2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
舰队Collection:薄云
跳转到导航
跳转到搜索
萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南。
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)。
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
(查看详细更新内容)
第五艦隊のお話ですか?分かりました。少し長いですよ。
作者本家:しばふ | |
基本资料 | |
本名 | (Usugumo) |
---|---|
萌点 | 邻家少女、水手服、马尾辫、优等生、 |
发色 | 灰发 |
瞳色 | 灰瞳 |
声优 | 森山由梨佳 |
舰种 | 驱逐舰 |
动工 | 1926年10月21日 |
下水 | 1927年12月26日 |
竣工 | 1928年7月26日 |
服役 | 1928年7月26日 |
结局 | 1944年7月7日 |
除籍 | 1944年9月10日 |
出身地区 | 东京石川岛造船所 |
活动范围 | 太平洋战场 |
所属团体 | IJN(旧日本海军) |
个人状态 | 沉没 |
亲属或相关人 | |
特I型姐妹舰:游戏中包括吹雪、白雪、初雪、深雪、丛云、矶波、浦波 第五舰队的同僚姬友:潮、曙、霞、不知火、阿武隈、那智、多摩 | |
相关图片 | |
薄云是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏《舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登场角色。
历史原型
薄云于1926年10月26日起工建造,1928年7月26日竣工,1935年4月溥仪搭乘比睿访日,薄云、丛云和白云担任护卫舰由大连驶向横滨。
1940年频繁于福建广东一带海域巡弋,1940年8月15日在福建莆田兴化湾误触己方水雷大破,由丛云拖曳前往马公工作部紧急修缮,其后返回吴港大修。
1942年7月,整修完毕的薄云编入北方舰队,在阿留申、千岛群岛进行警戒任务。
1943年3月参与「阿图岛作战」与「基斯卡岛撤退作战」。
1944年7月5日,护卫「Ki504船团」前往千岛群岛进行运补任务,7日16时14分,薄云在鄂霍次克海泽捉岛北方海域遭美军潜艇鳐鱼(USS Skate、SS-305)击沉,舰上全员殉职。
游戏数据
吹雪级7号舰——“薄云” | 舰种:驱逐舰 | ||
---|---|---|---|
图鉴编号:431 → 431b | 稀有度:3 → 4 | ||
CV:森山由梨佳 | 人设:しばふ | ||
改造等级:薄云(Lv 1)→薄云改(Lv 40) | |||
耐久 | 15→30 | 火力 | 6(32)→--(49) |
装甲 | 5(19)→--(49) | 雷装 | 27(69)→--(79) |
回避 | 39(??)→--(89) | 对空 | 10(39)→--(48) |
搭载 | 0 | 对潜 | 19(??)→--(60) |
速度 | 高速 | 索敌 | 4(??)→--(41) |
射程 | 短 | 运 | 7(??)→9(54) |
最大消费量 | |||
燃料 | 15→15 | 弹药 | 20→20 |
搭载 | 装备 | ||
1→2 | 12.7cm连装炮A型→12.7cm连装炮A型 | ||
1→2 | 未装备→61cm三连装鱼雷 | ||
0→2 | 装备不可→九五式爆雷 | ||
0 | 装备不可→装备不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | - | ||
其他 | 2020梅雨/夏季活动E1通关奖励 |
图鉴、立绘 |
---|
历史上的薄云 |
---|
薄云相关
台词
场合 | 台词 | 语音 |
---|---|---|
图鉴说明 | 特I型駆逐艦、七番艦、薄雲です。 |
|
获得/登陆游戏 | 特I型駆逐艦、七番艦、薄雲です。東京湾の造船所で生まれ、あの戦いでは北方の海で活動しました。提督、薄雲のこと、覚えていてくださいね。 我是特I型驱逐舰七号舰——薄云。出身于东京湾的造船厂,当年大战的时候是在北方海域活动。提督,希望您能记得薄云喔。 |
|
特I型駆逐艦、七番艦、薄雲です。東京湾の造船所で生まれ、あの戦いでは北方の海を中心に働きました。提督、薄雲のこと、忘れないでいてくださいね。 (改)特I型驱逐舰七号舰——薄云报到。出身于东京湾的造船厂,当年大战的时候主要是围绕北方海域周边工作。提督,请您不要忘记薄云喔。 |
||
母港/详细阅览 | 提督。薄雲、働きますね。 提督,薄云会好好工作的。 |
