2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

艦隊Collection:浦波

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組

2023年1月20日更新:
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
艦Clogo.png
磯波姉さん…浦波も、頑張ります!
66656612 p3 master1200.jpg
作者:のぎぐち こひろ
基本資料
本名 浦波(うらなみ,Uranami)
別號 屠夫路霸
萌點 麻花辮水手服路人甲,認真,元氣,輕微姐控,茶黨,流星錨
髮色 茶髮
瞳色 黑瞳
聲優 上坂菫
艦種 驅逐艦
動工 1927年4月26日
下水 1928年11月29日
竣工 1929年6月30日
服役 1929年11月30日
結局 1944年10月26日被擊沉
除籍 1944年12月10日
出身地區 佐世保造船所
活動範圍 太平洋戰場
所屬團體 IJN(舊日本海軍)
個人狀態 沉沒
親屬或相關人
特I型姐妹艦:遊戲中包括吹雪白雪初雪深雪叢雲薄雲磯波
第十九驅逐隊:磯波綾波敷波
相關圖片

浦波是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登場角色。

歷史原型

舊日本海軍(IJN)的44號驅逐艦,吹雪型十番艦(也稱特改Ⅰ型一番艦)。 1927年列入計畫,由海軍佐世保海軍工廠建造。1927年4月26日動工,1929年6月30日完成建造,劃分為一等驅逐艦。 1929年11月30日與磯波一起被編入第十九驅逐隊,屬於第二艦隊,第二水雷戰隊。次年和後年,敷波和綾波也被相繼編入第十九驅逐隊。

1937年,浦波參與淞滬會戰,參與砲擊上海和掩護杭州灣登陸作戰。太平洋戰爭爆發後,浦波號隨第十九驅逐隊參加了馬來半島攻略作戰。

1942年5月27日參加中途島戰役,期間和磯波發生了衝撞而損傷。6月11日,川內與浦波在航行中掉隊,幸被鳳翔號上的九六式艦攻發現,最終與主力成功合流。路痴屬性後浦波轉往特魯克、拉包爾作戰,向瓜島運輸物資,並同第十九驅逐隊同伴一起伴隨川內號巡洋艦參與了第三次所羅門海戰中11月14-15日的夜戰。此戰中霧島和綾波沉沒,浦波參與救助了綾波號的倖存者,第十九驅逐隊只剩下了三艘。

1943被改編至第三水雷戰隊,向新幾內亞島的薩拉馬瓦和萊城進行運輸作戰。作戰進行期間遭遇美軍空襲,白雪、朝潮、荒潮、時津風和8艘運輸船被擊沉,史稱「俾斯麥海海戰」美軍只付出了6架飛機的代價取得重大戰果,與馬來亞海戰有點相似之處。3月10日,第十九驅逐隊被編入第八艦隊。因為吹雪和白雪都已沉沒,「吹雪型驅逐艦」被改稱為「初雪型驅逐艦」。4月2日,浦波在烏戎潘當(今望加錫)附近觸礁,不得不回港修理,而在4月9日,磯波號驅逐艦被美軍潛艇擊沉,第十九驅逐隊只剩下了兩艘驅逐艦。9月20日,第十九驅逐隊與重巡洋艦足柄一起被編入第十六戰隊,浦波於9月25日修理完畢後,一直進行運輸船護衛任務。

1944年轉往南洋,一直參加訓練任務。在1月11日與球磨號輕巡洋艦一起進行反潛訓練時遭遇英軍潛水艇「Tally-Ho」號,球磨號被擊沉,浦波救助了球磨號的倖存者。3月11日,吹雪型驅逐艦15番艦「天霧」號被編入第十九驅逐隊,這期間浦波一直在執行向塞班島島和關島的運輸任務。4月23日,天霧號於望加錫海峽觸雷沉沒,第十九驅逐隊又只剩下了敷波和浦波。6月8日,浦波號參加了第二次渾作戰。9月23日,敷波在護衛ヒ72船團時被美軍咆哮者號潛艇擊沉,只剩下浦波的第十九驅逐隊於10月10日解散。

