2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
艦隊Collection:薄雲
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南。
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)。
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
(查看詳細更新內容)
第五艦隊のお話ですか?分かりました。少し長いですよ。
作者本家:しばふ | |
基本資料 | |
本名 | (Usugumo) |
---|---|
萌點 | 鄰家少女、水手服、馬尾辮、優等生、 |
髮色 | 灰髮 |
瞳色 | 灰瞳 |
聲優 | 森山由梨佳 |
艦種 | 驅逐艦 |
動工 | 1926年10月21日 |
下水 | 1927年12月26日 |
竣工 | 1928年7月26日 |
服役 | 1928年7月26日 |
結局 | 1944年7月7日 |
除籍 | 1944年9月10日 |
出身地區 | 東京石川島造船所 |
活動範圍 | 太平洋戰場 |
所屬團體 | IJN(舊日本海軍) |
個人狀態 | 沉沒 |
親屬或相關人 | |
特I型姐妹艦:遊戲中包括吹雪、白雪、初雪、深雪、叢雲、磯波、浦波 第五艦隊的同僚姬友:潮、曙、霞、不知火、阿武隈、那智、多摩 | |
相關圖片 | |
薄雲是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登場角色。
歷史原型
薄雲於1926年10月26日起工建造,1928年7月26日竣工,1935年4月溥儀搭乘比睿訪日,薄雲、叢雲和白雲擔任護衛艦由大連駛向橫濱。
1940年頻繁於福建廣東一帶海域巡弋,1940年8月15日在福建莆田興化灣誤觸己方水雷大破,由叢雲拖曳前往馬公工作部緊急修繕,其後返回吳港大修。
1942年7月,整修完畢的薄雲編入北方艦隊,在阿留申、千島群島進行警戒任務。
1943年3月參與「阿圖島作戰」與「基斯卡島撤退作戰」。
1944年7月5日,護衛「Ki504船團」前往千島群島進行運補任務,7日16時14分,薄雲在鄂霍次克海澤捉島北方海域遭美軍潛艇鰩魚(USS Skate、SS-305)擊沉,艦上全員殉職。
遊戲數據
吹雪級7號艦——「薄雲」 | 艦種:驅逐艦 | ||
---|---|---|---|
圖鑑編號:431 → 431b | 稀有度:3 → 4 | ||
CV:森山由梨佳 | 人設:しばふ | ||
改造等級:薄雲(Lv 1)→薄雲改(Lv 40) | |||
耐久 | 15→30 | 火力 | 6(32)→--(49) |
裝甲 | 5(19)→--(49) | 雷裝 | 27(69)→--(79) |
迴避 | 39(??)→--(89) | 對空 | 10(39)→--(48) |
搭載 | 0 | 對潛 | 19(??)→--(60) |
速度 | 高速 | 索敵 | 4(??)→--(41) |
射程 | 短 | 運 | 7(??)→9(54) |
最大消費量 | |||
燃料 | 15→15 | 彈藥 | 20→20 |
搭載 | 裝備 | ||
1→2 | 12.7cm連裝炮A型→12.7cm連裝炮A型 | ||
1→2 | 未裝備→61cm三連裝魚雷 | ||
0→2 | 裝備不可→九五式爆雷 | ||
0 | 裝備不可→裝備不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | - | ||