|
薄雲がやりましょうか? 私、頑張ってみます。 需要薄云来做吗?我会努力的。 |
||
あの戦いは……私が修理中に始まったんです。舞鶴の、工廠でした。その後は北に展開しました。 アッツ沖やキスカ作戦でも働きました。北方は私の庭なんです。うん……対潜、ですよね。薄雲の課題です。 那次大战……是在我进厂修理的时候开始的。在…舞鹤的工厂。之后就去北方服役了。 阿图岛海岸和基斯卡岛战役我都有参加。北方可是我的大本营呢。嗯…您说反潜,对吧。那个是薄云的痛点。 |
||
结婚事件 | 提督、これは?これを私に?…ありがとうございます。提督、薄雲、謹んでお受けします!えへへ、嬉しい。 提督,这个是——这是给我的?…谢谢。提督的心意,薄云拜领了!嘻嘻,好开心。 |
|
回港(结婚后) | 提督、薄雲、お菓子焼いてみたんです。試食してもらっても、いいですか?……どう…ですか?そうですか。よかった! 提督,薄云练手烤了一点点心。您不介意...试吃一下吧?——味道...怎么样?是这样啊。太好啦! |
|
编成 | 北方艦隊所属、駆逐艦、薄雲、抜錨します!頑張りましょう。 北方舰队所属,驱逐舰薄云,起锚!一起加油吧。 |
|
キ504船団、抜錨します。七駆のみんな、よろしくおねがいします。 (改)KI-504船团,起锚。七驱的各位,还请多多指教了。 |
||
出击 | 第一水雷戦隊、第九駆逐隊、薄雲、出撃します!働きますね。 第一水雷战队,第九驱逐队,薄云,出击!得多出点力呢。 |
|
第一水雷戦隊、第十八駆逐隊、薄雲、出撃します。働きますね。 (改)第一水雷战队、第十八驱逐队、薄云、出击。得多出点力呢。 |
||
开战 | 敵艦隊発見、合戦用意!皆さん、気を付けて! 发现敌舰,准备交战!大家小心! |
|
攻击 | 行きます。てぇ! 我上了。开火! |
|
夜战突入 | 伝統の夜戦……やってみます。行きましょう! 试一下……传统的夜战。快上吧! |
|
夜战攻击 | お願いします、当たって! 拜托…打中吧! |
|
よく狙って、近づけさせません! (改)好好瞄准,别放她们过来! |
||
小破 | やぁーっ! 呀—! |
|
や、やだ…直撃?うそ… 讨-讨厌啦...直接命中了?不会吧..。 |
||
中破 | な、なに?ぎ、魚雷?砲撃!?まだ航行できる? 这什—什么呀?!鱼—鱼雷吗?还是炮击!?还能继续航行吗? |
|
胜利MVP | 私、薄雲がいただいてもいいのでしょうか。提督、みなさん、すみません。ありがとうございます! 我薄云真的当之无愧吗?提督,各位,不好意思。多谢啦! |
|
归航 | 艦隊が無事、戻りました。みんな、お疲れ様です。 舰队已经平安回来了。大家辛苦啦。 |
|
补给 | ありがたいです。大事に使います。 非常感谢。我会好好用上的。 |
|
改装/改修/改造 | 新兵装ですね。 是新兵装对吧。 |
|
提督、ありがたいです。 提督,非常感谢。 |
||
いいですね。行きましょう! 真不错啊。再接再励吧! |
||
入渠(小破或以下) | 少しだけ修理させてください。急ぎます! 麻烦您让我稍微修整一下,我一定尽快! |
|
入渠(中破或以上) | 早く修理しないと……部隊において行かれてしまいます。 一定得快点修好啊...不然部队就把我丢下先走了。 |
|
建造完成 | 新しい艦が就役します。嬉しいですね。 新舰船到任了,好开心哦。 |
|
战绩表示 | 薄雲が情報をお持ちします。よいしょ……はい、どうぞ! 薄云帮您拿情报过来。嘿咻……喏,给您! |
|
击沉 | 私……また沈むんだ……ここで……。潮ちゃん、曙ちゃん……後は、お願い、ね…… 我……又要沉了…沉在这里了…。小潮,小曙……之后的事,就拜托了,哟…… |
|
报时= | 0000:提督、本日の秘書艦は、この薄雲が担当します。よろしくお願い致します。今、ちょうど午前零時です。 0000:提督,今天的秘书舰职务由我薄云负责,还请您不吝赐教。现在...正好是半夜零点。 |
|
0100:マルヒトマルマル。第五艦隊のお話ですか?分かりました。少し長いですよ。 0100:〇一〇〇。您想听第五舰队的故事吗?明白了。不过说来话有点长...。 |
||
0200:マルフタマルマル。私は北方部隊、その駆逐艦戦力の一翼として…あぁ、提督?聞いてます? 0200:〇二〇〇。那时候我在北方部队,作为麾下驱逐舰战力的一员...啊,提督,您有在听吗...? |
||
0300:マルサンマルマル。そうですね、幌筵は寒いですよ。寒い時は、温かいもの、美味しいですね〜。 0300:〇三〇〇。就是说啊,幌筵这地方真的很冷。不过到冷的时候,喝热饮味道更好喔~。 |
||
0400:マルヨンマルマル。白雲にも、早く会いたいですね。えぇ?そうですね。いつか会えると、信じています。 0400:〇四〇〇。好想快点见到白云啊。咦?这样啊。我还是有信心的,总有一天能见到她...。 |
