2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

PERMAFROST

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Legenders new.png

萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆We are 315!

萌娘百科偶像大師 SideM旗下頁面正在建設中,歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。


PERMAFROST
專輯封面
GROWING 05.jpg
作詞 松井洋平
作曲 水永ここ
編曲 安岡洋一郎
演唱 Legenders
北村想樂(CV:汐谷文康
葛之葉雨彥(CV:笠間淳
古論克里斯(CV:駒田航
收錄專輯 THE IDOLM@STER SideM GROWING SIGN@L 05 Legenders

PERMAFROST》是手機遊戲《偶像大師 SideM 成長之星》的原創歌曲。

簡介

  • 收錄於2022年3月9日發布的專輯《THE IDOLM@STER SideM GROWING SIGN@L 05 Legenders》。

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

真っ白な帳が降りる夜
純白的屏障落下的夜晚
港にあふれた騒めきを包む
將海岸邊司空見慣的歡聲笑語包裹
手のひらに落ちた小さな歯車はまるで
落在掌心的小小齒輪
二人の時計の一欠片だね
如同兩人的時鐘的一塊碎片
何度も 波が 打ち寄せては
無論多少次 海浪的起落
一瞬を 映す 結晶が
在那其中一瞬間映照出的結晶
染み込むほどに 瞳の熱を
仿佛要將其浸染
確かめ合っていたよ
確認着眼瞳中倒映的炙熱
降りしきってく 白い想いは
漫天紛飛的 純白的心緒
やがて涙を抱きしめる様に
最終會如同把眼淚擁入懷中一般
胸の痛み凍らせて 輝きを残す
將作痛的胸口凍結 留下那份光輝
宝石に変えた
蛻變為寶石
君と過ごした 優しい過去も
與你一同度過的 溫柔的過去也
きっと未来へ届けてくれるのだろう
一定能夠傳達到兩人的未來
ただ…重ね合った日々を
僅僅是 將你我重疊的日子
そのままに留めていくから
就這樣封存
張り詰めた空気に触れたなら
一旦觸碰到緊張的空氣
吐き出した言葉は霧になってしまう
脫口而出的話語也像霧氣一樣消散
手のひらに落ちた小さな歯車はきっと
落在掌心的小小齒輪一定是
刻んでた時間の一欠片だろう
銘刻的時間的一塊碎片吧
互いの 幸せ 願うほどに
愈是祈願彼此的幸福
一瞬を 止めた 結晶が
在那一瞬便會停止的結晶
積み重なって 閉じ込めるのは
落雪般堆積 在那其中封存的是
忘れたくない記憶
不願忘卻的回憶
降りしきってく 白い想いが
片片落下的 純白的心緒
きっと笑顔を抱きしめる様に
一定如同與笑顏相擁那般
愛しい疼き凍らせて 輝きを残す
將令人愛憐的痛楚凍結 留下那份光輝
宝石に変えた
蛻變為寶石
君に誓った あの約束も
曾對你宣誓過的 那個約定也
きっと未来へ届けてくれるのだろう
一定能夠傳達到兩人的未來
あの…笑いあった日々も
那時 曾經相視而笑的日子也
そのままに留めていくから
就這樣封存
震えていることに気付いたとき
當察覺自己到正在顫抖的時候
掛けるべきことに気付いたのさ
是因為意識到了真正該做的事情
たとえそれが温もりとは違う
即使那是
優しさとしても
與溫暖並不相同的溫柔也
きっと…これから出会う日々を
一定是 為了珍視
大切にするための
從此以後將要邂逅的歲月
季節だと思えると
而到來的季節
信じていたいからさ
我想要如此相信
ダイヤモンドが霧になっても
即使鑽石最終如霧氣般消散
降りしきってく 白い想いは
漫天紛飛的 純白的心緒
やがて世界の色を消し去って
終將把世界的顏色盡數抹去
胸に鮮やかに残る 色彩の日々を
而胸中殘存的色彩鮮明的日子
宝石に変えた
蛻變為寶石
君が零した あの微笑みを
你嫣然展露的 那個微笑也
きっと未来へ届けてくれるのだろう
一定能夠傳達到兩人的未來
そう…重ね合った日々が
沒錯 正是你我重疊的每日
この心形創っている
給予了這顆心確切的形體
涙も… 笑顔も… 未来へ
眼淚也 笑容也 向着未來
翻譯來源:志部谷月見_

收錄

CD

  • THE IDOLM@STER SideM GROWING SIGN@L 05 Legenders


外部鏈接與注釋