Everlasting song
跳转到导航
跳转到搜索
| “ | ” |
| Everlasting song | |
专辑封面 | |
| 曲名 | Everlasting song |
| 收录专辑 | あんさんぶるスターズ!オン・ステージ』舞台オリジナルソングCD |
| 作词 | 松井洋平 |
| 作曲 | 原田篤 |
| 编曲 | 脇眞富 |
| 歌手 | fine: 天祥院英智(前山刚久) 日日树涉(安井一真) 姬宫桃李(星元裕月) 伏见弓弦(野崎丰) |
《Perfect World》为偶像梦幻祭衍生舞台剧原创曲,由fine演唱,收录于《あんさんぶるスターズ!オン・ステージ』舞台オリジナルソングCD》中。
简介
舞台剧第四部《あんさんぶるスターズ!On Stage~To the shining future~》的原创曲,由fine四人演唱。
另外在第五部《on stage festival》也有演唱。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さぁ、始めよう
来吧,让我们开始吧
We sing
We sing
for you,
for you,
everlasting song.
everlasting song.
求めているんだろう?
你一直在追寻着吧?
変わらないものを
那永不改变的事物
朽ちることのない…
永不腐朽的...
悠久の旋律‐メロディ‐
悠久的旋律-Melody-
合わせた両手に包み込んだ願いを
将合十双手中包裹的祈愿
委ねてほしい…
托付给我吧...
輝きに変えよう
让它化作璀璨光芒
(Let me realize your precious wish
(Let me realize your precious wish
in exchange for my everything.)
in exchange for my everything.)
今、奏でるよ
此刻 奏响吧
天使の
天使的
翼を
羽翼
羽ばたかせ
展翅翱翔
この世界でたった一つしかない
你可知道这世上
真実を知っているかい?(誰も抗えない)
独一无二的真相?(谁都无从抗拒)
総てにFine‐終焉‐は訪れて
万物终将迎来Fine-终焉-
消え去ってしまうだろう (風に攫われて)
终会消散殆尽吧 (被风席卷而去)
ただ美しい
只留下绝美的
残響を遺そう…
余响绵延...
永遠に響く
永远回荡
We sing
We sing
for you,
for you,
everlasting song.
everlasting song.
刹那だからこそ
正因是刹那
尊いと信じよう
才更应相信其珍贵
求めるべきさ…
去追寻吧...
魂の旋律‐メロディ‐
灵魂的旋律-Melody-
祈りの叫びを歓声に変えよう
将祈祷的呐喊化作欢呼吧
悦びこそが生まれた意味になる
喜悦才是存在的意义
(Let me realize your precious wish
(Let me realize your precious wish
in exchange for my everything.)
in exchange for my everything.)
贈りたいのさ
想要献给你啊
声を
这承载着
纏った
声音的
この想い
思念
儚さで溢れそうな世界に
在充满虚幻的世界里
価値のないものは必要ない‐いらない
不需要无价值之物-不需要
(誰も抗えない)
(谁都无从抗拒)
このままFine‐終焉‐を告げるだけ
就这样宣告Fine-终焉-的来临
消し去ってしまえばいい
彻底抹消便好
(風に攫われて)
(被风席卷而去)
宝石さえ
即便是宝石
磨かれなければ
若不经过打磨
輝かない… We sing
也无法绽放光芒...We sing
for you,
for you,
cruel and hope song.
cruel and hope song.
時の彼方へと…
向着时空的彼岸...
忘却を越えて
超越忘却
この合奏‐Ensemble‐を鳴らそう…
奏响这合奏-Ensemble-...
(Let me realize your precious wish
(Let me realize your precious wish
in exchange for my everything.)
in exchange for my everything.)
君の微笑みに
为了依偎在
寄り添うように
你的微笑旁
(Let me realize your precious wish
(Let me realize your precious wish
in exchange for my everything.)
in exchange for my everything.)
今、奏でよう
此刻 奏响吧
天使の
天使的
翼を
羽翼
羽ばたかせ
展翅翱翔
この世界でたった一つしかない
你可知道这世上独一无二的真相?(谁都无从抗拒)
真実を知っているかい? (誰も抗えない)
万物终将迎来Fine-终焉-
総てにFine‐終焉‐は訪れて
终会消散殆尽吧 (被风席卷而去)
消え去ってしまうだろう (風に攫われて)
只愿留下美丽的残响…永远回荡
ただ美しい残響を遺そう…永遠に響く
We sing
We sing
for you,
for you,
everlasting song.
everlasting song.
たとえ総てが消え去っても…
即便所有一切都消散殆尽...