2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

舰队Collection:有明

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组

2023年1月20日更新:
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
舰Clogo.png
もし、あたしが沈んだら、どうする?…泣いて…くれたりするんか?
83304388 p0.png
作者:べふ
基本资料
本名 有明ありあけ
(Ariake)
萌点 馬尾、漸變髮、迷你貝雷帽+英式校服短襪玛丽珍鞋裹胸布、熊嬌、隱性酒鬼、不良少女戰鬥狂+摸魚黨反差萌生活白癡爾康手(中破)
声优 谷边由美
舰种 驅逐艦
动工 1933年1月14日
下水 1934年9月23日
服役 1935年3月25日
结局 1943年7月28日戰沉
除籍 1943年10月15日
出身地区 川崎造船所
活动范围 太平洋諸島
所属团体 IJN(旧日本海军)
个人状态 沉沒
亲属或相关人
初春型姐妹艦:初春子日若葉初霜夕暮
第二十七驅逐隊:夕暮白露時雨
最後的親密戰友:三日月
???:鹿島
相关图片


有明是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登场角色。

历史原型

改初春型

1934年3月12日,在海象险恶中,日本海军于佐世保港外进行水雷战队夜间演习,原本设计可承受90至110度倾斜不翻覆的水雷艇友鹤,竟在巨浪冲击40度倾斜状态下翻覆沉没,舰上百名官兵仅13人获救,史称「友鹤事件」。其后调查发现由于造船少将藤本喜久雄设计的武备超过舰艇所能负荷,因此同样由藤本少将设计的初春型驱逐舰七至十二号舰立即取消,同时已经在建的「有明」「夕暮」则立即更改设计,称「改初春型驱逐舰」,改动包括增加压舱水设计、水下两侧加装舰身鼓包、撤除三联装鱼雷发射管一座及降低舰桥高度,之前已完工的四艘初春型也陆续进场改装。

战历

有明于1933年1月14日起工建造,1935年3月25日完工,舰名意谓「黎明之际天空的残月」。太平洋战争初期,有明负责联合舰队部队由柱岛至小笠原群岛的护卫。

1942年1月成为苍龙、飞龙的护卫舰,前往印尼安汶岛执行空袭任务,其后参与澳洲「达尔文港空袭作战」、印尼「肯达里作战」、「印度洋作战」。

1942年4月19日跟随翔鹤、瑞鹤前进特鲁克基地参与「珊瑚海海战」,其后在中途岛海战中担任凤翔护卫舰,8月22日参与「诺鲁作战」、9月护送陆军部队登陆瓜岛,并对瓜岛美军机场炮击。

1943年7月间,持续以拉包尔、特鲁克为根据地,在西南太平洋战区诸岛进行补给船护卫、陆军登陆等任务。

1943年7月28日,有明载送人员与物资由拉包尔前往新不列颠岛克罗斯塔角,接近该处时有明与僚舰三日月双双触礁,尚能航行的有明在救助三日月时遭到美军B -25轰炸机攻击,造成有明一号主炮、右舷锅炉、左舷轮机室中弹,舰身向左倾斜进水于当日14时40分沉没。

游戏数据

初春级5号舰(有明級1號艦)——“有明” 舰种:驅逐艦
图鉴编号:432 → 432b 稀有度:3 → 4
CV:谷边由美 人设:玖条イチソ
改造等级:有明(Lv1)→有明改(Lv48+高速建造材×10+开发资材×15)
耐久 16→30 火力 10→--(48)
装甲 6→--(49) 雷装 27→--(78)
回避 43→65(88) 对空 8→--(54)
搭载 0→0 对潜 21→36(59)
速度 高速 索敌 5→22(39)
射程 10→12(59)
最大消费量
燃料 15 → 15 弹药 20 → 20
搭载 装备
0 12.7cm连装炮12.7cm单装高角炮(后期型)
0 未装备 → 25mm连装机枪
0 装备不可 → 未装备
0 装备不可 → 装备不可
入手方式
掉落 2020年梅雨/夏活E5限定掉落
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘

