2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

死んでしまったのだろうか

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


I Think I Just Died封面.jpg
歌曲名稱
死んでしまったのだろうか
I Think I Just Died
已經死掉了吧
於2018年7月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
v flower
P主
Guiano
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

死んでしまったのだろうか》(I Think I Just Died)是由Guiano於2018年7月16日投稿至niconicoYouTube,次日投稿至bilibiliVOCALOID日語原創歌曲。由v flower演唱。收錄於專輯《無題》和《Love & Music》。

PV中使用的視頻來自素材庫MazwaiPexels

歌曲

P主投稿
寬屏模式顯示視頻

字幕版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:Kei[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已經死掉了啊
食べるものにはまるで味がないみたいだ
食物的味道我似乎已經嚐不出了
きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已經死掉了啊
母親の愛をまるで感じないんだ
母親的愛我似乎已經感覺不到了
流れる雲を眺め思い出す
眺望着流逝的雲朵回憶起了
季節に置いてきぼりな僕の心
被季節所拋下的我的內心
からっぽな胸を張れる訳もなく
無緣無故地昂首挺起空蕩蕩的胸膛
耽るのは妄想ばかりだ
沉迷其中什麼的盡是妄想
昔話にだけは花が咲いた
鮮花只在傳說中綻放
そう生まれた時からわかっていたんだ
沒錯從出生開始就已經知道了
深海に沈む船のように
猶如沉入深海中的船那般
いつか忘れ去られてしまうのだ
終有一日將會忘卻
思い出だけが過ぎてゆくのだ
只有回憶逐漸消逝而去
僕は死んでしまったのだろうか
我已經死掉了吧
ただ息をして待つばかりさ
只能呼吸着僅僅是等待着
泡沫に呑まれ消えゆく日を
等待着被泡沫吞噬消失而去的那日
戻ることない失った日々を
等待着無法返回的那逝去的日子
きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已經死掉了啊
上手く本当のことが口にでないや
無法很好的將事實說出口啊
きっと僕は死んでしまったんだ
我肯定已經死掉了啊
君の声がまるで遠のいていくから
因為你的聲音似乎逐漸遠去了
流れる雲を眺め思い出す
眺望着流逝的雲朵回憶起了
季節に置いてきぼりな僕の心
被季節所拋下的我的內心
あの日君を抱きしめればよかった、
要是那日能緊抱着你的話就好了、
それに気づかなければよかった
要是沒能察覺到的話就好了
変わることない過ぎ去った日々を
沒能察覺到無法改變的那逝去的日子
そう生まれた時からわかっていたんだ
沒錯從出生開始就已經知道了
深海に沈む船のように
猶如那沉入海中的船那般
いつか忘れ去られてしまうのだ
終有一日將會忘卻
思い出だけが過ぎてゆくのだ
只有回憶逐漸消逝而去
僕は死んでしまったのだろうか
我肯定已經死掉了吧
ただ息をして待つばかりさ
只能呼吸着僅僅是等待着
泡沫に呑まれ消えゆく日を
等待着被泡沫吞噬消失而去的那日
戻ることない失った日々を
等待着無法返回的那逝去的日子
戻ることない失った日々を
等待着無法返回的那逝去的日子
戻ることない失った日々を
等待着無法返回的那逝去的日子

註釋

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特