2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

團結2010

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師2 > 團結2010
團結2010
団結2010
THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 Prologue.jpg
專輯封面
作詞 石原章弘(NBGI)
作曲 佐佐木宏人(NBGI)
編曲 佐佐木宏人(NBGI)
演唱 765PRO ALLSTARS
BPM 125
收錄專輯 THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 Prologue

団結2010偶像大師系列的原創曲目,由765PRO ALLSTARS演唱,收錄於專輯《THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 02 Prologue》中,是Xbox360版遊戲《偶像大師2》的相關曲目。

簡介

本曲是初代遊戲關聯曲目《団結》的2010年版,其設定基於遊戲《偶像大師2》。

與舊版歌曲相比,2010版的《團結》更改了部分成員的年齡,追加了新的角色和編舞,也追加了兩位新角色的自我介紹歌詞。

歌詞變動內容如下:

音樂試聽

歌詞

  • 中譯來源:YOU宅[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

私は 天海春香です! イエイ!
我是天海春香 耶!
トレードマークは 頭のリボン
特徵是頭上的絲帶
明るく前向き 遠距離通勤
明朗積極 遠路途的上班族
一日一回 転びます♪ イエイ!
每日一摔♪ 耶!
(セリフ)
(台詞)
え?自己アピールですか?
誒? 自己的魅力?
私、大きな事故はしたことないですよ?
我從來沒有出過什麼大事故啊
え?自分のこと?やだっ!
誒? 自己的事情?討厭啦!
リーダーって呼んでくださいね♪
請稱呼我為Leader♪
萩原雪歩 17歳です
萩原雪步 17歲
男の人が大好きです! あっ!
最喜歡男人了!啊!
今のは、お茶と言い間違いを……!
說錯啦 剛剛是說茶來着……
穴を掘って、埋まってます~!
我還是挖洞把自己埋了算啦~
(セリフ)
(台詞)
私、ダメな娘ですけど
我雖然是個沒用的女孩
自分を変えてみたいんです!
但是我會盡力去改變的
みんなの足場を組めるようなリーダー
成為大家所依靠那樣的Leader
目指しますぅ!
是我的目標
イエイ! 高槻やよいです!
我是高槻彌生
貧乏だけど がんばります!けど
雖然很窮 不過我會加油的!但是
とりあえず今日は 帰りますっ!
總之今天我先回去啦!
かしこく特売 いってきま~す!!
去特賣商場掃貨咯~
(セリフ)
(台詞)
あのぅ、わたし
那個,我
何もできないかもですけど
雖然什麼也做不了 但是
元気にリーダー
元氣的Leader
やっちゃいま~っす!
我會做的!
みんなのアイドル 伊織ちゃん♪
大家的偶像 伊織醬♪
かしこく綺麗で 何でもできちゃう
冰雪聰明 美麗大方 無所不能
何なのその顔 文句あるわけ?
那是什麼表情啊 有意見嗎?
にひひっ♪ お仕置き決定ね♪
嘻嘻♪要好好地懲罰你
(セリフ)
(台詞)
にひひっ♪
嘻嘻♪
私がリーダーなのは当然よねぇ
我是Leader是理所當然的咯
伊織ちゃんと愉快な……
成為伊織醬她愉快的……
下僕達の、ね♪
僕人們吧
春香「え?私がリーダーじゃないの?
春香:誒 我不是Leader來着嗎?
伊織「何いってんの?私に決まってるじゃない!
伊織:在說什麼呢 不是已經決定是我了嗎!
雪歩「あのぅ、私も……
雪步:那個,我……
春香・伊織「雪歩はだまってて!」
春香·伊織:雪步就給我閉嘴吧
雪歩「やっぱり、ひどい~!
雪步:果然,好過分~
やよい「あの、みんなリーダーにすれば?