有明 图鉴.png 有明 图鉴 破.png 有明 立绘.png 有明 立绘 破.png
有明改 图鉴.png 有明改 图鉴 破.png 有明 立绘.png 有明 立绘 破.png

夏季限定

有明改 夏季限定.png 有明改 夏季限定 破.png

历史上的有明
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Ariake_II.jpg/1920px-Ariake_II.jpg
‌外部图片
摄于1935年3月。

有明相关

发色相关

根据画师岳父玖条イチソ在2020年7月27日的推文,有明的渐变发色来自黎明时的天空的配色。

岳父的话

有明发色相关.png

台词

场合 台词 语音
图鉴说明

あたしは初春型駆逐艦五番艦、有明さ。
有明型って呼んでくれだって、あたしは全然構わないよ。
南方を中心に、数々の戦域を駆け抜けただぜ。なぁ、覚えておいでくれよ。
新しい時代の護衛艦にこの名を受け継がれ、現代の海自の村雨型としても活躍しているんだ。


我就是初春型駆逐艦的五番艦有明啦。
之前被人叫過有明型,這個我可不介意喔。
我挺過了無數場戰役,都是以南方戰場為中心的。吶,你可給我記好了。
還有一艘新時代的護衛艦繼承了我的名號,作為當代海自的村雨型一員大顯身手呢。

获得/登陆游戏 よお!あたしが初春型の有明だ。よろしくな!有明型っていう奴もいるけど、どっちだっていいよ。
あたしはあたし、それが全てさ。いくぜ☆

喲!我是初春型的有明,給你添麻煩啦!也有人說什麼有明型,我是無所謂啦。
我做我自己就好,這才是最重要的。接招吧☆
よっ!有明だ。元気してるかい、提督?そうか、なら良いんだ。今日もあたしと行くんだろう?よし、露、時雨も、行くぜ!
(改)喲!我有明啦。你感覺還行嗎,提督?這樣啊,那就好。今天還要繼續跟我混,是吧?那來,阿露時雨,咱們一起上!
母港/详细阅览 あたし?いいぜ、やるか。
找我啊?行,有事我就幹。
露、何だ、その顔は?問題ないって、いけるさ。
阿露,怎麼啦,妳這什麼表情啊?沒事的,肯定能行的。
時雨、何だ、その顔は…しけたツラすんなって、いけるさ。
(改)時雨,怎麼啦,妳這什麼表情...。別拉著個臉嘛,肯定沒事的。
やぁ、三日月、元気してたか?ふぅ、スっか、何よりだ。あぁ、そうだな、分かってる。
次はうまくやろう。あたしも昔のあたしじゃない。頼りにしてくれ!

喲,三日月,狀態還好嗎?喔,這樣啊,好的很。
啊~,妳說這個,這我懂。下次肯定能成功的。而且我也早就不是當年的我了,這事包在我身上!
母港/详细阅览(盛夏) よーしっ、なんか乗り越えたぜ。もう大丈夫だ。……あん? 露も時雨も何だその格好は。……え、あたし!?
まぁ……いっか、あたしもいっちゃえ! ……ふーっ、楽だ楽!
母港/详细阅览(秋) ーん、いやあ……いい匂い。あたし、この屋台の匂いって大好きなんだ。提督、どれから行く? なあっ!?
母港/详细阅览(圣诞节限定) はー、これがクリスマスってやつかい? ぶっちゃけ、飯がうまいな、飯が。

……あ、なんか空母揉めてんな。近寄らんとこ。……あ、提督!? こっち来んな!?うわあっ!?

结婚事件 提督、何だい?はぁ、戦の話?そうだな、上空援護ってのはいいもんだ。嬉しくなるぜ。何、違う?
うっ、これ...って、これって、あれか...マジで?あ...りがてぇな...。なん〜だよ、ったく、嬉しく...なるぜ。

提督,幹嘛?啊,要談打仗的事?那就得提一下,空中支援是個好東西,有這個我就滿意了。怎麼,不是說這個?
呃,這個...這...這不是...那個吧?你認真的嗎?那謝...謝你了...。搞~什麼啦,討厭,弄得人家...這麼開心。
回港(结婚后) 提督さぁ、もしさ..。もし...あたしが沈んだら、どうする?泣いて...くれたりするんか...?
あっ、いや、何でもねぇさ!なんだよ、悪りぃ悪りぃ!