||
0500:マルゴーマルマル。提督、そんな話をしていたら、もう朝です。うふふ、おはようございます、提督。 0500:〇五〇〇。提督,一直这么聊下去,天都亮了。嘻嘻...提督,早上好啊。 |
||
0600:マルロクマルマル。提督、艦隊に総員起こし、かけますね?艦隊、総員起こし!みんなさん、おはようございます! 0600:〇六〇〇。提督,现在该吹起床号了吧?——舰队,全员起床!各位,早上好! |
||
0700:マルナナマルマル。提督、朝食を召し上がってください。麦飯にお漬物、菜っ葉のお汁と、魚のめざしです。どうぞ。 0700:〇七〇〇。提督,请您用早饭吧。有麦饭和腌菜,绿叶菜汤和鱼干串串,您慢用。 |
||
0800:マルハチマルマル。提督、食後のお茶を、どうぞ。食事は足りましたか?うわぁ...すみません。 0800:〇八〇〇。提督,饭后清口的茶在这里,请慢用。您吃饱了吗?啊?...那就不好意思了。 |
||
0900:マルキュウマルマル。朝雲さん、おはようございます。はい、今日も頑張っていきましょう。 0900:〇九〇〇。朝云小姐,早安。好的,今天继续一起加油吧! |
||
1000:ヒトマルマルマル。幌筵ですか?はい、北方の最前線拠点です。懐かしいですね。 1000:一〇〇〇。您说幌筵吗?对,它是北方最前线的据点。好怀念啊。 |
||
1100:ヒトヒト…あぁ、霞さん、お疲れさまです。もうすぐお昼ですね、ご一緒しませんか? 1100:一一...啊,霞小姐,辛苦啦!快吃午饭了,要不要一起吃呢? |
||
1200:ヒトフタマルマル。提督、お昼です。霞さんとおにぎり交換したんです。いかがですか?お茶も淹れますね。 1200:一二〇〇。提督,到中午了。这饭团是和霞小姐换过的,您要吗?我再去泡点茶给您。 |
||
1300:ヒトサンマルマル。提督、霞さんのおにぎり、美味しかったですね?交換こも楽しいです。午後も頑張りましょう。 1300:一三〇〇。提督,霞小姐的饭团很好吃吧?大家玩交换很有意思的。下午接着努力工作吧。 |
||
1400:ヒトヨンマルマル。対潜装備はもっとほしいですね。性能も…あぁ、提督、どうお考えですか? 1400:一四〇〇。如果再充实一下反潜装备就好了。性能也要...啊,提督,这问题您怎么看呢? |
||
1500:ヒトゴーマルマル。那智さんですか?カッコイイですね。素敵です。あぁ、多摩さんですか?かわいいですね! 1500:一五〇〇。您说那智小姐吗?她真的很帅,特别有魅力呢。至于说多摩小姐...?她是可爱型的喔! |
||
1600:ヒトロクマルマル。大湊は、北の後方基地でした。私達のまるで母港のような...帰ると、ホッとしますね。 1600:一六〇〇。大凑当年是北面的后方基地,对我们而言就像母港一样...只要回到大凑,就很放松呢。 |
||
1700:ヒトナナマルマル。提督、夕日です。キレイですね? 1700:一七〇〇。提督,现在日落了。是不是很漂亮呢? |
||
1800:ヒトハチマルマル。提督、今日の夕食は少し豪華です。今日は、七駆の潮ちゃん、曙ちゃんと一緒でも...いいですか? 1800:一八〇〇。提督,今天晚餐有点丰盛喔。今晚七驱的小潮和小曙也要来...您不介意吧? |
||
1900:ヒトキュマルマル。提督、ありがとうございます!あぁ、潮ちゃん、曙ちゃん、いらっしゃい。 今日は、手巻き寿司パーテイ!えっ、七駆から海鮮の差し入れ?すごい!美味しいそう!えへぇ〜ありがとう! 1900:一九〇〇。提督,谢谢您喔!啊~,小潮,小曙,欢迎欢迎。 今天大家要开手卷寿司趴!咦,你们七驱那边还送了海鲜来啊?好棒喔,看起来很好吃耶!嘻嘻,谢啦! |
||
2000:フタマルマルマル。潮ちゃん、意外と食べますね。曙ちゃんは、ずっと作ってますね。提督は…飲みすぎ? 2000:二〇〇〇。小潮胃口居然这么好啊。小曙你...一直做寿司都没休息呢。还有提督...您是不是喝太多了? |
||
2100:フタヒトマルマル。食後のお茶をどうぞ。うふふ、緑茶です。 2100:二一〇〇。请您用点餐后茶吧。嘻嘻,是绿茶喔。 |
||
2200:フタフタマルマル。ふぅ〜、楽しかったですね?提督、ずっとこんな時間が続いたら...幸せですね。 2200:二二〇〇。呼~,是不是玩得很开心呢?提督,这么开心的日子如果能一直继续下去...那该有多幸福啊。 |
||
2300:フタサンマルマル。提督、本日は大変お疲れさまでした。 2300:二三〇〇。提督,今天您辛苦了。 |
||
放置时 | 小樽、ですか?覚えています。最後の港、ですね…。潜水艦は怖いです、はい。負けない装備と力、ほしいですね。 您说小樽港吗?记得记得,是我最后的母港啊...。潜艇是真的很恐怖,没错。所以才需要足够压制她们的战力和装备嘛。 |