10月隨第十六戰隊參加雷伊泰灣大海戰。10月24日和鬼怒號一同掩護運輸船前往棉蘭老島接受陸軍部隊,10月26日黎明抵達雷伊泰島運輸兵員。在完成任務返回途中,浦波同鬼怒在班乃島西方受到美軍艦載機的空襲,12時24分浦波被擊沉。船員被第9號運輸船搭救。同日下午5時,在空襲中受損的鬼怒也因空襲被重創而沉沒。
同年12月10日除籍。

浦波號多次在激烈的戰鬥中倖存,算是一條幸運艦,同時也曾多次參與救助被擊沉軍艦的落水者。

遊戲數據

吹雪級(註)也稱作特Ⅰ型驅逐艦,因為浦波號是綾波級(特ⅠⅠ型)的艦體搭配吹雪級的武裝,又被稱為特Ⅰ改型10號艦——「浦波」 艦種:驅逐艦
圖鑑編號:286 稀有度:3 → 4 → 5
CV:上坂すみれ 人設:しばふ
改造等級:浦波(Lv 1)→浦波改(Lv 30)→浦波改二(Lv 78+改裝設計圖+開發資材×20)
耐久 15→30→31 火力 10→--(49)→--(59)
裝甲 5→--(49)→--(51) 雷裝 27→--(79)→--(85)
迴避 42→60(93)→60(93) 對空 10→--(54)→--(72)
搭載 0→0→0 對潛 20→34(59)→66
速度 高速 索敵 5→18(43)→44
射程 14→17(67)→未確定
最大消費量
燃料 15→15 彈藥 20→20
搭載 裝備
0 12.7cm連裝砲A型 12.7cm連裝高角砲(後期型) 12.7cm連裝砲A型改二
0 61cm三連裝魚雷25mm連裝機槍61cm三連裝(酸素)魚雷
0 裝備不可→未裝備→大發動艇
0 裝備不可→裝備不可
入手方式
建造 -
掉落 2-4P、N、H、J(BOSS點),4-1BOSS
5-1BOSS,6-2BOSS
其他 -
  • 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪

浦波 圖鑑.jpg浦波 圖鑑 破.jpg浦波 立繪.png浦波 立繪 破.png
浦波改 圖鑑 .jpg 浦波改 圖鑑 破.jpg浦波 立繪.png浦波 立繪 破.png

節分限定

浦波 節分.png浦波 節分破.png

觀艦式限定

浦波-觀艦式.png浦波-觀艦式-破.png

決戰前夜限定

浦波 決戰限定.png浦波 決戰限定 破.png

歷史上的浦波號驅逐艦
1931年9月上旬,橫須賀附近海面上的浦波。攝影是畠山佐太郎商會。

浦波相關

特Ⅰ型唯一的改型

參照其他各型驅逐,浦波算是比較特殊的一個了。其他各型IJN驅逐的改型,都是至少2個以上,例如:

初春型改:有明 夕暮(未實裝)

白露型改:海風 山風 江風 涼風

更不用說夕雲級了,整個一個型的都可以說是陽炎級改

唯獨吹雪級的改型只有浦波一個

出現這種狀況的原因是由於急於完工,竣工的時候出現了綾波級的標配:12.7cm連裝砲B型數量不足,只能繼續沿用吹雪級的A型主砲。因此浦波成為了擁有綾波級的艦體,和吹雪級的武裝的,介於兩者之間的一艘驅逐

這方面的要素在立繪上也有所體現,手持吹雪級的主砲,制服顏色沿用吹雪級的藍色水手服色,但領結則是與綾波級一樣的棕色領結

God Of War(迫真)

遊戲本體浦波的立繪中艦娘本人所持的帶鏈鐵錨也勾起了一些人的腦洞,於是……

一切的斯巴達都成為了過去

改二相關

2022年4月1日,在e5中史實帶路包括浦波的冬活剛結束,實裝了浦波改二。改造等級78級,需要圖紙×1、資材×20、彈藥×350、鋼材×420,相比一改火力+10,雷裝+6,總火雷值144,可攜帶大發和內火艇。對陸上不及朝潮級改二,一般對陸DD。

