2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

舰队Collection:北安普顿

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组

2023年1月20日更新:
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
舰Clogo.png
この形で会えて良かった。私たちも、そして、彼女たちも…。ありがとう、提督…
Northampton Kancolle by 京極しん.jpeg
作者:京極しん@shin_kyogoku
基本资料
本名 北安普敦(USS Northampton)
别号 "Nora"、北安
萌点 金髮巨乳眼鏡娘中長髮+變種姬髮式、束身衣、连裤袜
士官長【?】/女教官【?】、有能秘書温柔、輕微弱氣
发色 金髮
瞳色 綠瞳
声优 佐藤聰美
舰种 重巡洋艦
动工 1928年4月12日
下水 1929年9月5日
服役 1930年5月17日
结局 1942年11月30日在塔薩法隆加海戰中沉沒
除籍 1945年11月28日
出身地区 麻薩諸塞州昆西福爾河造船廠(Fore River Shipyard)
活动范围 太平洋戰場
所属团体 USN(美国海軍)
个人状态 沉沒
亲属或相关人
北安普敦級:北安普敦休士頓
前世好對手:長波高波卷波黑潮親潮
相关图片


北安普敦(USS Northampton (CA-26) )是角川游戏所开发的卡牌类网页游戏舰队Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登场角色。


历史原型

(待补充)

游戏数据

北安普顿级1号舰——“北安普顿” 舰种:重巡洋艦
图鉴编号:455 → 460 稀有度:5 → 6
CV:佐藤聰美 人设:皇宇ZECO
改造等级:北安普顿(Lv1)→北安普顿改(Lv50)
耐久 44(50)→55(62) 火力 36(51)→45(75)
装甲 33(47)→40(73) 雷装 16(44)→20(65)
回避 ??→??(??) 对空 62→78
搭载 6→7 对潜 0
速度 高速 索敌 ??→??(??)
射程 10→12(59)
最大消费量
燃料 40 → 40 弹药 60 → 65
搭载 装备
1→1 8inch三连装炮 Mk.98inch三连装炮 Mk.9
1→1 未装备 → 5inch单装高角炮群
4→1 未装备 → SOC Seagull
0→4 装备不可 → 未装备
入手方式
建造 -
掉落 2021春活E3通關獎勵
其他
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示该数据浮动或暂时不确定
图鉴、立绘

北安普顿 图鉴.png 北安普顿 图鉴 破.png 北安普顿 立绘.png 北安普顿 立绘 破.png
北安普顿改 图鉴.png 北安普顿改 图鉴 破.png 北安普顿改 立绘.png 北安普顿改 立绘 破.png

北安普顿相关

(待补充)

台词

场合 台词 语音
图鉴说明

ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトンです。
あのエンタープライズの機動部隊、護衛の中核として、さらに、ホーネットの護衛任務にも就きました。
そして、運命のアイアンボトム・サウンドへ突入しました、鼠輸送を阻止するために。
日本の水雷戦隊…あの夜のその力、それは驚異です。


我是北安普敦級一號艦——北安普敦。
曾經參加那位企業號的航艦戰鬥群,擔任護衛的中堅力量,而且還參加了護衛大黃蜂的任務。
隨後,挺進了充滿宿命感的鐵底海峽,肩負阻止鼠運輸的使命。
日本的水雷戰隊…在那個晚上展現的實力,的確是出人意表啊。

