2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
マリオネ
跳转到导航
跳转到搜索
マリオネ Marione 提线木偶 | |
Illustration by すずか爆弾 | |
演唱 | AlbaNox |
作词 | かいりきベア |
作曲 | かいりきベア |
编曲 | かいりきベア |
混音 | かいりきベア&ゆーき |
MV编导 | おでん |
曲绘 | すずか爆弾 |
《マリオネ》(Marione)(提线木偶)是歌手组合AlbaNox演唱并于2020年1月5日投稿至YouTube的歌曲,由VOCALOID职人かいりきベア作曲编曲。目前YouTube再生数为 -- [1]。
简介
本曲是AlbaNox成员さくら生日当天投稿的曲目。
本曲曲名マリオネ是源自法语的单词“マリオネット”(Marionette)(提线木偶)去掉了结尾的“ット”(tte)。
本曲MV虽然与其他怪力熊风格的MV相似,但是曲绘是由すずか爆弾负责,而并非のう。虽然不说的话第一眼基本看不出来画风上的差异,但是人物眼睛画法略有不同。
并且MV动画也并非怪力熊本人制作而是由おでん制作。
本曲中多次出现的歌词“ハイ笑って!”,表达了如同提线木偶般活着的人摆出的勉强的谄笑。给爷笑!
在怪力熊的专辑《ダーリンシンドローム》中,收录了本曲的VOCALOID版本,由V flower演唱。
歌曲
- MV
宽屏模式显示视频
- 音频
- VOCALOID版本
歌词
- 翻译:NILFRUITS[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ココロ ダンダンダンとヤンヤンヤ病ンデ?
心 渐渐地染上了重病?
あの子もどの子も 迷子で
所有人都陷在迷途中
前向いたって実際は後退
即使向前进 实际还是在后退
あの頃 描いた夢すら無いな
那时描绘的梦想已经不知所踪
ココロ ドンドンドンとヤンヤン悩ンデ?
心 渐渐地满是苦恼?
かよわい自分を愛護で
好好爱护柔弱的自己吧
前向いたって実際は後悔
即使向前进 实际还是在后悔
絡まる自縛のマリオネット
如同被线交织缠绕束缚的提线木偶
(愛 愛 悲哀 哀)
爱 爱 悲哀 哀
痛みは無いかい?
已经没有疼痛了吧?
(愛 愛 悲哀 哀)
爱 爱 悲哀 哀
辛くはないかい?
已经没有辛苦了吧?
(愛 愛 悲哀 哀)
爱 爱 悲哀 哀
行き場もないかい?
没有可以去的地方?
ほら ほら ほら
看吧 看吧 看吧
ワパパ
哇 啪 啪
裂傷 裂傷 感情も切り取って
裂伤 裂伤 连感情都被剜出
クラクラになるまで舞 舞 舞
直到头晕目眩之前 跳舞 跳舞 跳舞
劣等 劣等 正常も消え去って
劣等 劣等 连正常都消失殆尽
って戸惑いの表情で ハイ笑って!
保持着不知所措的表情 来 笑一个吧
ココロ ダンダンダンとヤンヤン野蛮で
心 渐渐地变得野蛮
醜い自分を隠して
将丑陋的自己藏好
前向いたって実態は荒廃
就算向前进 实际状态早已颓废
寡黙 牢獄のマリオネット
如同沉默寡言待在狱中的提线木偶
(愛 愛 悲哀 哀)
爱 爱 悲哀 哀
暗くはないかい?
已经不会暗淡了吧?
(愛 愛 悲哀 哀)
爱 爱 悲哀 哀
未来は無いかい?
已经没有未来了吧?
(愛 愛 悲哀 哀)
爱 爱 悲哀 哀
居場所もないかい?
没有居身之处?
あら あら あら
啊啦 啊啦 啊啦
ワパパ
哇 啪 啪
裂傷 裂傷 感情も切り取って
裂伤 裂伤 连感情都被剜出
フラフラになる間も無い 無い 無い
连摇摇欲坠的时间都没有
劣等 劣等 正解も消え去って
劣等 劣等 连正解都消失殆尽
って躊躇いの病状で ハイ笑って!
保持着踌躇不前的病状 来 笑一个吧!
嗚呼
呜呼
絶唱 絶唱 平常も切り取って
绝唱 绝唱 连平常都被剜出
ペラペラな余生もバイ バイ バイ
对喋喋不休的余生说拜拜 拜拜 拜拜
熱傷 熱傷 世界も見限って
热伤 热伤 连世界都已被遗弃
って戸惑いの表情で ハイ笑って!
保持着困惑的表情 来 笑一个吧!
抹消 抹消 人生も錆び付いて
抹消 抹消 人生已锈迹斑斑
どこにも出口すら無い 無い 無い?
无论何处出口都没有 没有 没有?
実証 実証 僕には何にも無い?
实证 实证 我已经一无所有了吗?
って彷徨いの足取りで痛い痛いな
踏着彷徨的步伐疼痛不已
裂傷 裂傷 感情も切り取って
裂伤 裂伤 连感情都被剜出
クラクラになるまで舞 舞 舞
直到头晕目眩之前 跳舞 跳舞 跳舞
劣等 劣等 正解は何にも無い
劣等 劣等 其实根本没有正解
って戸惑いの表情で ハイ笑って!
保持着不知所措的表情 来 笑一个吧!
ねえ笑ってって! あっはははは
呐笑起来啊 啊哈哈哈哈
|