| “ |
獨自一人無法創造出驚喜() |
” |
《Surprising Thanks!!》是遊戲《偶像夢幻祭》七周年的紀念歌曲。全員合唱版收錄於單曲《『あんさんぶるスターズ!!』7th Anniversary song「Surprising Thanks!!」》,各組合版本收錄於各組合活動單曲season3中。
簡介
《偶像夢幻祭》這個IP的七周年紀念歌曲。
同樣是全遊戲51人分音軌演唱,第四首換人上台還能真唱的歌曲。
MV為7人同台,在演唱會模式下,除編隊角色外剩餘的2個位置是隨機補位的,但在單人MV鑑賞時可自由選擇。
從歌詞到衣裝(777黑金衣裝)再到舞台,無一不體現出賭場的風格。天城燐音快樂台
國服版MV刪除了部分賭博元素
第一首隨機決定後半的MV,後半MV的C位3人衣裝取決於歌曲中段的老虎機搖出來的結果:
- 如果是三個櫻桃(國服為三個星星),則C位三人衣裝不變;
- 如果是三個7(即777)(國服為LUCKY TIME!!),則C位三人衣裝變為賭場風格濃厚的七周年黑金衣裝;
- 如果出現的是jackpot(即中大獎),則C位三人衣裝變為隨機MV衣裝(不包含SCR衣裝,但是包含初始衣裝和玩家未解鎖的衣裝)。
- 另:此曲MV觀賞時可以自由選擇中何獎的MV效果,也可以選擇隨機效果(驚險刺激的賭博環節)
五周年事務所西裝,六周年搖滾,七周年怎麼就賭場了呢可能越來越往奇怪的方向走去的ES(悲)
受天滿光原CV事件影響,日服已於2023年12月15日完成新CV歌曲音源替換。2024年6月12日宣布兩周後下架流媒體上的池田版曲目(51人全員版以及Ra*bits版)。
2024年4月28日後加入五位新人的音源。
在這首歌曲中演唱低聲部和聲的小偶像:深海奏汰、亂凪砂、齋宮宗、朔間零、大神晃牙、鬼龍紅郎(和五周年曲完全一樣)
歌曲
全員
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 fine Trickstar 流星隊 ALKALOID Eden Valkyrie 2wink Crazy:B UNDEAD Ra*bits 紅月 Knights Switch Double Face J&A
Full Ver.Full Ver.Game Ver.Game Ver.
作詞:松井洋平 作曲·編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Surprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Exciteしてく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
繋がってく幸運で 沸き立ってく興奮
因彼此相連的命運 愈發沸騰的興奮
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Surprising Thanks!!Reprise 777!
fine
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 天祥院英智 日日樹涉 姬宮桃李 伏見弓弦
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Trickstar
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 冰鷹北斗 明星昴流 游木真 衣更真緒
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
流星隊
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 南雲鐵虎 高峯翠 仙石忍 守澤千秋 深海奏汰
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
ALKALOID
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 天城一彩 白鳥藍良 禮瀨真宵 風早巽
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップがはやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Eden
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Eden Eve Adam 亂凪砂 巴日和 七種茨 漣純
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Valkyrie
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 齋宮宗 影片美伽
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
2wink
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 葵日向 葵裕太
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Crazy:B
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 天城燐音 HiMERU 櫻河琥珀 椎名丹希
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう瞳の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
UNDEAD
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 朔間零 羽風薰 大神晃牙 乙狩阿多尼斯
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよキミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップがはやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう運命の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Ra*bits
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 真白友也 仁兔成鳴 天滿光 紫之創
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう運命の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
紅月
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 蓮巳敬人 鬼龍紅郎 神崎颯馬
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう運命の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!! もっと驚いて!
Suprising Thanks!! 更驚訝一點吧!
Surprising Thanks!! 夢は続くよ
Suprising Thanks!! 美夢仍會繼續!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Knights
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 朱櫻司 月永雷歐 瀨名泉 朔間凜月 鳴上嵐
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう運命の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Switch
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 逆先夏目 青葉紡 春川宙
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう運命の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!! もっと驚いて!