彌生:那個,大家都做Leader不行嗎?
春香・伊織・雪歩「みんなぁ?」
春香·伊織·雪步:大家都當?
やよい「はい!
彌生:對啊!
春香「なるほど
春香:原來如此
雪歩「みんな一緒だね!
雪步:大家同樣都是啊
春香・雪歩・やよい・伊織「さあ、行きましょう!」
春香·伊織·彌生·雪步:來吧 一起出發吧
一歩前進!前進!たまに中断!そんな時もあるさ
一步一步地前進!前進!偶然中斷也有那種時候
無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
不必勉強 跑到盡頭 跑完全程 下次輕鬆獲勝 能做到就是最好的啦
それがうちらのやり方だから
但是這就是我們的做事方式、
自分 我那覇響だぞっ!
我 就是我那霸響
何をやっても 完ペキさー!
無論做什麼都完美著稱
具体的には えっと、その……
具體的說呢,就是那個,那個……
と、とにかく自分は完ペキさーっ!?
總之 我做什麼都是完美的
(セリフ)
(台詞)
ふふん! 自分以外に
哼哼 自己之外
リーダーが、つとまるわけないさー!
還有誰能當Leader的!
ね、いぬ美もそう思うでしょ……って、
吶 犬美你也是這樣想的吧!啊
うぎゃー、いぬ美が逃げたーっ!
唔哇~犬美逃跑啦!
四条貴音と申します
四條貴音請多關照
それ以上は秘密です。ふふっ
除此之外都是秘密 呵呵
(セリフ)
(台詞)
はて?
嗯?
リーダーとは一体何なのでしょうか?
Leader到底是什麼來的呢?
横文字とは、難しいですねぇ……
西洋文字真是好難呢……
最近うわさの 双海真美
最近傳聞的雙海真美
マニアに人気の 中学生!
擁有狂熱人氣的中學生
彼氏も人気も 欲しいけど
男朋友也好人氣也好 都想要
兄ちゃんがいれば ま、いいや
不過有哥哥在的話 就不需要啦
(セリフ)
(台詞)
んっふっふ~!
唔~~呵呵~
リーダーなら、真美におまかせだよっ!
Leader的話,就交給真美吧!
真美、絶対みんなを
真美,絕對會
ブラジルに 連れて行くかんね!
帶着大家去巴西的!
双海亜美です 妹です はっ!
雙海亞美,是妹妹 嗨!
それってこれってもしかして!?
那就是說 這就是說 難道是說!
妹キャラってことだから
因為是妹妹角色
●●●●人気 大確定っ!
●●●●人氣 大確定!
(セリフ)
(台詞)
亜美にリーダーを頼むなんて
拜託亞美當Leader什麼的
なかなか、わかってるね!
我已經完全了解了
亜美、絶対みんなを
亞美,絕對會
ブラジルに 連れて行くかんね!
帶着大家去巴西的!
響「よし、みんな! 自分についてくるんだ!
響:好了,大家!跟隨我的步伐吧
亜美・真美「えー! ひびきんじゃ、なんか頼りないよー!
亞美真美:誒!怎麼總感覺響醬靠不住啊
貴音「確かにそうですね
貴音:確實是那樣呢~
響「うぎゃー! じゃ、どうするんだよ!
響:唔哇!那我們該怎麼辦
真美「ここは、真美が
真美:在這呢,讓真美來
亜美「いや、亜美が!
亞美:不對,讓亞美來
貴音「私が
貴音:我來吧
響「じゃ、自分が!
響:那,就是我咯
亜美・真美・貴音「どうぞ、どうぞ」
亞美·真美·貴音:請吧請吧!
響「うぎゃー!なんなの、もー!
響:唔哇!什麼啊,真是的
一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
團結一致!團結 偶爾衝突也會有 要做到做到不留後患
とりあえず円満!円満!すべて相談!つまらないことでも
總而言之要和睦!和睦相處 一切都要商量 無聊的事也是
みんなまとめてアイドルマスター
大家一起就是THE IDOLM@STER
一歩前進!一歩前進!(前進…)
一步前進!一步前進!(前進…)
一致団結!一致団結!(団結…)
團結一致!團結一致!(團結…)
名前は 如月千早です
我的名字叫如月千早
アイドルに 興味ありません でも
對偶像不感興趣 但是
歌えるチャンスが あるならば
如果有唱歌機會的話
くちばしつけて がんばります くっ
裝上嘴喙也會盡我所能的 呵~
