志
編曲 八木沼悟志
主唱 南條愛乃nao
時長 7:10
收錄專輯
Decade
the very best of fripSide 2009-2020
《Decade》收錄曲
Decade
(1)
way to answer
(2)
《The very best of fripSide 2009-2020(Disc2)》收錄曲
sister's noise
(8)
Decade
(9)
Hesitation Snow
(10)

Decade》是fripSide演唱的一首歌曲,收錄在同名專輯《Decade》中。

簡介

  • fripSide(二期)二專《Decade》的主打歌,是fripSide唯一的一首由兩期主唱nao南條愛乃共同演唱的歌曲,有着紀念fripSide成立十周年的特殊意義。
  • 一首很有氣勢的歌曲,兩期主唱合唱的部分尤為驚艷。
  • 串燒了一期的《Red -reduction division-》和二期的《only my railgun》兩首歌曲,兩期主唱分別演唱了彼此代表曲的部分。
  • 錄音的時候,兩個主唱的聲音其實是分別錄的,但兩人的同步率非常高。南條認為兩人的合唱「將單靠一個人絕對做不到的很有強力感的東西表現出來了」,而sat認為正是因為自己一直在尋求着能與自己的音樂產生共鳴的主唱,可以說這種高同步率是理所應當的。
  • 因為是紀念十周年的特殊歌曲,所以sat作詞時稍微多考慮了一些東西,花了10天才把歌詞寫好。
  • 同名專輯《Decade》收錄了這首歌的PV。除了慣例的搞笑藝人外,nao也出演了本次PV。
  • 在fripSide的十周年紀念演唱會和十五周年紀念演唱會上,nao與南條合唱了這首歌。而在fripSide2015年的巡迴演唱會中,南條演唱了這首歌的南條solo版。

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

PV
寬屏模式顯示視頻

PV Making
寬屏模式顯示視頻

現場版
寬屏模式顯示視頻

演唱會

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 南條愛乃 nao 合唱

てしなくとお道程みちのりあるいた
於無盡的漫漫長路跋涉至今
はじまりのゆめ かさったちか
最初的夢想 交織共鳴的誓言
おもい このむねあふれているから
承襲的夙願 已從胸中洋溢漫延而出
いまとどけよう きらめきを
此刻將這份光輝 傳達出來
きみに…
獻給你…
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠
やさしいかぜき 運命うんめいはこ
柔和的微風輕拂 承載着命運
おもす あのつむいだ言葉こどば
每當閉上眼 便憶起當日編織的語言
とおくからこえた きみのあのうた
你那首歌謠 遠隔千里傳入耳畔
こころからひびかせた旋律メロディー
那是自心底發出共鳴的旋律
こわれそうな日々ひびのなか
即便身處崩離在即的時日
まもるべきこのおもいを
誓將守護的這份心意
かなら
決然
つらぬこうとしんつづけた
貫徹到底 一直如此堅信
だからいまここにうた
故而如今在此放聲高歌
かんった 瞬間しゅんかんから この時間とききざはじめた
感受交織融匯的瞬間 時間便開始銘刻下分秒點滴
はしつづつけだした きみぼくだけのこの場所ばしょ
鍥而不捨地追尋 終於發現只屬於你我的這一場所
You  and I must not lose in the changing time.
交替變換的時光里 你我切不可迷失自我
So  we'll reach for the next evolution.
如此我們方可迎向下一輪的變革
いたみさえもチカラにして 今日きょうかなつづける きみとともに…
即便悲痛也將化作力量 今日依舊縱情演奏 與你相伴一起…
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠
つづけることの 大切たいせつ意味いみ
永不停止奔跑的步伐 其珍貴的意義
色褪いろあせないように まもいてきたから
只為令這份光鮮丹青不渝 誓必守護到底
ちかくにこえてる きみのあのうた
你那首歌謠 近在咫尺縈繞耳畔
やわらかくささやいた旋律メロディー
猶如呢喃私語 優柔的旋律
わりゆくその季節きせつ
縱使季節會輪迴更替
るぎないこの気持きもちを
亦將這份毫不動搖的心意
つめた
默默守候
その未来みらいうごすから
未來將由此開始轉動
今日きょうもこの場所ばしょうた
今日亦於此處放聲高歌
Now  we start from the decade. This sound is a blade.
現今我們從十年再啟征程 這音樂即是我們的寶劍
この鼓動こどうつよかんじて
強烈感觸心中的悸動
はしつづみちびきたい まだえないそのこだえを
永不止步 只因渴望發現仍未找出的答案
わすれないで きみぼく約束やくそくたせるのなら
切勿忘記 你與我的約定若能最終實現
つながりあう ぬくもりから 明日あすうたまれてく
聯繫彼此的這份溫暖 將使明日依舊孕育出新的歌謠
わりのないゆめいて ひかりのなかにさがしてる
懷着永無止境的夢想 於光芒之中追尋
時間ときまらない永遠えいえん[1]
尋找令時光延續不止的永遠[1]
はなて こころきざんだゆめを 未来みらいさえりにして
釋放吧 為了銘刻於心的夢想 即便是未來也可棄之不顧
光散ひかりちらす そのさきはるかなおもいを[2]
綻放光芒 照亮前方遙遠的夢想[2]
かんった 瞬間しゅんかんから この時間とききざはじめた
感受交織融匯的瞬間 時間便開始銘刻下分秒點滴
はしつづつけだした きみぼくだけのこの場所ばしょ
鍥而不捨地追尋 終於發現只屬於你我的這一場所
You  and I must not lose in the changing time.
交替變換的時光里 你我切不可迷失自我
So  we'll reach for the next evolution.
如此我們方可迎向下一輪的變革
つながりあう ぬくもりから 明日あすうたまれてく
聯繫彼此的這份溫暖 將使明日依舊孕育出新的歌謠
Now  we start from the decade. This sound is a blade.
現今我們從十年再啟征程 這音樂即是我們的寶劍
この鼓動こどうつよかんじて
強烈感觸心中的悸動
はしつづみちびきたい まだえないそのこだえを
永不止步 只因渴望發現仍未找出的答案
わすれないで きみぼく約束やくそくたせるのなら
切勿忘記 你與我的約定若能最終實現
いたみさえもチカラにして 今日きょうかなつづける きみとともに…
即便悲痛也將化作力量 今日依舊縱情演奏 與你相伴一起…
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠
We were born on this generation to be resonant.
我們為了共鳴而誕生在此時代
From a decade, I wanna be with you for your love.
十年以來 只因你的愛戴 我願與你同在
The melody which let you sound heartily.
旋律的映襯愈發突顯你的真摯
Don't forget! I'll be there with you forever.
切勿忘懷!我將伴你直至永遠


註釋

  • 歌詞翻譯:skzzy00
  1. 1.0 1.1 來自一期歌曲《Red -reduction division-
  2. 2.0 2.1 來自二期歌曲《only my railgun