其他 | 2020梅雨/夏季活動E1通關獎勵 |
圖鑑、立繪 |
---|
歷史上的薄雲 |
---|
薄雲相關
台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
圖鑑說明 | 特I型駆逐艦、七番艦、薄雲です。 |
|
獲得/登陸遊戲 | 特I型駆逐艦、七番艦、薄雲です。東京湾の造船所で生まれ、あの戦いでは北方の海で活動しました。提督、薄雲のこと、覚えていてくださいね。 我是特I型驅逐艦七號艦——薄雲。出身於東京灣的造船廠,當年大戰的時候是在北方海域活動。提督,希望您能記得薄雲喔。 |
|
特I型駆逐艦、七番艦、薄雲です。東京湾の造船所で生まれ、あの戦いでは北方の海を中心に働きました。提督、薄雲のこと、忘れないでいてくださいね。 (改)特I型驅逐艦七號艦——薄雲報到。出身於東京灣的造船廠,當年大戰的時候主要是圍繞北方海域周邊工作。提督,請您不要忘記薄雲喔。 |
||
母港/詳細閱覽 | 提督。薄雲、働きますね。 提督,薄雲會好好工作的。 |
|
薄雲がやりましょうか? 私、頑張ってみます。 需要薄雲來做嗎?我會努力的。 |
||
あの戦いは……私が修理中に始まったんです。舞鶴の、工廠でした。その後は北に展開しました。 アッツ沖やキスカ作戦でも働きました。北方は私の庭なんです。うん……対潜、ですよね。薄雲の課題です。 那次大戰……是在我進廠修理的時候開始的。在…舞鶴的工廠。之後就去北方服役了。 阿圖島海岸和基斯卡島戰役我都有參加。北方可是我的大本營呢。嗯…您說反潛,對吧。那個是薄雲的痛點。 |
||
結婚事件 | 提督、これは?これを私に?…ありがとうございます。提督、薄雲、謹んでお受けします!えへへ、嬉しい。 提督,這個是——這是給我的?…謝謝。提督的心意,薄雲拜領了!嘻嘻,好開心。 |
|
回港(結婚後) | 提督、薄雲、お菓子焼いてみたんです。試食してもらっても、いいですか?……どう…ですか?そうですか。よかった! 提督,薄雲練手烤了一點點心。您不介意...試吃一下吧?——味道...怎麼樣?是這樣啊。太好啦! |
|
編成 | 北方艦隊所属、駆逐艦、薄雲、抜錨します!頑張りましょう。 北方艦隊所屬,驅逐艦薄雲,起錨!一起加油吧。 |
|
キ504船団、抜錨します。七駆のみんな、よろしくおねがいします。 (改)KI-504船團,起錨。七驅的各位,還請多多指教了。 |
||
出擊 | 第一水雷戦隊、第九駆逐隊、薄雲、出撃します!働きますね。 第一水雷戰隊,第九驅逐隊,薄雲,出擊!得多出點力呢。 |
|
第一水雷戦隊、第十八駆逐隊、薄雲、出撃します。働きますね。 (改)第一水雷戰隊、第十八驅逐隊、薄雲、出擊。得多出點力呢。 |
||
開戰 | 敵艦隊発見、合戦用意!皆さん、気を付けて! 發現敵艦,準備交戰!大家小心! |
|
攻擊 | 行きます。てぇ! 我上了。開火! |
|
夜戰突入 | 伝統の夜戦……やってみます。行きましょう! 試一下……傳統的夜戰。快上吧! |
|
夜戰攻擊 | お願いします、当たって! 拜託…打中吧! |
|
よく狙って、近づけさせません! (改)好好瞄準,別放她們過來! |
||
小破 | やぁーっ! 呀—! |
|
や、やだ…直撃?うそ… 討-討厭啦...直接命中了?不會吧..。 |
||
中破 | な、なに?ぎ、魚雷?砲撃!?まだ航行できる? 這什—什麼呀?!魚—魚雷嗎?還是炮擊!?還能繼續航行嗎? |
|