台詞

場合 台詞 語音
圖鑑說明

吹雪型駆逐艦十番艦、特改I型、浦波です。
佐世保生まれです。磯波姉さんや、綾波、敷波と共に、第十九駆逐隊を編成しました。緒戦からミッドウェー、南方へも出動しました。
第十九駆逐隊……覚えていてくださいね。


我是吹雪型驅逐艦十號艦,特改I型的浦波,出身佐世保。
以前和磯波姐姐還有綾波、敷波一起編在第十九驅逐隊。自開戰以來,在中途島戰役和南方都上過場。
第十九驅逐隊...還希望您能記住我們呢。

獲得/登陸遊戲 特Ⅰ型駆逐艦吹雪型の末娘、浦波です。司令官、どうぞ宜しくお願い致します!
我是特Ⅰ型驅逐艦吹雪型的末女,浦波。司令官,還請多指教!
(改)特改Ⅰ型駆逐艦吹雪型の末娘、浦波です。司令官、本日もどうぞ宜しくお願い致します!
我是特改Ⅰ型驅逐艦吹雪型的末女,浦波。司令官,今天也請多多指教!
母港/詳細閱覽 浦波、参ります。
浦波參上!
はい。特改Ⅰ型、浦波です。
報告,特改I型浦波。
あっ…そこ…ですか?はい、機関吸気口は綾波たちと同じなんです。気付かれましたか??
啊...是那裡...嗎?嗯,引擎進氣口的設計和綾波她們是一樣的哦。您有興趣嗎?
母港/詳細閱覽
(秋刀魚限定)
艦隊で秋刀魚漁支援ですか?了…了解です!第十九駆逐隊、出撃準備に入ります!
要在艦隊當捕秋刀魚的支援嗎?我…我了解了!第十九驅逐隊,準備出擊!
母港/詳細閱覽
(晚秋季節限定)
ふぅ…浦波、苦手な季節を乗り越えた気がします。もう、大丈夫。心配かけて、すみません…
呼…浦波感覺度過了自己不喜歡的季節。已經沒事了。不好意思讓您費心了…
母港/詳細閱覽
(2016聖誕節限定)
お…おいしい…。このケーキというものはとても甘くておいしいです、司令官!
好…好好吃…。這個叫蛋糕的東西很甜又很好吃耶,司令官!
母港/詳細閱覽
(年末限定)
司令官、年末は鎮守府大掃除ですね!第十九駆逐隊、了解しました!頑張ります。
司令官,年終要做鎮守府大掃除對吧!第十九驅逐隊收到!我們會加油的。
母港/詳細閱覽
(2017年~ 元旦限定)
新年あけましておめでとうございます。本年も、第19駆逐隊、どうぞよろしくお願い申し上げます。
新年快樂!今年也請多多關照第19驅逐隊。
母港/詳細閱覽
(節分限定)
節分?私達の鬼役は誰でしょう?え、三水戦旗艦の…ちがう!?えぇっ!?二水戦旗艦の方ですか!?それは…あのっ…
節分?我們這裡擔任鬼的人是誰呢?誒,三水戰旗艦的…不是嗎!?誒!?是二水戰旗艦的那位嗎!?這個…那個…
母港/詳細閱覽
(情人節限定)
司令官! 浦波、一生懸命作ってみました。どうか、受け取って下さいっ!!
司令官!浦波,盡心盡力做出來了。還請您,收下吧!
母港/詳細閱覽
(白色情人節限定)
司令官、これを浦波に?本当に?あ、すみません......ありがとうございます。大事に頂けます。
司令官,這是浦波的嗎?真的嗎?謝......謝謝。也請多多保重。
母港/詳細閱覽
(春季季節限定)
この季節…桜の季節は、良いですね。司令官、第19駆逐隊のお花見、是非いらっしゃいって下さい。お誘いしますね。
這個季節…櫻花的季節也很不錯啊。司令官,第十九艦隊的賞花會,請一定要賞光。這可是邀請哦。
母港/詳細閱覽
(四周年限定)
艦隊は四周年を迎えたそうです。司令官、ありがとうございます! これからも、艦隊と第十九駆逐隊、どうぞ宜しくお願い致します!
似乎艦隊已經迎來四周年了。謝謝司令官!今後也請多多照顧艦隊的第十九驅逐艦隊。
母港/詳細閱覽
(梅雨季節限定)
