• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Shall we dance?

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
為了成為你今夜的dance partner而奔赴於此今宵貴女のdance partner務めるためにここにいるから
Shall we dance?
奶二專.png
專輯封面
曲名 Shall we dance?
共舞邀約
收錄專輯 あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Knights
作詞 松井洋平
作曲 月永雷歐[1]信政誠
編曲 山口朗彦
歌手 朱桜司土田玲央
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

Shall we dance?》是遊戲《偶像夢幻祭》組合專輯中的歌曲,由朱櫻司演唱,收錄於專輯《あんさんぶるスターズ!!アルバムシリーズ 『TRIP』 Knights》中

簡介

朱櫻司的第二首solo

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

作詞:松井洋平 作曲:信政誠 編曲:山口朗彦
翻譯:酷狗音樂
目と目があって胸に響いたリズムのone step
你我眼神交匯時 在心中響起旋律的第一步
手のひら触れた指先に伝わってきたtwo step
由手心觸碰到指尖 所傳遞過來的第二步
視線や声の音楽が心を躍らせるようで
視線以及所聞的音樂 使人心潮澎湃
あと一足を踏み出したい胸の奥に自信 生まれた
就想再向前邁出一步 內心深處 誕生出了自信
「どうか踊っていただけませんか?」時を留めたballroomで
「請問可否與我共舞一曲呢?」在時光停滯的舞廳里
瞳にくれた尊い想いをstepに重ねて
雙眸接受的珍貴思念與舞步相疊
今宵貴女のdance partner 務めるためにここにいるから
為了成為你今晚的舞伴而奔赴於此
星のchandelierに照らされた笑顔を見せて
讓我看看星之吊燈的照耀之下你露出的笑容吧
行きたい場所があればEscortしたいと思ってる
如果你有想去的地方就讓我為你保駕護航
知らない世界だって特別にきっと変わってく
即使是未知的世界也因此變得特別
感じたことlinkしたなら 見える全てはwhat a holy place
若把所有感受相連過後所見之處皆為神聖之所
ひとつひとつの光にも 込められた記憶を抱きしめ
每一束光芒都擁抱其所蘊含的記憶
「どうか踊っていただけませんか?」
「請問可否與我共舞一曲呢?」自序曲流淌的那天起
Introduction流れた日から
雙眸接受的珍貴情感
瞳にくれた尊い想いをひとつも手放さない
都不會錯過今夜與你一同發現的光芒
今宵貴女と見つけた光誓いと共に飾りつけたら
就讓我用誓言裝點 讓我看看星之吊燈的照耀之下
星のchandelierに照らされた笑顔を見せて
你露出的笑容吧
「どうか踊っていただけませんか?」差し出した手に触れた指先
「請問可否與我共舞一曲呢?」伸出的手觸碰你的指尖
その瞬間に止まった世界はBallroomになる
在那一刻 停止的世界變為了舞廳
流れるmelody 廻る星空Stepのたび 重なる心
流淌的旋律 不斷交輝流轉的星空 隨著每一個舞步而相疊的心
貴女の笑顔に届けたい歌が溢れる
想為了你的笑容而唱給你聽的歌 洋溢而出

あんさんぶるスターズ Music

MV

數據

偶像夢幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
時長 屬性
實裝日期
日服 國服
難易度與評級
難易度 等級 note數量
Easy
Normal
Hard
Expert
Special

外部連結與注釋

  1. Trip活動劇情