勝利MVP | 私、薄雲がいただいてもいいのでしょうか。提督、みなさん、すみません。ありがとうございます! 我薄雲真的當之無愧嗎?提督,各位,不好意思。多謝啦! |
|
歸航 | 艦隊が無事、戻りました。みんな、お疲れ様です。 艦隊已經平安回來了。大家辛苦啦。 |
|
補給 | ありがたいです。大事に使います。 非常感謝。我會好好用上的。 |
|
改裝/改修/改造 | 新兵装ですね。 是新兵裝對吧。 |
|
提督、ありがたいです。 提督,非常感謝。 |
||
いいですね。行きましょう! 真不錯啊。再接再勵吧! |
||
入渠(小破或以下) | 少しだけ修理させてください。急ぎます! 麻煩您讓我稍微修整一下,我一定盡快! |
|
入渠(中破或以上) | 早く修理しないと……部隊において行かれてしまいます。 一定得快點修好啊...不然部隊就把我丟下先走了。 |
|
建造完成 | 新しい艦が就役します。嬉しいですね。 新艦船到任了,好開心哦。 |
|
戰績表示 | 薄雲が情報をお持ちします。よいしょ……はい、どうぞ! 薄雲幫您拿情報過來。嘿咻……喏,給您! |
|
擊沉 | 私……また沈むんだ……ここで……。潮ちゃん、曙ちゃん……後は、お願い、ね…… 我……又要沉了…沉在這裡了…。小潮,小曙……之後的事,就拜託了,喲…… |
|
報時= | 0000:提督、本日の秘書艦は、この薄雲が担当します。よろしくお願い致します。今、ちょうど午前零時です。 0000:提督,今天的秘書艦職務由我薄雲負責,還請您不吝賜教。現在...正好是半夜零點。 |
|
0100:マルヒトマルマル。第五艦隊のお話ですか?分かりました。少し長いですよ。 0100:〇一〇〇。您想聽第五艦隊的故事嗎?明白了。不過說來話有點長...。 |
||
0200:マルフタマルマル。私は北方部隊、その駆逐艦戦力の一翼として…あぁ、提督?聞いてます? 0200:〇二〇〇。那時候我在北方部隊,作為麾下驅逐艦戰力的一員...啊,提督,您有在聽嗎...? |
||
0300:マルサンマルマル。そうですね、幌筵は寒いですよ。寒い時は、温かいもの、美味しいですね〜。 0300:〇三〇〇。就是說啊,幌筵這地方真的很冷。不過到冷的時候,喝熱飲味道更好喔~。 |
||
0400:マルヨンマルマル。白雲にも、早く会いたいですね。えぇ?そうですね。いつか会えると、信じています。 0400:〇四〇〇。好想快點見到白雲啊。咦?這樣啊。我還是有信心的,總有一天能見到她...。 |
||
0500:マルゴーマルマル。提督、そんな話をしていたら、もう朝です。うふふ、おはようございます、提督。 0500:〇五〇〇。提督,一直這麼聊下去,天都亮了。嘻嘻...提督,早上好啊。 |
||
0600:マルロクマルマル。提督、艦隊に総員起こし、かけますね?艦隊、総員起こし!みんなさん、おはようございます! 0600:〇六〇〇。提督,現在該吹起床號了吧?——艦隊,全員起床!各位,早上好! |
||
0700:マルナナマルマル。提督、朝食を召し上がってください。麦飯にお漬物、菜っ葉のお汁と、魚のめざしです。どうぞ。 0700:〇七〇〇。提督,請您用早飯吧。有麥飯和醃菜,綠葉菜湯和魚乾串串,您慢用。 |
||
0800:マルハチマルマル。提督、食後のお茶を、どうぞ。食事は足りましたか?うわぁ...すみません。 0800:〇八〇〇。提督,飯後清口的茶在這裡,請慢用。您吃飽了嗎?啊?...那就不好意思了。 |
||
0900:マルキュウマルマル。朝雲さん、おはようございます。はい、今日も頑張っていきましょう。 0900:〇九〇〇。朝雲小姐,早安。好的,今天繼續一起加油吧! |
