2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
flower of bravery
跳至導覽
跳至搜尋
flower of bravery | |
演唱 | fripSide |
B面 | sky -version 2008- |
作詞 | 志倉千代丸 |
作曲 | 志倉千代丸 |
編曲 | 八木沼悟志 |
主唱 | nao |
時長 | 3:54 |
收錄專輯 | |
《THE WORKS〜志倉千代丸楽曲集〜 5.0》 |
《flower of bravery》是TV動畫《戀姬†無雙》的OP,由fripSide演唱。
簡介
- 由於版權問題,這首歌沒有收錄在fripSide的專輯《split tears》與《nao complete anthology 2002-2009 -my graduation-》中,而收錄在志倉千代丸的個人作品集《THE WORKS〜志倉千代丸楽曲集〜 5.0》中。
歌曲
- TV size
寬屏模式顯示視頻
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- PV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
為了某個人獻上性命 連自己的極限都能超越
事到如今 涉足於此 化作堅強的本能 朝着明日邁進
有着極力忘卻的景色 也有着不願回首的記憶
深陷迷惘的漩渦之中難以自拔 消極沉淪的自尊
遭到瓦礫掩埋的光芒 如果能察覺到那份光芒的話
キミはきっと 踏 み出 しているね 新 しい扉 へと
你肯定能 向外踏出步伐吧 通往嶄新的門扉
疾如風 華麗的舞劍之姿
生而背負的天命是 寄附在這雙手的奇蹟
勇敢的花兒!
唯獨追求着一絲真實 赫然發覺那裡亦是你的所在
特別的存在 總有一天將會化為羈絆
自記憶的角落映照而出 包含着難以釋懷的悲傷
事到如今 涉足於此 化作堅強的本能 朝着明日邁進
為了背負起傷痛的夢 趨於凍結的夜晚即將來臨
無法入眠而就這樣靜待此處 細數着漫天星辰
落下眼淚的意義之類的 賦予化作勇氣的結構
キミはきっと 知 っているはずさ その手 に掴 む物 を
你肯定能 理解其中含意吧 那雙手所攫取到的東西
跺着砂石 壯麗的搖鈴之舞
全心守護深愛的對象 奉獻的身軀不求任何回報
勇敢的花兒!
為了某個人獻上性命 連自己的極限都能超越
その先 に突 き抜 けた 蒼色 の激情
朝向前方衝刺穿越而過 湛藍色的激情
若因孤獨之雨而倍感寒冷 向那一日立下誓的四神
自沉眠之中喚醒 性靈合一地穿越時空 成為一道傳說
戰鬥並不存在任何意義 唯有需要守護的對象
ただそれを 胸 に秘 め 真 っ白 なまま
僅將這理由 藏於心中 完善保存着純白
唯獨追求着一絲真實 赫然發覺那裡亦是你的所在
特別的存在 總有一天將會化為羈絆
自記憶的角落映照而出 包含着難以釋懷的悲傷
事到如今 涉足於此 化作堅強的本能 朝着明日邁進
注釋
- 歌詞翻譯:哈吉bye