• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

风早前辈的忏悔室!迷途的ES偶像版

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Ensemble stars logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像梦幻祭相关页面正在建设中,偶像梦幻祭编辑组诚挚欢迎有爱的你加入我们(入群请注明萌百ID)

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
烦恼与心事就交给前辈吧お悩みや心のつかえは先輩に任せて
風早先輩の懺悔室!〜迷えるESアイドル版〜
究极九曲6.jpg
宣传图
曲名 風早先輩の懺悔室!〜迷えるESアイドル版〜
作词 Happy Elements
作曲 原田 篤
编曲 原田 篤
歌手 風早巽中澤まさとも
with:
天城燐音阿座上洋平
HiMERU笠間淳
大神晃牙小野友樹
紫之創高坂知也
朔間凛月山下大輝
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像梦幻祭音乐

風早先輩の懺悔室!〜迷えるESアイドル版〜》是游戏《偶像梦幻祭》通往十周年·究极九曲企划的第六弹。歌曲已于2024年11月26日上线各音乐平台。并且【究极】企划不出MV

简介

風早先輩の懺悔室!〜迷えるESアイドル版〜》是游戏《偶像梦幻祭》通往十周年·究极九曲企划的第六弹。

歌曲

几位要走谐星路线吗x

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 合唱 风早巽 天城燐音 HiMERU 大神晃牙 紫之创 朔间凛月