我說,提督,如果...。是說...如果我沉了,你怎麼辦?到時候你能...為我掉眼淚嗎...?
——啊,不是,沒事沒事!亂講一些有的沒的,對不起啊!
编成 旗艦、二十七駆有明、出撃する。いくぜ、遅れるな!
旗艦——二十七驅有明,出擊了。走吧,別掉隊!
出击 一水戦、二十七駆、有明、出るぜ!ついて来いよ!
一水戰,二十七驅—有明,出擊!都給我跟上!
四水戦、二十七駆、有明、出るぜ!ついて来いよ!
(改)四水戰,二十七驅—有明,出擊!都給我跟上!
开战 見つけただぜ。やるしかないなぁ。見敵必殺だ!砲戦、魚雷戦、用意!いくぜぇ〜!
找到她們了,看來必須開打啦。所謂「見敵必殺」!砲戰,魚雷戰,準備好,給我上!
攻击 喰らえ!!
吃我一炮——!!
夜战突入 夜戦で殲滅する。陣形を留めろ!最得意だぁ!!
趁夜戰全殲敵人!注意保持陣型!咱們最懂這個啦~!!
夜战攻击 そこだろう。見えてる!
在那邊是吧。看到妳了!
そこだろう、なめんなよ!ってぇぇー!
(改)在那邊是吧,叫妳小瞧我!放——!!
小破 チェ、あぶねぇなー!
嘁—!好險好險—!
ウザいんだよ!
很煩耶!
中破 あっ、待って、待ってて!まだ沈むわけはいかねぇし、待ってたら...!
哇,等一下,給我等一下!我哪有這麼容易沉,等一下啦...!
胜利MVP ふん、まぁ、そんなもんだな。あ、別にいいよ。褒められたくてやってるわけじゃねぇんだ、なぁ。
哼,也就這麼回事吧。啊,這個無所謂啦。畢竟我幹活又不是為了受表揚嘛!
归航 艦隊、戻ったぜ。皆、お疲れさん。
艦隊回來啦,妳們大家辛苦咯。
补给 マジか、礼は言っておく。言えるうちに、なぁ...。
講真,我得說一聲謝謝。說不定,再不講就沒機會了...。
改装/改修/改造 いいね、助かる。
挺好的,這個有用。
コイツ、嫌いじゃないぜ。
這東西,看著還可以嘛。
いいよな。
不錯啊。
入渠(小破或以下) こんなん、かすり傷だよ。
這種根本就是小擦傷啊。
入渠(中破或以上) やっべ、へました。悪りぃ。
慘了,踢到鐵板啦。不好意思。
建造完成 ほぉ~、出来たか、新しいヤツ。
喔~,造好了啊,新來的。
战绩表示 夕暮、情報を取って来てくれ。ん?あぁ、そうか。君は今いないのか。うん、あたしが取ってくるよ。
夕暮,把情報拿過來。嗯?啊,這樣啊,妳正好不在。嗯,那我去拿就好了。
官方已經來到吐槽自己放衛星的年代了嗎囧
击沉 ここまでか...あたしも...。ミッカさぁ...お前は、後から来いよ。向こうではあたしが先輩さ。また...組もう...ぜ。
我也只能...到這裡了嗎...。我說,三日...妳可別來得太早啊。到了下面,該輪到我當前輩啦。到時候...咱倆還是...好搭檔。
报时(改造後) 0000:てっぺん回ったね。あぁ、今日あたし当直だ。提督、よろしくな!まぁ任しておけって、な!
0000:已經過半夜啦。啊對,今天輪到我值班,提督,多多指教喔!嘛~有事丟給我做就好啦,吶!
0100:マルヒト、マルマル。ん?あたし何やったらいい?
0100:〇一、〇〇。呃...可是我到底該幹嘛呢?
0200:マルフタ、マルマル。ひいっ、この残った書類、片付けんの?いやぁ〜あたし、こういうのは苦手で...
0200:〇二、〇〇。咦?!要我把這些剩下的文件都整理好?呀~,是說,這個我真的不太懂...
0300:マルサン、マルマル。提督、書類事務意外と早いよな。いい秘書艦になれるぜ!な?
0300:〇三、〇〇。提督,沒想到處理文件的事情辦起來還挺快。我肯定能當一個優秀的秘書!吶!
0400:マルヨン、マルマル。まぁ、何だ...?じゃ、あたし、お茶淹れてやるよ!番茶でいいよな?やかん、と...
0400:〇四、〇〇。那...現在該幹嘛了?——不然我去泡點茶吧!弄點粗茶就行了吧?得找個水壺,還有...
0500:マルゴー、マルマル。や、もう朝だ。やっべ...ちょっと仮眠しとく、今のうちちょっとだけ...さ。
0500:〇五、〇〇。哎呀,天都亮了。慘了慘了...趁現在有點時間,趕緊打個盹..。
0600:マルロク、マルマル。じゃ、やるぜ。総員、起し!てめえら、朝だ!起きろ!朝だぜ!!
0600:〇六、〇〇。喏,要來囉。——全員,起床——!!妳們這幫小兔崽子,天亮啦!!給我起來!!太陽曬屁股啦!!!
0700:マルナナ、マルマル。艦隊の連中を片っ端から起しきたぜ。さぁ、提督、あたしの朝飯は?...えっ?
0700:〇七、〇〇。已經把艦隊的人一個不漏都叫起來啦!吶,提督,我早飯呢?...咦?(⊙.⊙)
0800:マルハチ、マルマル。えっ、あたしが作くるの?だって当直じゃんって...あっ、そうゆうこと?こいつは一本取られただな、ははははぁ...アっチ!
0800:〇八、〇〇。咦,還得我做飯?...你說因為今天我值班啊...。啊,是這麼回事?這傢伙佔了咱們一個大便宜啊,啊哈哈哈哈...哇好痛!
0900:マルキュウ、マルマル。露が作ったくれた握り飯と味噌汁をギンバイして、朝は何とかなるかな...露って、意外と女子力あんよなぁ...な?
0900:〇九、〇〇。從阿露那兒順點飯糰味噌湯什麼的,應該就算一頓早飯了吧...。還真沒想到,阿露這麼賢慧啊...嗯。
「銀蝿」(ギンバイ)是海軍黑話,本來指的是偷吃公家糧食的行為】
1000:ヒトマル、マルマル。さぁ、提督。海に出ようか?うぅ〜ん、この潮風、たまらんな!
1000:一〇、〇〇。喏,提督,該出海了吧?(伸懶腰中)嗯~,這海風,讚到爆啊!
當然不是同一位畫師的海風啦,雖然那個海風也很讚~
1100:ヒトヒト、マルマル。二十七駆、集合だな。露、朝はありがとうな。時雨、元気を出せ。よし、これで夕暮がいれば完璧だ。なぁ、提督。よ~し!
1100:一一、〇〇。二十七驅已經集合了呢。阿露,早上多虧有妳啊。時雨,振作點兒。好,這下只要夕暮過來,就完美了是吧,提督?好~嘞!
1200:ヒトフタ、マルマル。さぁ〜飯だ!露、朝の持って来てない?ほほぉ~、あるじゃん、あるじゃん。
おっ、時雨、お茶かい?気が利くね。ありがとうよ。じゃあいただきます!んぐ、んぐ...くあぁ!うめぇ!

