2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

独白

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

E60b3be36394a03bb68bf691209e94dc 360.png
准备好了吗?
战斗天赋解析系统》第十六赛季「世界维护」——Voidoll主题赛季开启!
马上就要进入「世界维护」倒计时了。
也希望可以通过这个赛季,让大家回忆起在战斗天赋解析系统社区中的每一段回忆。
那么,我就把这最后的舞台让给大家啦。
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


独白.jpg
Illustration by MARETU
歌曲名称
ドクハク
独白
2016年12月27日投稿至niconico,再生数为 --
次日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
MARETU(极恶P)
链接
Nicovideo  YouTube 

ドクハク》是MARETU于2016年12月27日投稿至niconico,2016年12月28日投稿至YouTubeVOCALOID作品。是MARETU第二首传说曲,也是MARETUniconico投稿的作品中,再生数最高的一作。

游戏《战斗天赋解析系统》中的卢西安诺的角色曲。PV中的矩形图案是卢西安诺背着的棺材,文字暗示着他的背景故事丧妻

出现这首歌时,请务必小心敌方卢西安诺,他极有可能会成为mvp,就算前期玩的很烂,后期也可能会翻盘。

鼓点很清晰,洗脑曲。

歌曲

原曲,剧毒慎入

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Music & Lyrics by MARETU
翻譯:瑾葵君[1]
颯爽さっそう かた平常へいじょう わす貞操ていそう あば低能ていのう
飒爽假冒的平常交换的贞操暴露的低能
圧倒あっとう いや丁重ていちょう にが迎合げいごう 奇態きたい軽佻けいちょう
压倒可厌的殷勤苦涩的迎合怪奇,轻佻
堂々どうどう めぐ抗争こうそう ゆが表情ひょうじょう えた相貌そうぼう
坦荡围绕着抗争扭曲的表情发馊的相貌
葛藤かっとうきざまれた心臓しんぞうせて
纠葛,放在被铭刻的心脏上
(I do not seek I find)
(I do not seek I find)
衝動しょうどうえに つぶされた こじけては
以冲动为替代被击溃的眼睛将其撬开
大層たいそうらしい声明せいめい くちいた くちいた
看似夸张的声明顺口而出顺口而出
りょううでみたほとぼりは もう、そこをついて
沁于两腕的余温早已见底
八方塞はっぽうふさがりの今日きょう めていた
走投无路的今日还是将其接受了
あきれるほどにつやめく意思いし
将那妖艳到令人惊愕的意志
かくしたひとみを、
将那藏起来的眼瞳,
わずかにあいせよ
稍许地去爱吧
明日あす明後日あさってひとしくうばるため
为了平等地夺取明日明后日
わずかにあいせよ
稍许地去爱吧
明日あす明後日あさってむなしくまえに。
在将明日明后日空虚地剪取下来之前。
(I do not seek I find)
(I do not seek I find)
じょうの、あからさまに毒々どくどくしくゆがんだもの
情之、恶毒扭曲入骨之者
じょうの、下賤げせんらしく禍々まがまがしくひねれたもの
情之,下贱不吉乖僻之者
とうとう今日きょうまで、唾棄だきするべきこの敵等てきら
终究到了今日,将那等应当唾弃的敌人
げんおぞましくも、れていた
如今依旧面目狰狞,还是将其接纳了
るほどにたかぶる意気いき
将那高昂到奋不顾身的意气
ともしたいかりを、
将那点燃的怒火,
しずかにたたえよ
安静地去赞颂吧
明日あす明後日あさって勝機しょうきさそむため
为了将明日明后日的胜机引诱进来
しずかにたたえよ
安静地去赞颂吧
明日あす明後日あさってとがめをかかまえに。
在将明日明后日的责难抱进怀里之前。
(...きみかげちた日々ひびんでいた)
(…踏进了残落了你那身影的日子里)
(...きみゆめちたあとんでいた)
(…抱住了你那梦想腐朽后的痕迹)
かねるほどにつぶされた
被践踏到目不忍睹的
かなしみのこえを、
将那哀伤的声音,
まずかにもたげよ
稍许地去抬举吧
明日あす明後日あさってたしかにさそむため
为了确实的将明日明后日引诱进来
一途いちずかかげよ
一味地去高举吧
明日あす明後日あさってむなしくまえに。
在将明日明后日空虚地剪取下来之前。
(...きみかげちた日々ひびんでいた)
(…踏进了残落了你那身影的日子里)
(...きみゆめちたあとんでいた)
(…抱住了你那梦想腐朽后的痕迹)

相关

关于螃蟹

b站有该曲的谷歌生草机翻译视频:

宽屏模式显示视频

在翻译结果中,高潮部分被翻译成了

螃蟹
后天,我把它捡起来
螃蟹
五月五日
我找不到

由于过于生草导致广泛流传甚至变成了梗,现在依旧能在本家的视频中的弹幕和评论中找到刷梗的人

外部链接及注释

  1. 翻译来源评论区热评:https://www.bilibili.com/video/av7725182