获得/登陆游戏 Nice meeting you. Northampton級一番艦、Northampton、ここに。あなたがAdmiral? ご一緒に参りましょう。
很高興認識您。北安普敦級一號艦——北安普敦,來報到了。您就是Admiral嗎?那就請隨我來吧。
Hi! How are you? Northampton級一番艦、Northampton、ここに。Admiral, ご一緒に参りましょう。
(改)嗨!您好嗎?北安普敦級一號艦——北安普敦,來報到了。Admiral,您請隨我來吧。
母港/详细阅览 そうね、お昼なら私は問題ないわ、いきましょう。
這樣啊,只要是白天我就沒問題呢,開工吧。
そうね、私はno problem! 行きましょう。
(改)對啊,我沒問題的!開工吧。
えっ、長波!?あぁ、巻波か?なっ、何?私に、ご用事?
咦,長波?!啊,妳是卷波喔…?怎—怎麼了,找我…有事嗎?
まっ巻波!?あっ、長波、ですね?…私もうここに慣れてきました、ありがとう…。
(改)捲—捲波?!啊,妳是…長波,沒錯吧?…我來這以後已經過得很習慣了,謝謝妳啦…。
Admiral? ううん、ここでは「提督」と言えのね?従いましょう。提督、何かこのノーザンプトンにご用が?お昼の時間帯なら、何なりと。あぁ、すみません、夜はちょっと… ええ、またの機会に。
Admiral?…嗯,這邊都是叫「提督」是吧?那就入鄉隨俗吧。提督,您找北安普敦,有何貴幹呢?只要在白天的時間段,做什麼都可以喔。…啊,不好意思,晚上的話就有點…好啊,下次有機會再談。
提督、日本の駆逐艦たちにも、大分慣れてきました。とても勇ましい…けれど、本当はとても優しいのね。この形で会えて良かった。私たちも、そして、彼女たちも…。ありがとう、提督…
(改)提督,我也差不多習慣和日本的驅逐艦們相處了。她們很英勇…但是,本性其實真的很溫柔呢。能這樣結識她們,真好啊。我代表我們大家,還有她們各位…謝謝您,提督。
结婚事件 提督、私をお呼びでしょうか、ホーネットの間違いでは?まぁ、それでは、妹のヒューストンかしら…?えっ、私?それは…その…Engagement ring!? Really?
提督,您是找我嗎,確定不是和大黃蜂弄混了嗎?嗯,還是說,本來想找我妹妹休士敦呢…?咦,就是我?這就有點…那個…。——這是訂婚戒指?!真的嗎?!
回港(结婚后) ホーネット、コーヒーでもどう?提督も。はい、ここに。熱いですよ、気を付けて。はぁ〜。日本駆逐艦…彼女たちのいない夜の提督室、落ち着きますね。
大黃蜂,要不要來點咖啡啊?給提督也來一杯。喏,放這兒了。很燙的,小心一點喔。…呼~。日本驅逐艦…晚上她們不來提督室的話,還真是清淨呢。
编成 ノーザンプトン級重巡洋艦一番艦、ノーザンプトン、抜錨。出撃します!
北安普敦級一號艦——北安普敦,起錨,出擊!
出击 USS Northampton、出撃します!艦隊、前へ!
USS北安普敦,出擊!艦隊,前進!
开战 敵艦隊を発見しました。負けません。砲戦準備!Open fire!
發現敵方艦隊了。不能輸給他們,準備砲戰!開火!
攻击 Fire!
開火!
夜战突入 夜…?引き返したいところだけれど、任務だから…!
天黑了…?本來正好要掉頭回去的,可這是任務啊…!
夜战攻击 Fire! 敵の突撃を許すな!
開火!不能讓敵人的突襲得逞!
小破 あっ!
啊…!
あぁっ!
啊~!
中破 ぐぅ…!何、魚雷?沈むものか…!今度は、今度は沈みません…!!
呃…!這什麼,是魚雷嗎?…我可不能沉…!這一次…這一次絕對不會沉…!!
胜利MVP 提督、ホーネット、見てくれましたか?私、頑張りました、見てください!♡ ほ〜らー!やった♡
提督,大黃蜂,都看清楚了嗎?我真的很努力了,你們看嘛~♡ 喏~!太好啦♡
归航 提督、艦隊帰投しました。作戦終了です。
提督,艦隊回港了,作戰完成。
补给 提督、thank you very much!
提督,謝謝您哦!
改装/改修/改造 I'm grateful for your support.
多謝您的支持。