1200:一二、〇〇。來~開飯啦!阿露,早上的飯菜帶過來了嗎?喔~吼~,有得是,有得是!
哦,時雨,妳這個是茶水?想得真周到啊。那就開動吧!(嚼嚼嚼)...呼~!好吃!
1300:ヒトサン、マルマル。あぁ〜、食うと眠くなるよな~。おほ~...少しだけ、休まえ...か...うん...むぅ...(寝息)
1300:一三、〇〇。啊~吃飽了就超想睡覺的~。(哈欠)稍微...休息一下...吧...。呼...呼...(鼻息)。
1400:ヒトヨン...マルマル...何だよ、提督...くすぐったいって...。うあぁ、はっ、えっ?!何?!あたし、寝てた?!マジ?
1400:一四...〇〇...幹嘛啦,提督...。這樣人家很癢啦...。——哇!咦?!呃...?!我剛睡著了?!不是吧...?
1500:ヒトゴー、マルマル。提督、何だよ!起してくれるはいいんじゃん...えっ?寝顔が意外とアリだった...。はあぁ?!
1500:一五、〇〇。提督,你幹嘛啦!怎麼不叫人家起來啦...咦?「沒想到妳的睡相這麼可愛」...。——啥?!
1600:ヒトロク、マルマル。あっ、うーちゃん先輩、その後、大丈夫っすか?ならいいっす。はい、まだ!
1600:一六、〇〇。啊,卯醬前輩,那之後妳沒事嗎?那就好。好,下次再見!
【「那之後」指的是1942年12月25日卯月在瓜島附近執行護航任務時為躲避魚雷而發生的衝撞事故,當時有明和浦風把她拖回拉包爾緊急維修】
另外這稱呼是鬧哪樣,卯醬當了學姐還是只能被人叫小妹妹嗎?
1700:ヒトナナ、マルマル。いや、先輩だからね。えっ、三日?ヤツはガチのタチ。夕日に落ちるな、綺麗だな。な?
1700:一七、〇〇。沒那麼複雜,她是我前輩嘛。咦,你說三日?那丫頭算是我最親的閨蜜啦。——夕陽落山了,挺好看的是吧,吶?
1800:ヒトハチっ、マルマル。あっ、夕食ね?夕食の支度...うぅん、どうすんべか?
おっ、三日!分かってんな!ありがてぇ。提督、三日が一緒に鍋しようってさ!いいよな、な!