||
1000:ヒトマルマルマル。幌筵ですか?はい、北方の最前線拠点です。懐かしいですね。 1000:一〇〇〇。您說幌筵嗎?對,它是北方最前線的據點。好懷念啊。 |
||
1100:ヒトヒト…あぁ、霞さん、お疲れさまです。もうすぐお昼ですね、ご一緒しませんか? 1100:一一...啊,霞小姐,辛苦啦!快吃午飯了,要不要一起吃呢? |
||
1200:ヒトフタマルマル。提督、お昼です。霞さんとおにぎり交換したんです。いかがですか?お茶も淹れますね。 1200:一二〇〇。提督,到中午了。這飯糰是和霞小姐換過的,您要嗎?我再去泡點茶給您。 |
||
1300:ヒトサンマルマル。提督、霞さんのおにぎり、美味しかったですね?交換こも楽しいです。午後も頑張りましょう。 1300:一三〇〇。提督,霞小姐的飯糰很好吃吧?大家玩交換很有意思的。下午接著努力工作吧。 |
||
1400:ヒトヨンマルマル。対潜装備はもっとほしいですね。性能も…あぁ、提督、どうお考えですか? 1400:一四〇〇。如果再充實一下反潛裝備就好了。性能也要...啊,提督,這問題您怎麼看呢? |
||
1500:ヒトゴーマルマル。那智さんですか?カッコイイですね。素敵です。あぁ、多摩さんですか?かわいいですね! 1500:一五〇〇。您說那智小姐嗎?她真的很帥,特別有魅力呢。至於說多摩小姐...?她是可愛型的喔! |
||
1600:ヒトロクマルマル。大湊は、北の後方基地でした。私達のまるで母港のような...帰ると、ホッとしますね。 1600:一六〇〇。大湊當年是北面的後方基地,對我們而言就像母港一樣...只要回到大湊,就很放鬆呢。 |
||
1700:ヒトナナマルマル。提督、夕日です。キレイですね? 1700:一七〇〇。提督,現在日落了。是不是很漂亮呢? |
||
1800:ヒトハチマルマル。提督、今日の夕食は少し豪華です。今日は、七駆の潮ちゃん、曙ちゃんと一緒でも...いいですか? 1800:一八〇〇。提督,今天晚餐有點豐盛喔。今晚七驅的小潮和小曙也要來...您不介意吧? |
||
1900:ヒトキュマルマル。提督、ありがとうございます!あぁ、潮ちゃん、曙ちゃん、いらっしゃい。 今日は、手巻き寿司パーテイ!えっ、七駆から海鮮の差し入れ?すごい!美味しいそう!えへぇ〜ありがとう! 1900:一九〇〇。提督,謝謝您喔!啊~,小潮,小曙,歡迎歡迎。 今天大家要開手捲壽司趴!咦,妳們七驅那邊還送了海鮮來啊?好棒喔,看起來很好吃耶!嘻嘻,謝啦! |
||
2000:フタマルマルマル。潮ちゃん、意外と食べますね。曙ちゃんは、ずっと作ってますね。提督は…飲みすぎ? 2000:二〇〇〇。小潮胃口居然這麼好啊。小曙妳...一直做壽司都沒休息呢。還有提督...您是不是喝太多了? |
||
2100:フタヒトマルマル。食後のお茶をどうぞ。うふふ、緑茶です。 2100:二一〇〇。請您用點餐後茶吧。嘻嘻,是綠茶喔。 |
||
2200:フタフタマルマル。ふぅ〜、楽しかったですね?提督、ずっとこんな時間が続いたら...幸せですね。 2200:二二〇〇。呼~,是不是玩得很開心呢?提督,這麼開心的日子如果能一直繼續下去...那該有多幸福啊。 |
||
2300:フタサンマルマル。提督、本日は大変お疲れさまでした。 2300:二三〇〇。提督,今天您辛苦了。 |
||
放置時 | 小樽、ですか?覚えています。最後の港、ですね…。潜水艦は怖いです、はい。負けない装備と力、ほしいですね。 您說小樽港嗎?記得記得,是我最後的母港啊...。潛艇是真的很恐怖,沒錯。所以才需要足夠壓制她們的戰力和裝備嘛。 |