Thank you very much!
謝謝您啊!
No problem!
沒問題的!
入渠(小破或以下) I'm sorry...
不好意思…
入渠(中破或以上) 提督、申し訳ありません。大きく損傷しています…。
提督,非常抱歉,我的傷勢很嚴重呢…。
建造完成 提督、新造艦が完成しました。
提督,新造艦船已經完工了。
战绩表示 Information? 了解。こちらです。
要情報嗎?了解,在這裡喔。
击沉 結局、また、沈むんだ…私、いや…だ…な…。
結果…我還是…又要沉下去了…呢。不要…啊…。
报时= 0000:Midnight. 提督、今日は私、ノーザンプトンがsecretaryを務めます。何でもおっしゃってください。
0000:正好是午夜。提督,今天我北安普敦來擔任您的秘書,有什麼事請儘管吩咐。
0100:It's 1 o'clock now. 提督、海外艦の書類はすべて、こちらにお回しください。私が全て正しく処理しておきます。お任せを。
0100:現在時間一點鐘。提督,海外艦的公文麻煩您全部放在這裡,我一定幫您處理妥當,交給我吧。
0200:2 o'clock now. サウスダコタ、相変わらずね。後で厳しく伝えておかなきゃ、まったく…
0200:現在時間兩點鐘。南達科他,還是那副老樣子啊。得找個時間好好訓她一頓,真是的…
0300:3 o'clock now. ホーネット…のは、見ないで全申請許諾っと…これでよし、まったく問題ありません。No problem.
0300:現在時間三點鐘。至於大黃蜂…嘛,她的公文不用看全批准就對了…這就可以啦,完全不會出差錯的,沒問題喔~
0400:4 o'clock now. 提督、申し訳ありません、日本水雷戦隊、特に、この第十五、第三十一駆逐隊の書類、お任せしてよろしいでしょうか…?いえ、特に深い意味は… no problem!
0400:現在時間四點鐘。提督,真是不好意思,但是日本水雷戰隊——特別是這邊第十五、第三十一驅逐隊的文件,不介意的話交給您處理可以嗎…?不是啦,也沒什麼特別的意思…沒問題啦!
0500:5 o'clock now. はぁ〜。書類処理に終われいたら、もう朝ですね。コーヒー淹れますね、breakしましょう。
0500:現在時間五點鐘。呼~。處理完文件,天已經亮了呢。我去煮點咖啡吧,大家休息一下。
0600:6 o'clock now. 素敵な朝。Good morning!
0600:現在時間六點鐘。早晨真好啊。早安!
0700:7 o'clock now. モーニングはこちらに。カリカリベーコンにスクランブルエッグ…卵は二つで良かったかしら?トーストにジャム、そして、熱々のコーヒーよ。さあ、召し上がれ。
0700:現在時間七點鐘。早餐放在這裡啦,脆脆的培根加上炒滑蛋…也不知道兩顆蛋夠不夠呢?還有吐司加果醬,另外還有熱呼呼的咖啡喔。好了,您請慢用。
0800:8 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?はい、もちろん。
0800:現在時間八點鐘。請問咖啡要續杯嗎?好啊,當然可以啦。
0900:9 o'clock now. さあ、任務部隊を編成し、仕事を始めましょう。提督、まず、遠征からですか?それとも、演習から?
0900:現在時間九點鐘。來,把任務部隊安排好,該開工了。提督,是應該先派遠征呢,還是說該先打演習呢?
1000:10 o'clock- あら、サウスダコタ、元気そうですね。あのあと、ワシントンと散々揉めたんですって?ホーネットが悲しむわよ。えっ?そうでもない?うん、そう…。
1000:現在時間十點—哎呀,南達科他,看起來狀態不錯嘛。那之後妳還是一樣,天天和華盛頓鬧彆扭嗎?大黃蜂聽了肯定很傷心喔。咦,沒有這回事?嗯~真的嗎…。
1100:It's 11 o'clock now. Big Eも元気かしら?…彼女のことです。大丈夫ね?
1100:現在時間十一點。大E過得還好嗎…?…說的就是「她」。有什麼問題嗎?
