2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
层叠心象
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by koyori |
歌曲名称 |
心象カスケード 层叠心象 |
于2019年11月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
koyori(電ポルP) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《心象カスケード》是koyori(電ポルP)于2019年11月27日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱。
歌曲
作词 作曲 |
koyori |
设计 修饰 |
SHIN-ICHI SATAKE |
演唱 | V flower |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:msSAYAKO[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
就像会因为他人的眼泪而变得悲伤一般
有不知何物的线将我们相连着
就像会因为他人的笑容而变得开心一般
是不知何物的线将我们相连着
把这绝妙的循环切得粉碎
丑陋的绳结 像支离破碎的稻草人似的
快乐和理性如瀑布般倾泻而下
されど大体 僕 はディスコード
然而我大概是个异类吧
对常识满心怀疑 手足无措 心慌意乱
这样哪里都到达不了啊
看起来很了不起的胡须
真是令人作呕啊 你的惺惺作态
吐得一干二净 书写着 变得愈发潮湿
令人无法自拔的烟雾 夜幕中的云霭
像是笑着啜饮他人的眼泪一般
是不知何处的线产生了错误
令人憎恶的行道树 在那前方
结着鲜红的果实 正如令人刺痛的陷阱
欲望和理想像瀑布般倾泻而下
だから毎回 僕 はディスコード
正因如此我不论何时都是个异类
遵循着定律而迷失 陷入困境 作茧自缚
这样哪里都到达不了啊
看起来很美味的蛋糕
けどあげちゃうな お前 らナンセンスなんだろう?
但是要将它拱手让人 你们是在胡说八道吧?
露出笑容 脸色阴沉 渐渐沉溺其中
劣质品的气息 泛红的云霞
只是徒劳一场 无法忍受地流泪
それは夕焼 け ぼやけ
在那模糊不清的晚霞中
にやけてるのは誰 ?
被笼罩着的是谁?
流下的那个又是什么来着?
一切都如绝望般倾泻而下
いつも大体 そんなパッケージ
一直都是诸如此类的包装
もうじき連 なって決 まった
即将做出一连串的决定
扭曲的未来总有一天会到来吧
远离格格不入的我吧
…事到如今我又何必呼救
察觉到就连马后炮都早已烟消云散
剩余的残烟 已消失的云彩
这样倾泻而下 不是很过分吗?
令人郁结的嗜好品的烟雾 夜幕中的云霭
スイッチ押 せば光 が消 えるように
就像按下按钮光芒就会消失一般
用某种不知为何物的线
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。