Suprising Thanks!! 更驚訝一點吧!
Surprising Thanks!! 夢は続くよ
Suprising Thanks!! 美夢仍會繼續!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
Double Face
試聽
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
合唱 三毛縞斑 櫻河琥珀
作詞:松井洋平 作曲:伊藤和馬(Arte Refact) 編曲:伊藤和馬(Arte Refact)
翻譯:網易雲音樂
ずっと握りしめてた 幼い憧れのコインを
將一直緊握在手中的兒時憧憬的硬幣
全て賭けてみたんだよ キミとの出逢いって幸運に
也全部賭上 只為與你相遇的這份幸運
Surprising Thanks!!巻き起こすよ
Suprising Thanks!!掀起起來吧
Specialにしたいって想いが Spinning Around
變得Special的願望正在Spinning Around
Make Some Noise ♪ 騒ぐ程に
Make Some Noise♪直至喧鬧
ほらね、まだ笑顔が溢れだした
看啊,笑容再度洋溢在臉上
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
好奇心のステップが はやる胸の鼓動になって
好奇心的步伐 變為心中急切的心跳
未来への階段を 踊るように登っていくんだね
通往未來的台階 仿佛舞蹈一般拾級而上
Reprise smile!! 何度だって
Reprise smile!! 無論多少次
二度とあり得ないを繰り返そう
再重複一次不可能的事情
Excite してく想いがSpinning Around
Excite的思念是Spinning Around
(Make some happy)膨らませた
(Make some happy)膨脹
Entertainment show timeなんだよ 人生は
人生就是Entertainment show time
なにが起こるかなんてわからない
完全不知道會發生什麼
捕まえてしまう運命の輝きがまた
捕捉到眼眸中閃爍的光輝
ひとりじゃ驚きは生み出せない
獨自一人無法創造出驚喜
Supreme Prize!! 贈らせてよ
Supreme Prize!!讓我贈予你吧
Enterprising Stage 一緒に人生を
Enterprising Stage 讓我們一起
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!!
Suprising Thanks!!
Surprising Thanks!! 777をReprise!
Suprising Thanks!!Reprise 777!
あんさんぶるスターズ!!Music
MV
國服特供版
去除了賭博元素的七周年
CV替換完成版
數據
| 偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
|
| 時長 |
2:20 |
屬性 |
全屬性
|
| 實裝日期
|
| 日服 |
2022.4.28 |
國服 |
2023.4.27
|
| 難易度與評級
|
| 難易度 |
等級 |
note數量
|
| Easy |
7 |
159
|
| Normal |
15 |
257
|
| Hard |
23 |
477
|
| Expert |
28 |
777
|
| Special |
? |
?
|
因Special等級尚未實裝,數據待補
特殊spp
表格統計了含有對應歌曲spp的卡,
七周年紀念限定卡共3種特定SPP,全員都有各自對應的一種SPP,所以此處僅統計各分組的偶像
| 偶像夢幻祭 音樂列表 |
|---|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | SHUFFLE洗牌 | | | | FUSION UNIT | | | | COVER SONG SERIES | | Crazy:B x UNDEAD | | | | Ra*bits x 流星隊 | | | | Switch x 2wink | | | | Valkyrie x 紅月 | | | | Eden x Trickstar | | | | fine x Knights | | | | ALKALOID x Double Face | | | | Jin & Akiomi | |
| | | 投票洗牌 | | | | 其他 | | 周年曲 | | | | 愚人節 | | | | 五奇人(オルタード) | | | | 舊fine(fine-O) | | | | DEADMANS | | | | Knight Killers | | | | 花吹雪 皋月的紫藤 | | | | 躍進!宣告黎明到來的維新演唱會 | | | | Answer★與星相輝的MATRIX | | | | 跨年 | | | | 究極九曲 | | | | HeliosR X Ensemblestars!! | | | | NICE DREAM UNIT | | | | PJSK X Ensemblestars!! | | | | Ensemblestars!! X 中二節奏 | | | | Ensemblestars!! X 太鼓達人 | |
| | | 主題曲 | | | | 舞台劇原創曲 | |
|
外部連結與注釋