2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

失败作少女

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
原版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


失敗作少女.jpg
视频封面
歌曲名称
失敗作少女
于2015年8月8日投稿曲绘PV至niconico,再生数为 --
同日投稿动画PV至YouTube,再生数为 --
次日动画PV由动画制作者三重の人投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
かいりきベア
链接
niconico:曲绘PV动画PV
YouTube:动画PV
Acoustic Arrange版
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


失敗作少女.jpg
视频封面
歌曲名称
失敗作少女
于2015年10月18日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
かいりきベア
链接
YouTube 
中文demo
失败作少女V4C.png
PV截图
歌曲名称
失败作少女
V4Cdemo于2017年9月6日投稿至bilibili,再生数为 --
同日亦投稿至YouTube,再生数为 --
V4CUdemo于2019年12月22日投稿至YouTube,再生数为 --
次日亦投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来 V4 Chinese
P主
かいりきベア
链接
V4Cdemo:bilibiliYouTube
V4CUdemo:bilibiliYouTube
MARETU REMIX版
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


失败作少女土哥重编曲.png
PV截图
歌曲名称
失敗作少女
于2019年8月9日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
编曲:MARETU
词曲:かいりきベア
链接
Nicovideo  YouTube 
稲葉曇REMIX版
失败作少女稲葉曇remix.jpg
PV截图
歌曲名称
失敗作少女
演唱
歌爱雪
P主
REMIX:稲葉曇
作曲:かいりきベア
链接
专辑曲,试听:Twitter
生まれてきた意味が欲しくて

想要明白自己诞生的意义

失败作少女》是かいりきベア(怪力熊)于2015年08月08日投稿至niconico動畫和YouTube的VOCALOID日文原创曲,讲述了小説《Mane Mane的精神回归》(歌曲:Mane Mane的精神回归)中登场的少女エリス的故事。

投稿至niconico的曲绘PV版由のう绘图,角色设计由しおみづ负责;投稿至YouTube的动画PV版由しおみづ绘图,视频由三重の人制作,之后三重の人将动画PV版视频投稿至niconico。

怪力熊曾使用MAYU[1]绁星灯[2]V flower[3]以及他本人[4]翻唱过此曲,还做出了重编曲版[5]

在原定的演示曲《时光船》遭到偷跑的事件后,2017年9月6日,Crypton发布了此曲的中文demo作为初音未来V4C的歌声演示。2019年12月22日,Crypton又发布了初音未来V4C Update版本的歌声演示。

2019年08月09日,怪力熊投稿了MARETU重编曲土味风格版本,这也是二人的第二次合作。此版本的曲绘由のう负责,角色设计仍由しおみづ负责。该曲于周刊VOCALOID & UTAU RANKING #619•561以及下一期均在总榜及新曲榜获得第1名,是第1首在新周刊中同时在总榜及新曲榜达成连冠的歌曲,同时此版本也达成传说。

在怪力熊的专辑《ベノマ》(猛毒)中,怪力熊邀请稲葉曇remix了本曲,曲绘依旧由のう负责。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

Acoustic Arrange版
宽屏模式显示视频

中文版demo
宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

MARETU重编曲版
宽屏模式显示视频

稲葉曇REMIX版试听
宽屏模式显示视频

歌词

日文版
  • 翻译:kyroslee[6]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あぁ ほら また間違えた これで何度? 何回目?
啊- 看吧 又再犯錯了 這是第幾遍? 第幾次了?
ねえ ほら 塞いでたって ぽっかり浮き出る傷跡
吶 看吧 即使去堵着 傷痕亦依然裂開
あぁ ほら また誤魔化した 見て見ぬ振り お上手ね
啊- 看吧 又再推搪了 視若無睹 還真高明呢
もう ほら 何言われたって 誰もわたしを望まない
夠了 看吧 即使被人怎樣說 誰亦不會對我寄予期望
むき出して痛い痛い
揭露出來好痛好痛
強がって 痛い痛い
一直逞強好痛好痛
息詰まって痛い痛いんだよ
透不過氣好痛好痛啊
わたしって失敗作だってさ って いらない子なんだって…
我就是所謂的失敗作吧 我是不被人需要的孩子吧...
何やったって 頑張ったって ダメらしいや
不論做什麼 即使再怎努力 也是不行的吧
愛 愛 愛されたくて 偽って
裝作被人愛着
もっともっと笑顔で いればいいかな…
只要露出更多更多的笑容 就可以了嗎
あぁ ほら また擦りむいた これで何度? 何回目?
啊- 看吧 又再擦損了 這是第幾遍? 第幾次了?
ねえ ほら 隠してたって じわり浮き出るトラウマ
吶 看吧 即使隱起來 心理陰影還是漸漸浮現腦海
あぁ ほら また飲み込んだ 澄まし顔が お上手ね
啊- 看吧 又再把真心話藏在心裹 一臉假正經 還真高明呢
もう ほら 何言われたって 嘲られ 痣だらけ
夠了 看吧 即使被人怎樣說 亦只是被人嘲笑 滿身瘀青
閉塞感にユラユラ
因憋屈感而搖搖擺擺的
劣等感にクラクラ
因自卑感而頭暈眩目
息詰まってカラカラなの
透不過氣般的空虛嗎
わたしって失敗作だって なって いらない子なんだって…
我就是所謂的失敗作吧 我是不被人需要的孩子吧...
何やったって 頑張ったって 無駄みたいだ
不論做什麼 即使再怎努力 亦只是徒勞而已
生まれてきた意味が欲しくて
想要得到誕生世上的意義
もっともっと自然に 笑えばいいかな…
只要更加更加自然地 笑出來就可以了嗎
神様 もしも生まれ変わることが出来たら
神啊 如果能讓我重生的話
愛される子になれますように
我想要成為被人所愛的孩子
泣き止んだ鼓動を子守歌に
不再哭泣的心跳化作搖籃曲
きっときっと明日は 笑えるよね
明天一定一定 能由心歡笑的吧
間違いだらけに オヤスミナサイ
伴隨無數過錯 「晚安了」
中文版(demo)


啊 你看 又是同样的错?
犯过多少次了?还要几遍?
啊 你看 再怎么遮掩
留在身上的伤痕总会出现
啊 你看 又要蒙混过关
自我欺骗装作视而不见
啊 你看 不管被怎么说
也没人对我露出期待的脸

暴露无遗 啊好疼好疼
故作镇定 啊好疼好疼
不能呼吸 啊好疼好疼死了

就说我是 制作失败的少女
无论何时何地在哪里
不管要如何改进努力 都停在原地
爱爱爱想被爱更多而伪装自己
更多笑容叠一起是不是就可以
……

二次创作

快乐严东楼&海辰家的猫重填詞,赤羽演唱的《失败作张楚》(殿堂曲):截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏
宽屏模式显示视频

注释与外部链接