雨…外出には傘が要りますが、少し落ち着いた気分になれて、雨の日もいいですよね。ほうじ茶でもいかがですか?
雨啊,外出雖然需要雨傘,但氣氛也挺寧靜的就是了,下雨的日子也不錯不是嗎。要來一杯烘焙茶嗎?
母港/詳細閱覽
(初夏季節限定)
今年も夏が来ますね?はあ。
今年的夏天也來了啊?唉。
母港/詳細閱覽
(五周年限定)
艦隊は、まだ新たな節目をむかえました。司令官、ありがとうございます!これからも末永く、第十九駆逐隊をよろしくねご指導をください!
艦隊,又進入新階段了。司令官,真的很感謝您!從今以後也請您,多多關照第十九驅逐隊!
結婚事件 司令官、浦波参りました。第十九駆逐隊の再編の件でしょうか。えっ、違う?これを…浦波に…うそっ!あの…あけてみても…いいですか。
司令官,浦波向您報到。請問是要談關於重組十九驅逐隊的事嗎?...咦?不對嗎?...那這個是...給浦波的...?!不會吧!...那個...能打開來...看看嗎?❤
回港(結婚後) 司令官、喉渇きませんか。そうですか…そうだ、磯波姉さんから美味しいお茶菓子もらったんです、いまほうじ茶を入れますね。
司令官,您口渴嗎?這樣啊...對了,磯波姐姐送了我一些很好吃的茶點,我這就去泡點焙茶來(配著吃)。
編成 吹雪型駆逐艦、浦波…抜錨致します!
吹雪型驅逐艦浦波...就此起錨!
出擊 吹雪型駆逐艦、浦波…抜錨致します!
吹雪型驅逐艦浦波...就此起錨!
第19駆逐隊、浦波…出撃致します!
第19驅逐隊浦波...就此出擊!
遠徵選擇時 いけそうですね。
挺好的嘛。
Item發現 いけそうですね。
挺好的嘛。
開戰 敵艦隊、発見!砲戦、魚雷戦、よーーい!参りましょう!
發現敵方艦隊!砲戰、魚雷戰準備——!一起上!
攻擊 敵艦隊、発見!砲戦、魚雷戦、よーーい!参りましょう!
發現敵方艦隊!砲戰、魚雷戰準備——!一起上!
撃ち方…始め!!
準備...開火!!
夜戰突入 艦隊最終決お願いします。突撃します!
艦隊決勝全靠大家了。突擊!
夜戰攻擊 磯波姉さん、浦波も…頑張ります!
磯波姐姐,浦波...也會加油的!
小破 きゃっ!!やだ…!
咿呀!!討厭...!
だめ…だめだから…
不要啦...不可以啦!
中破 きゃああああぁっ!!被弾?!どこ…?空から?かっ…可燃物を捨てて!
呀啊啊啊~~~!!中彈了?!哪來的...是空襲嗎?快把可-可燃物都丟掉!
勝利MVP えっ…浦波の戦果が…そんなことって…いえ、褒めていただいて浦波光栄です。
咦?...浦波的戰果是...怎麼可能——啊,不對,承蒙厚贊,浦波倍感光榮。
歸航 作戦完了、艦隊帰投しました。
作戰完成,艦隊已返航。
補給 はいっ!直ちに再出撃、可能です!
好的!可以馬上再出擊了!
改裝/改修/改造 これは…ありがたいです!
這樣啊...非常感謝您!
いいですね…素敵です!
真好啊...太棒了!
いけそうですね。
挺好的嘛。
これも良い装備ですね…素敵です!
(改)這裝備也不錯嘛...太棒了!
入渠(小破或以下) すみません。浦波、整備してまいります。
不好意思。浦波要去維護一下。
入渠(中破或以上) 司令官、すみません。浦波、修繕してまいります。
司令官,不好意思。浦波要去整修了。
建造完成 司令官、新造艦…就役です。
司令官,新造艦...來服役了。
戰績表示 情報ですか?お待ち下さい、お持ちしますっ!
要情報嗎?請稍等一下,我去給您拿來!
擊沉 浦波、ここまでのようです…磯波姉さん、綾波、敷波…みんな、どこ?...
看來,浦波命盡於此了...磯波姐姐,綾波,敷波...大家都去哪兒了?