作詞:Happy Elements 作曲·編曲:原田 篤
翻译:网易云音乐
「『風早先輩の懺悔室!』」
「『风早前辈的忏悔室!』」
「この番組では俺、風早巽が
「在这个节目里,由我,风早巽
迷えるゲストの皆さんの懺悔やお悩みを聞いて告解を行います。
听取各位迷途的嘉宾的忏悔与烦恼,为他们进行告解。
最初のゲストは――『Ra*bits』の紫之創さんです♪」
第一个嘉宾是——『Ra*bits』的紫之创♪」
「こんにちは。紫之創です。
「你好。我是紫之创。
ぼくには懺悔したいことがあるんです。」
我有一件事想要忏悔。」
「ほう。詳しく聞かせてもらえますかな」
「哦?可不可以详细说说呢。」
「植木鉢を割っちゃったんです。
「我把花盆摔碎了。
みんなが大事にしてたお花なのに……
明明大家那样精心养护里面的花……
つまずいて、うっかり落としちゃったんです。」
我却绊了一跤,不小心摔碎了。」
「そうでしたか。よく言ってくださいましたね。
「原来如此。你能说出来就很好哦。
花は無事でしたか?」
花还好吗?」、
「はい。少し花びらは落おちちゃいましたが……」
「花还好。但是花瓣掉了几片……」
「なら落ち込まないで。
「既然如此就不必消沉哦。
形あるものはいつか壊れます。
有形之物终究破碎。
一緒に花を植え替えましょう!」
让我们一起把花种在新的花盆里吧!」
「ありがとうございます! 風早先輩!」
「谢谢你!风早前辈!」
お悩みや心のつかえは先輩に任せて
烦恼与心事就交给前辈吧
共に悩み解決すれば きっと心はHallelujah!
只要一同解决烦恼,心中定是Hallelujah!
みんなHappy! 幸せ!
大家都Happy!幸福!
「順調にお悩みを解決できたようで、安心しました。
「看来烦恼顺利解决了,我也安心了。
それでは、二人目のゲストをお招きしましょう」
那么,让我们迎来第二位嘉宾吧。」
「よう、風早センパイ。
「哎,风早前辈。
ちっとばかし悩んでることがあってよう」
我有点儿心烦的事啊。」
「晃牙さんのお悩みですか。
「是晃牙你的烦恼么。
もしやレオンさんのことでしょうか?」
难道是有关Leon的?」
「おう。
「啊对。
レオンのやつ、餌を選り好みするようになっちまってよう。
Leon这家伙啊,吃起粮还挑食了。
安いやつだと駄々を捏ねてくんだ」
要是给便宜粮还不吃,一直缠着本大爷」
「なるほど。
「原来如此。
道理で最近レオンさんが物欲しそうな目で俺を見てくるわけです。
难怪最近Leon一直带着期待的眼神望着我呢。
ですが、レオンさんといえど節制は重んじなければ。
但是,它也要注重节制才行。
俺も躾に協力しましょう。」
我也帮忙一起教育它吧」
「助かるぜ! ありがとよ、風早センパイ!」
「帮大忙咯!谢了啊,风早前辈!」
お悩みや心のつかえは先輩に任せて
烦恼与心事就交给前辈吧
共に悩み解決すれば きっと心はHallelujah!
只要一同解决烦恼,心中定是Hallelujah!
みんなHappy! 幸せ!
大家都Happy!幸福!
「続いてのゲストは……
「接下来的嘉宾是……
おや。何とも手強いかたが来てしまったようです。
哎呀。看来来了位不好应对的人呢。
俺も気を引き締めなくては――」
看来我也要努力了——」
「こんちゃ~っす☆」
「你好~哟☆
燐音くんが巽ちゃんにお悩みを持って来てやったぜェ
燐音君拿着烦恼来给小巽咯」
「……懺悔ではないんですね?」
「……原来不是忏悔呢?」
「当然っしょ?
「当然咯?
懺悔する暇があったら勝ち馬を見極めるために時間を使うべきだろ?」
要是有时间忏悔,不如花在研究赌▪️马上才对吧?
とはいえ、競馬でもパチンコでも負けまくってんだよなァ。
话是这么说,最近咱无论在赌▪️马还是柏青哥上都一直输啊。
おかげで俺っちの財布もすっからかんでよォ。」
托这事儿的福,咱的钱包都空空咯」
「ふむ。
「唔。
では、燐音さんのお悩みとは運気が悪いことでしょうか?」
那么,燐音你的烦恼是运气不好么?」
「いや、金貸してくんね?」
「不啊,借咱点钱呗?」
「お断りします」
「请容我拒绝」
お悩みや心のつかえは先輩に任せて
烦恼与心事就交给前辈吧
共に悩み解決すれば きっと心はHallelujah!
只要一同解决烦恼,心中定是Hallelujah!
みんなHappy! 幸せ!
大家都Happy!幸福!
「こほん。
「咳咳。
まずは己の罪を自覚してこそ、
首先要知晓自己的罪过,
神は救いの手を差し伸べてくださるのです。
神才会伸来救赎之手。
では、次のかたどうぞ」
那么,下一位请进」
「どうも~、朔間凛月で~す。
「大家好~我是朔间凛月~。
今日はタッちゃんに愚痴を聞いてもらいに来たよ。
今天我来给小~巽发牢骚了哦」
「愚痴ですか。
「牢骚么。
どうやら何かお悩みのようですね?」
看起来你在烦恼什么事呢?」
「最近ま~くんが漫画の話ばかりしてくるんだよねぇ。
「最近真~绪只会一个劲儿说漫画的话题啊。
俺は読んでないやつだからつまらないんだ。」
我又没读过,好无聊」
「凛月さんも読めばいいのでは?
「那凛月你也读读看如何?
何か読めない理由があるのでしょうか?」
有什么不能看的理由么」
「その漫画が原作のドラマで、兄者が主役をやっててさ。
「那个漫画原作的电视剧里,是我哥哥当主角。
だから読むと兄者の顔がチラついて、
所以一看漫画脑海就会浮现到哥哥的脸,
拒否反応で本を閉じちゃうんだよね。」
身体本能拒绝就把书合上了嘛」
「なるほど。
「原来如此。
それなら零さんがチラつくたびに俺を登場させてください。
那么请让我在每次浮现零的时候登场吧。
俺が零さんを倒します。」
我会打败他的」
「お~、タッちゃん意外と脳の筋。」
「哦~,好意外,原来小~巽是肌肉脑呀」
お悩みや心のつかえは先輩に任せて
烦恼与心事就交给前辈吧
共に悩み解決すれば きっと心はHallelujah!
只要一同解决烦恼,心中定是Hallelujah!
みんなHappy! 幸せ!
大家都Happy!幸福!
「『風早先輩の懺悔室!』も、次で最後のゲストとなります。
「『风早前辈的忏悔室!』的下一位嘉宾就是最后一位了。
いったい誰が相談に来てくれたのでしょうか」
究竟是谁会来聊聊呢」
「こんにちは。ここが懺悔室で合っていますね?」
「你好。这里是忏悔室没错吧?」
「珍しいですな、HiMERUさん。
「真是难得啊,原来是HiMERU。
何かお悩みでも?」
你有什么烦恼么?」
「ええ。大たいしたことではないのですが――
「是的。虽然不是什么大事——
HiMERUには憎くてたまらない男がいるのです。
HiMERU有一个恨之入骨的男人。
どうすれば、その男を忘れられるでしょう?」
要如何才能忘掉那个男人呢?」
「それはいけませんな。
「这样可不行哦。
忘れようとすればするほど、心は強固に考えてしまいます。
越想要忘记,就越会想起。
俺と話して気を紛らわせるのはいかがですか?
和我聊聊来转移注意力如何呢?
きっと、そのひとのことも忘れられますよ♪」
这样你肯定也能忘记那个人哦♪」
「巽。あなたのそういうところが……
「巽。你就是这种地方……
まぁいいでしょう。
算了。
あなたの説を検証してみましょうか?」
就让HiMERU来检验你的主张吧?」
お悩みや心のつかえは先輩に任せて
烦恼与心事就交给前辈吧
共に悩み解決すれば きっと心はHallelujah!
只要一同解决烦恼,心中定是Hallelujah!
喜びや悲しみに寄り添ってくれたね
喜悦与悲伤都伴我身旁
いつでも変わらない笑顔の愛すべきあなたの姿
恒久不变的笑容 你那可爱的模样
「先輩、いつもありがとう」
「前辈,一直以来都谢谢您」
「どういたしまして」
「不用谢」
「以上。『風早先輩の懺悔室!』でした。
「『风早前辈的忏悔室!』也来到尾声了。
それではみなさん、また次の放送でお会いしましょう。Hallelujah☆」
那么让我们下次见吧。Hallelujah ☆」

外部链接与注释