2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

再演

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
原版
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


再演 ringo.png
PV by ringo
歌曲名称
再演
2017年11月03日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
音街鳗GUMI
P主
RINGO(赤い林檎)
链接
Nicovideo  YouTube 
MARETU cover
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


再演 MARETU cover.png
PV by MARETU
歌曲名称
再演
2018年01月13日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
MARETU
链接
Nicovideo 
另一版本(saien)
Saien.png
PV by ringo
歌曲名称
saien
2020年1月23日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
GUMI
P主
RINGO(赤い林檎)
链接
YouTube 

再演》是RINGO于2017年11月03日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由音街鳗GUMI演唱。

RINGO作为MARETU的小粉丝迷妹,这一稿也延续了类似于MARETU的曲风,也依然毒性满满。旋律中出现了RINGO前作《》与《》的片段。

该曲在GUMI10周年演唱会及SPACE DIVE !! 2022演唱会上被演唱。

感受到粉丝热情的MARETU也于2018年1月13日投稿的由初音未来演唱的重编曲版本。

歌曲

原版

宽屏模式显示视频

MARETU于2018年1月13日投稿的由初音未来演唱的重编曲版本

宽屏模式显示视频

你们看见MARETU对于自己粉丝的爱了吗(x

RINGO于2020年1月24日投稿的由GUMI演唱的另一版本的再演[1]

宽屏模式显示视频

GUMI10周年演唱会 live ver.

宽屏模式显示视频

歌词

原版&MARETU翻调版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 音街鳗 GUMI 原版视频文案

