2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
本页使用了标题或全文手工转换

Let's not say good-bye

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组

2023年1月20日更新:
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
Let's not say "good-bye"
沉船.jpg
演唱 藤田咲井口裕香野水伊织东山奈央佐仓绫音上坂堇
作曲 宝野聡史
填詞 minatoku
編曲 宝野聡史
收录专辑
キャラクターソング “艦娘乃歌” Vol.1
如月のこと…忘れないでね…
请不要忘了…如月哟…

Let's not say "good-bye"」是舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-动画版第三集的片尾曲

简介

舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-动画版第三集中,提督们一直担心的事终于发生了,驱逐舰如月在立下死亡flag后出战,被深海栖舰舰载机击沉(对应历史中如月号驱逐舰被盟军飞机击沉)其实是被众多舰娘用旗杆活生生插死如月你死得好惨,动画版成为梗+萌豚饲料的可能性亦随之破灭。花田:我们这是在还原历史!

为了渲染悲伤气氛带节奏,制作商在第三集片尾加入了特别的片尾曲「Let's not say "good-bye"」。

与《海色》及《吹雪》不同,本曲较为悲伤以烘托气氛。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

眠れぬ夜を越えて 星を見上げ続けてた nemurenu yoru wo koete hoshi wo miage tsuzuketeta 幾多の別れ越えて 波を見つめ続けてた ikuta no wakare koete nami wo mitsume tsuzuketeta

度过不眠之夜 继续仰望耀眼星空 / 长夜无以成眠 仰望 群星依旧耀眼
度过人世别离 继续注视滚滚波涛 / 惯看阴晴圆缺 俯首 清澜日夜连天

Fly 燃える朝日が Fly moeru asahi ga 僕らを待ってる-- 時の向うでは bokura wo matteru toki no mukou dewa

飞翔 似火的朝阳 / 飞翔 似火的朝阳
等着我们—— 时间另一边 / 等待我们—— 照亮时光彼方

忘れないの 二人の陽だまり wasurenai no futari no hidamari 思い出すよね 髪撫でる風を omi dasu yo ne kami naderu kaze wo

无法忘记的 二人世界的阳光下 / 无法遗忘 只属于我们的阳光
想起了吧 抚弄发丝的风 / 记起了吧 发丝在微风中飘扬

ねえ 二人の証は 消えることない nee futari no akashi wa kieru koto nai そう Let's not say "good-bye" sou Let's not say "good-bye"

我们两人羈絆的证明 不会消失 / 两人羈絆的印记 永远刻在心里
所以 请不要说「再见」 / 所以 我们不要说「别离」

凍える君を抱いて 雨に打たれ続けてた kogoeru kimi wo daite ame ni utare tsuzuketeta 叶わぬ夢を抱いて 共に祈り続けてた kanawanu yume wo daite tomoni inori tsuzuketeta

抱住冻僵的你 继续承受倾盆大雨 / 将冻僵的你拥在胸口 任雨暴怒不休
抱着破灭梦想 继续一同默默祈祷 / 把破灭的梦放在怀中 继续一同祈求

Cry 涙の向うで Cry namida no mukou de 透き通る風が-- 時の彼方では suki tooru kaze ga toki no kanata dewa

哭泣 在眼泪的对面 / 哭泣 泪水的背后
是凉爽的风—— 时间的彼方 / 凉风轻飏—— 吹向时光彼方

忘れないよ 皆(みんな)の未来を wasurenai yo minna no mirai wo 輝く笑顔 満ちるその時間を kagayaku egao michiru sono jikan wo

不要忘记 大家的未来 / 请不要将大家的未来淡忘
灿烂的笑容 充实的时间 / 和那段满溢着闪耀笑容的时光

ねえ 未来の二人は ずっと寄り添う nee mirai no futari wa zutto yorisou そう Let's not say "good-bye" sou Let's not say "good-bye"

吶 未来的我们 依然能繼續在一起 / 呐 未来的我们 依然要一路相依
所以 请不要说「再见」 / 所以 我们不要说「别离」

Try 還る明日を Try kaeru ashita wo 変えてゆけるのは-- 君と生きたから kaete yukeru no wa kimi to ikita kara

尝试 在明日回归 / 尝试 将回归的明天
渐渐改变—— 和你一起生活 / 逐渐改变—— 因为与你并肩

忘れないの 二人の陽だまり wasurenai no futari no hidamari 思い出すよね 髪撫でる風を omi dasu yo ne kami naderu kaze wo

无法忘记的 二人世界的阳光下 / 无法遗忘 只属于我们的阳光
想起来吧 抚弄发丝的风 / 记起了吧 发丝在微风中飘扬

ねえ 駆け抜けた意味は 消えることない nee kakenuketa imi wa kieru koto nai そう Let's not say "good-bye" sou Let's not say "good-bye"

前进的意义 不会泯灭 / 勇往直前的意义 一直都在这里
所以 请不要说「再见」 / 所以 我们不说「别离」

其他

在动画版最后一集中,舰娘们逃脱了命运的束缚,如月的发饰也在胜利后漂回港口,这是否也意味着如月并没有和镇守府的大家say goodbye? 在劇場版證明如月棲化回歸了,沉船還順便改二 不過最後隨著鐵底海峽被吹雪淨化,如月也得以被淨化和姊姊重逢,至此總算得到了救贖。

田中:这是你们吃剩下的屎,还热着呢。

外部链接与注释