(セリフ)
(台詞)
やるからには
既然要做就要
どのようなことでも全力を尽くします
什麼事都要全力以赴
リーダーの大役
Leader這個重大使命
お引き受けいたします
我會接受的
ボクの名前は 真といいます
我的名字叫真
ダンスは 結構得意です ヘへっ
舞蹈是我最為得意的 嘿嘿
おかげでモテモテ 嬉しいけれど
多虧了粉絲 很受歡迎 我很高興 但是
相手は全員 女の子 くぅ
對方全部都是女孩子嗚
(セリフ)
(台詞)
よ~し!リーダーとして
好的 成為Leader
バリバリ気合い、いれていきますよ!
我會將所有精力投進去的
あ、プリプリの方が
唔,啊,溫柔一點
女の子らしいですかね?
才能更像女孩子?
三浦あずさと 申します
三浦梓 請多關照
おっとりしてると いわれます
大家都說我穩重大方
運命の人は どこかしら あと
我的真命天子在哪呢 還有
事務所の場所は どこかしら
事務所在哪呢?
(セリフ)
(台詞)
そうですねぇ
說的也對呢
やはり最年長ですから
果然我是最年長的 所以呢
うふふ、リーダー
唔哼哼 Leader
お引き受けいたします
我會好好接受的
ミキの名前は 星井美希
美希的名字是星井美希
15歳だから 結婚できるよ
到了15歲 就可以結婚了
最近マジメに アイドルしてるの
最近在認真的當偶像
昼寝は1日 5回だし あふぅ
一天下來就只睡了5次覺 啊呼~
(セリフ)
(台詞)
え!? い、いきなりミキにリードしてって……!
誒!?突然決定由我當Leader……
えへ、ハニーってば やっぱエッチだよね!
誒 Honey果然很H呢!
あはっ☆
啊哈☆
そうです 私が秋月律子
沒錯 我就是秋月律子
歌って踊れる プロデューサー
能唱能跳的Producer
スーツとメガネで ガンガン営業!
配套西裝和眼鏡 風雷火勢地工作
頼れる同僚 募集中!
靠得住的同事 招募中
(セリフ)
(台詞)
え?私にアイドルをやってくれ、ですか?
誒?讓我來做偶像嗎?
そ、そうね、あなただけの
也,也對啊 只屬於你的
アイドルになら……って、
偶像的話……不對
何てこと言わせるんですかーっ!?
我都說了些什麼啊!?
真「リーダー多すぎないか?
真:Leader好像有點多啊
律子「ほら、ちゃっちゃと決めちゃいなさい!
律子:好了,利索點快決定吧!
あずさ「まあ、どうしましょう?
梓:嘛,要怎麼辦呢?
美希「それじゃあ リーダーとか やめにするの!
美希:那 Leader什麼的 就不要了!
千早「そうね、リーダーなんて必要ない
千早:對啊,沒要Leader的必要
律子・あずさ「だって私たちみんな」
律子·梓:因為我們大家
千早・美希・真「仲間だもんね!」
千早·美希·真:就是夥伴啊
一歩前進!前進!たまに中断!そんな時もあるさ
一步一步地前進!前進!偶然中斷也有那種時候
無理せずに完走!完走!次は楽勝!できるといいのだけど
不必勉強 跑道盡頭 跑完全程 下次輕鬆獲勝 能做到就是最好的啦
それがうちらのやり方だから
但是這就是我們的做事方式
一致団結!団結!時に衝突!後腐れないように
團結一致!團結 偶爾衝突也會有 要做到做到不留後患
とりあえず円満!円満!すべて相談!つまらないことでも
總而言之要和睦!和睦相處 一切都要商量 無聊的事也是
みんなまとめてみんなまとめてみんなまとめてアイドルマスター
大家一起 大家一起 大家一起就是THE IDOLM@STER

收錄

CD

主條目:偶像大師系列/CD列表
  • THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 Prologue
  • THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -THE IDOLM@STER HISTORY-
  • THE IDOLM@STER PLATINUM MASTER ENCORE 紅白応援V

演唱會

註釋

  1. 出處,有校訂