Music & Lyrics by ringo
翻译:阿柴柴柴[2]
いまふたた舞台ぶたいがれるなら
现在,假如再次登上舞台
きみはどんなうたうたう?
你会唱怎样的歌呢?
いまのこされたやくだけをたよりに
现在,只把没人要的角色分配给你
きみ未来みらいえんじている
你就这样去演绎自己的未来吧
いまふたたびこのまれるなら
现在,假如再次降生到这个世界上
きみはどんなおどおどる?
你会跳怎样的舞呢?
いまのこされたやくだけをしるべ
现在,只以没人要的角色为指导
きみの時代じだいえんじている
去扮演你的下一代的模样
ねえ、劣等感れっとうかんばかりかかえてきた きみのもろこころそこ
我说啊,你那净是怀抱着劣等感的脆弱心底
ぼくがそっときしめてあげる
让我来轻轻地拥抱住吧
いまならそれができるんだよ!
现在我可以这样做哦!
きみの名前なまえかたいな
假冒成你的名字,并没有
名前なまえさけいま
喊出你的名字,就现在
名前なまえかたいな
假冒你的名字,并没有
名前なまえさけ千秋楽せんしゅうらく
喊出你的名字,终演散场
名前なまえかたいな
假冒你的名字,并没有
名前なまえさけいま
喊出你的名字,就现在
名前なまえかたいな きみを
假冒你的名字,并没有
ずつといまんでるんだろう?
现在也一直是叫着你的名字吧?
まれわって また 舞台ぶたいって
等到转世之时,还要再次站在舞台上
えんじるの たのしいアンコール
再次出演 鼓舞人心的重演
きられなかったそのさき
因为在那无法继续生存的未来
今回こんかいはぼくらが主役しゅやくだから
这一次会是我们来做主演
まれわって また 舞台ぶたいって
等到转世之时,再次站在舞台上
えんじるの えんじていたいの
我还要再次出演 我还想再次出演
そのオシロイ、としていいんだよ
把脸上的化妆粉卸下来也可以哦
さあ、もう一度いちどあそんでみようか
那么,现在再来玩一次吧
てらったてあそびをいま
故弄玄虚的消遣玩乐
散々さんざんじりつたおも
那些乱七八糟混在一起的回忆
みじめの結末けつまつまくじだね
以悲惨的结尾作为闭幕了呢
ふたた舞台ぶたいがったなら
假如再次登上舞台
きみはどんなあいうた
你会歌唱怎样的爱呢
いまはじまったばかりの物語ものがたり
现在,就用这刚刚开始的故事
きみとぼくのいのちうつそうか
来映射出你我的生命吧
きみの名前なまえかたいな
假冒成你的名字,并没有
名前なまえさけいま
喊出你的名字,就现在
名前なまえかたいな
假冒你的名字,并没有
名前なまえさけ千秋楽せんしゅうらく
喊出你的名字,终演散场
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧?!
莉雁キ昂¥繧・!
莉雁キ昂¥繧・!
繝・き繧オ縺上s!
繝・き繧オ縺上s!
名前なまえ名前なまえ名前なまえ名前なまえ名前なまえ
名字名字名字名字名字
名前なまえ名前なまえ名前なまえ名前なまえ名前なまえ
名字名字名字名字名字
名前なまえさけいま
喊出你的名字,就现在
きみをずっとずっとんでるんだろう?
现在也一直是叫着你的名字吧?
あなたのくびめた
掐住了你的脖子
あなたとった
和你相互触碰
きみをころした
将你杀死
あなたをあいした
我曾深爱着你
きみをあいした
我曾深爱着你
ぼくの姿や声が変わっても
就算我的身姿与声音改变了
ずっと好きでいてくれますが
也会永远喜欢我吗
まれわって また 舞台ぶたいって
等到转世之时,还要再次站在舞台上
えんじるの 花火はなびのバンケット
再次出演 燃放烟火的宴会
みんながつながる世界線せかいせん
因为将大家连起来的这条世界线上
今回こんかいはぼくらも主役しゅやくだから
这次也是由我们来做主演
まれわって また 舞台ぶたいって
等到转世之时,还要再次站在舞台上
わらいたいの わらっていたいの
还想要在上面欢笑 想要笑起来啊
からだわっても
哪怕不是用我自己的身体
まれわって また 舞台ぶたいって
等到转世之时,还要再次站在舞台上
えんじるの 最高さいこうのアンコール
再次出演 最棒的重演
脚本きゃくほんやぶてたそのさき
因为在那将破烂台本撕烂的未来
今度こんどはきみときたいから
我想要和你一起活下去
まれわって また 舞台ぶたいって
等到转世之时,再次站在舞台上
いまなら素直すなおに わらえるんだ
这次我可以坦率地笑出来
ずっときみの そばたいんだよ
我想要一直待在你的身边
本当ほんとうきみを、あいしてるんだよ。
我是真的爱着你啊
另一版本(saien)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Music & Lyrics by ringo
翻译:妄空[3]
今、再び舞台に上がれるなら
现在、假如再次登上舞台
私はどんな歌歌う?
我会唱怎样的歌呢?
今、あなたに残した役を光に
现在、把残留给你的角色视为希望
二人の未来を描いている
来描绘我们两人的未来
今、再びこの世に産まれるなら
现在、假如再次降生到这个世界上
私はどんな踊り踊る?
我会跳怎样的舞呢?
今、遺していった役を導に
现在、遵循残留下来的角色的指引
彼の次代を演じている
去扮演他的下一世
ねえ、劣等感ばかり抱えていた 私の脆い心の底を
我说啊、我那净是怀抱着劣等感的脆弱心底
あなたはそっと抱きしめてくれた
你将其轻轻地拥抱住了
今なら笑える気がする
感觉现在情不自禁地笑了起来
彼の名前名前騙る否
假冒成他的名字,并没有
名前名前名前叫ぶ今
喊出他的名字,就现在
名前名前名前騙る否
假冒他的名字,并没有
名前名前叫ぶ千秋楽
喊出他的名字,终演散场
名前名前名前騙る否
假冒他的名字,并没有
名前名前名前叫ぶ今
喊出他的名字,就现在
名前名前名前騙る否
假冒他的名字,并没有
私をずっと今も呼んでたのね
现在也一直是叫着我的名字吧?
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,还要再次站在舞台上
演じるの 華麗なアンコール
再次出演 华丽夺目的安可
生きられなかったその先を
因为在那无法继续生存的未来
今回は二人も主役だから
这一次我们两人也是主演
生まれ変わって また 舞台に立って
等到转世之时,再次站在舞台上
演じるの 演じていたいの
我还要再次出演 我还想再次出演
このオシロイ、落としていいのね
把这妆粉卸下也没关系呢

注释与外部链接

  1. RINGO隐退前在twitter发布过,歌词中与再演原版的人称全部进行替换。
  2. 翻译来自MARETU翻调版评论区
  3. 翻译来自B站评论区,与原版再演相同的句子采用了原版的翻译