1800:一八、〇〇。啊,晚飯?還得做晚飯...呃~,這怎麼做啊?
哦,三日啊!算妳聰明!謝啦。提督,咱們和三日一起吃火鍋吧!這不是挺好的,吶?
1900:ヒトキュウ、マルマル。提督、こっちの肉、いけるぜ。あっ、三日、そのネギはまだだ。豆腐喰え、豆腐!
えぇ?お前、鍋奉行生粋だって?そうかもしれんな!なぁ?

1900:一九、〇〇。提督,這肉已經煮好啦。啊,三日,那段蔥還得再煮一會兒,先吃那個豆腐,豆腐!
咦,你説我是天生的鍋將軍啊?差不多吧,啊哈!
2000:フタマル、マルマル。何か、川内さんとこが騒がしいなっと思ったら、ありゃ二水戦じゃん。
うわぁ、あそこはマジだからね...クワバラ、クワバラ。

2000:二〇、〇〇。怎麼回事,本來以為是川內姐她們在吵,結果居然是二水戰哦。
哇,她們真的有夠狠...老天開眼,老天開眼啊。
2100:フタヒト、マルマル。さぁ、腹もいっぱいになったし、あたしたちはもう寝ちまうか、な?...えっ?
2100:二一、〇〇。喏,吃也吃飽了,咱們該上床睡覺了吧,吶?...咦?w(゚Д゚)w
2200:フタフタ、マルマル。えぇ...この書類、今日中に片づけんの?無理だよ、こんな量...。明日にしよう、明日に。な?
2200:二二、〇〇。咦...這堆文件要今天之內就處理好?這個量根本做不完吧...。明天再做嘛,等明天,吶~?
2300:フタサン、マルマル。今日はもう看板にしよう、看板に。もうてっぺんだもん!終わり終わり、な?提督、お疲れ!また明日ぁ!
2300:二三、〇〇。今天就收工吧,收了吧!都半夜了啦!散了散了,吶!提督,辛苦啦!明天繼續!
放置时 何だよ、提督のヤツ。忙しそうだな。夕暮は...ないんだっけ?時雨も何か忙しそうだな。つまんねぇなー。
おう、ミッカ!ちょうどいい、何かしようぜ!何かって、何かだよ!

提督這傢伙是幹嘛啦!...好像有點忙呢。夕暮...這會兒不在?時雨看起來也沒空啊。好無聊哦~。
啊,三日!妳來得正好,一起找點事做嘛!...「做什麼」?隨妳便啦!

外部链接与注释