1200:It is noon! Lunchにしましょう。ノーザン特製のサンドイッチを作ってきました。さあ、召し上がれ~ 熱いcoffeeはここに。どうかしら?
1200:到中午啦!來吃午飯吧。北安準備了私房特製三明治,來,您請用~。熱咖啡幫您放這裡了,可以嗎?
1300:1 o'clock now. コーヒーのおかわりはいかが?今度はsugarをたくさん入れましょうか、午後の元気が出ますよ。
1300:現在時間一點鐘。請問咖啡要續杯嗎?這杯幫您多放點糖吧,到了下午需要提神醒腦呢。
1400:2 o'cl-あれは…あれは、日本の駆逐隊…!彼女たちを見ると、頭の中で「Tokyo Express」という謎の言葉が…!たしか…たしか、東京から出発する急行を甘く見てはいけないという謎の言葉…。いや違う…何…?
1400:現在時間兩點——那個…那邊不是…日本的驅逐隊嗎…!…怎麼見到她們,腦子裡就有個奇怪的聲音一直說「東京快車」…!好像…好像那個怪聲音還說,一定不能對從東京出發的快車掉以輕心什麼的…。啊,不對…這都什麼呀…?
1500:3 o'clock now. うっ…Hi、黒潮、親潮、How are you? うぅぅ…Fine. …はぁっ…。何故か、汗をかくわ。
1500:現在時間三點鐘。呃…嗨,黑潮,親潮,妳們好嗎...?嗯…我還好啦…。…呼~。怎麼出了一身冷汗…。
1600:4 o'clock now. あっ、提督、ありがとう。Coffee、落ち着くわ。Thanks.
1600:現在時間四點鐘。啊,提督,謝謝您喔。喝點咖啡,我就冷靜多了。謝啦。
1700:5 o'clock- 提督、見てください、夕日が…!夕日があんなに美しく…!こんな平和は…いつまでも続くと、いいですね…本当に。
1700:現在時間五點——提督,您看,有夕陽…!好漂亮的夕陽啊…!這樣的和平…如果能天長地久,那該多好啊…。真的。
1800:6 o'clock now. さあ、艦隊を港に戻しましょう。提督、ディナーは何がいいかしら?
1800:現在時間六點鐘。喏,該讓艦隊回港了。提督,晚飯您想吃什麼呢?
1900:7 o'clock now. 提督、お待たせしました。今晩のディナーは、ノーザン特製American beefのフィレステーキです。召し上がれ!
1900:現在時間七點鐘。提督,讓您久等了,今天的晚飯是北安私房特製的菲力牛排,用的是美國牛肉喔,您請用!
2000:8 o'clock now. 提督、いい食べっぷりで、私も嬉しいです!ビールからウイスキーに替えますか?ロックで?了解です!
2000:現在時間八點鐘。提督,您胃口這麼好,我好開心喔!啤酒喝過了,要給您換威士忌嗎?…加冰的是嗎?明白了!
2100:9 o'cl-ノック? こんな時間に、どなた…?まさか、Japanese destroyers!? はいっ!…あら、ヒューストン!驚かせないで、もうぅ〜!
2100:現在時間九點…有人敲門?這麼晚了,您哪位…?不會又是日本驅逐艦吧?!來了…!…哎喲,休士頓!妳別嚇我啦,討厭~!
2200:10 o'clock now. ヒューストン元気そうね、良かった。元気にやってるの、うん。うん!Okay、今夜は飲みましょう。はい、乾杯!
2200:現在時間十點鐘。休士頓看起來狀態不錯呢,太好了,對工作也很有熱情呢,嗯。…嗯!Okay,今天晚上就喝一點吧。來,乾杯!
2300:11 o'clock now. 提督、今日も大変お疲れさまでした。明日も頑張っていきましょう、ふふ。Good night.
2300:現在時間十一點。提督,今天您一如既往,工作辛苦了。明天繼續努力加油吧,嘻嘻。晚安。
放置时 誰?扉をノックするのは、どなた?あっ、巻波?後ろは、長波?どうしたの…?えっ、これは、差し入れ?私たちに?キレイー。和菓子ね…Japanese cake? ありがとう、いただくわ。
誰呀?誰敲門,請問妳哪位?啊,捲波…?後面那位是長波?有什麼事嗎…?咦,這個是送我們的?好漂亮~。這叫和菓子是吧…類似日本的蛋糕?謝謝,我收下啦。

外部链接与注释