2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Secret! Playful! Drive!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
PROJECT IM@S > 偶像大師 SideM > Secret! Playful! Drive!
IM@S SideM M-Mark.svg

萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆We are 315!

萌娘百科偶像大師 SideM旗下頁面正在建設中,歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。


Secret! Playful! Drive!
專輯封面
アイドルマスター SideM 第3卷.jpg
作詞 結城アイラ
作曲 三好啓太
編曲 三好啓太
演唱 S.E.M
硲道夫(CV:伊東健人
舞田類(CV:榎木淳彌
山下次郎(CV:中島良樹
Jupiter
天瀨冬馬(CV:寺島拓篤
御手洗翔太(CV:松岡禎丞
伊集院北斗(CV:神原大地
收錄專輯 315 St@rry Collaboration 03 ~S.E.M&Jupiter~

Secret! Playful! Drive!》是動畫《偶像大師 SideM》的特典歌曲。

簡介

  • 收錄於2018年2月28日發布的專輯《315 St@rry Collaboration 03 ~S.E.M&Jupiter~》。

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

コバルト色に染まった
鈷藍色漸染的夜空之下
夜を歌う声が聴こえるか?
能否聽到歌聲由遠及近
耳を触れる粋なメロディ
拂過雙耳的優雅旋律
縮こまるなんて似合わないね
此刻退縮有失風格
深い呼吸をひとつ 締まったタイを緩める
深吸一口氣後呼出 將繫緊的領帶鬆開少許
さあ、恐れずに自由の風を
來吧,面對自由的風無需膽怯
身体中でFeeling 飛び出そう!
全身沐浴其中 飛奔而出
今宵Playfulに洒落てるミッション
今夜是愉快而別致的任務
目的地はまだ内緒
前往的目的地仍是秘密
トランクにバルーン 乗せた車でDriving!
滿載着氣球全速行駛
Shooting! Shooting! 星が降る
Shooting! Shooting! 於群星之下
思わず笑みがこぼれ落ちる
無意中流露出的笑容
その瞬間が見たくて
為了目睹這一瞬間
世界おどかすドラマみたいな
如同轟動世界的戲劇一般
It's showtime! 未知を走ろう
It’s showtime! 駛向下一個未知
過ぎた昨日に揺らぐよりも
與其彷徨於逝去的昨日
今日を満タンに進むなんてどう?
不妨此刻加滿油缸前進
イヤリング直す仕草を横目にドキッときた
身旁的你調整耳環使我怦然心動
ああ、とらわれない明日の風は
啊啊,無拘無束吹向明日的風
そこら中でBlowing 繰り出そう!
流過你我身邊 點燃引擎!
今宵Peacefulに真面目なアクション
今夜是平靜而認真的行動
我慢比べは終わりさ
隱忍比拼早已結束
メビウスの輪の如く宇宙はGo round!
宇宙如莫比烏斯環般循環往復
Reply! Reply! 生まれゆく
Reply! Reply! 不斷地誕生
あらゆる選択くりかえして
反覆面對無窮的選擇
君と出逢えたよろこび
最終與你相遇的喜悅
シュガーで苦くてスパイス効いた
猶如加入甜蜜又苦澀的調味料
What a nice! 歴史的事例
What a nice! 載入史冊的事例
(Boom Boom Boom 高速通過 夜景はいかが?)
(Boom Boom Boom 高速飛逝的夜景如何?)
最高!
妙不可言!
(Boom Boom Boom 乗り出したらキケンさ ちゃんとつかまってて)
(Boom Boom Boom 探身而出太過危險 請牢牢抓緊)
空いた手は繋いで…
空閒的手悄然相握…
おろしたてのシューズ履いて出かける時のように
如同穿着嶄新的鞋子出門
ほら、躍動を感じる胸は
感受着躍動的心中
リズムずっとRinging 刻むよ
刻下了鳴響不止的旋律
今宵Playfulに洒落てるミッション
今夜是愉快而別致的任務
目的地はまだ内緒
前往的目的地仍是秘密
トランクにバルーン 乗せた車でDriving!
滿載着氣球全速行駛
Shooting! Shooting! 星が降る
Shooting! Shooting! 於群星之下
思わず笑みがこぼれ落ちる
無意中流露出的笑容
その瞬間が見たくて
為了目睹這一瞬間
世界おどかすドラマみたいな
如同轟動世界的戲劇一般
It's showtime!世界ゆるがす奇跡みたいな
It’s showtime! 如同撼動世界的奇蹟一般
It's showtime! 未知を走ろう
It’s showtime! 駛向下一個未知
翻譯來源:山折yamaori

收錄

CD

  • 315 St@rry Collaboration 03 ~S.E.M&Jupiter~


外部鏈接與注釋