報時(改造後) 0000:午前零時です。司令官、本日浦波が秘書官を担当させていただきます。
0000:現在是午夜零點。司令官,今天由浦波來擔任秘書官。
0100:マルヒトマルマルです。浦波がお知らせいたしました。
0100:現在是〇一〇〇。浦波向您報告。
0200:マルフタマルマルです。浦波がお伝え…おっ…司令官…お休みですか…
0200:現在是〇二〇〇。浦波為您報——哦...司令官,您在休息啊...
0300:マルサンマルマル…です。どうしよ…起こして差し上げたほうが…でも…
0300:現在是...〇三〇〇。怎麼辦呢...要不要把(司令官)叫起來...?但是...
0400:マルヨンマルです。司令官、お疲れのようですね?熱いほうじ茶でもご用意しますね。
0400:現在是〇四〇〇。司令官,您累了吧?我來給您泡上熱呼呼的焙茶吧。(*^_^*)
0500:マルゴーマルマルです。もうすぐ朝ですね。司令官、おはようございます!
0500:現在是〇五〇〇。差不多快天亮了呢。司令官,早上好!
0600:マルロクマルマルです。浦波、総員起こしをかけさせていただきますね。
0600:現在是〇六〇〇。浦波這就去吹起床號。
0700:マルナナマルマルです。浦波、朝食をご用意しました。麦飯は大盛りです、召し上がってください。
0700:現在是〇七〇〇。浦波為您做了早飯。麥飯分量很足哦,請慢用。
0800:マルハチマルマルです。片付けものを終えたら、本日の艦隊運用始めさせていただければと思います。
0800:現在是〇八〇〇。等我收拾好(碗筷),應該就可以開始處理今天的艦隊部署工作了。
0900:マルキュウマルマルです。浦波がお知らせ…おっ、磯波姉さん、おはようございます。
0900:現在是〇九〇〇。浦波向您報——哦,磯波姐姐,早上好!
1000:ヒトマルマルマルです。磯波姉さん、本日は第十九駆逐隊での艦隊行動が・・・あ、そうですね。浦波、了解です!
1000:現在是一〇〇〇。磯波姐姐,今天有第十九驅逐隊的編隊作戰...啊,是這樣啊。浦波明白了!
1100:ヒトヒトマルマルです。はい、磯波姉さんとは仲が良くて…くっつきすぎて、コツンて…ぶつかってしまったことも…すみません。
1100:現在是一一〇〇。——是啊,我和磯波姐姐很要好...因為太黏她了,之前有一次「嗵」地一下就撞上去了...不好意思。
1200:ヒトフタマルマルです。司令官、浦波、お昼におにぎりを作ってきたんです! ご一緒にいかがですか?今、ほうじ茶もご用意しますね。
1200:現在是一二〇〇。司令官,浦波做的午飯是飯糰哦!您想陪我一起吃嗎?正好我馬上要去準備焙茶。
1300:ヒトサンマルマルです。司令官、浦波、午後もお手伝い致します。
1300:現在是一三〇〇。司令官,下午浦波也要為您幫忙。
1400:ヒトヨンマルマルです。あっ!司令官、あそこに綾波達が!綾波~!敷波~!はぁ、気が付きました!
1400:現在是一四〇〇。啊!司令官,綾波她們在那裡!綾波~!敷波~!啊哈,她們注意到我了!
1500:ヒトゴウマルマルです。綾波と敷波は本っ当に仲が良いんですよね。 浦波も少し羨ましいです。ああ、そんな意味じゃなくって・・・ですけど・・・
1500:現在是一五〇〇。綾波和敷波真是超~麻吉的。浦波有點妒嫉她們呢。——啊,雖然這麼說...也不是那方面的意思啦...(*/ω\*)
1600:ヒトロクマルマルです。ああ、そうですね、綾波達とは主砲と艦橋あたりがちょっと違うんです。ほら、ここと・・・ここ、です!
1600:現在是一六〇〇。啊,是這樣的,我的主砲、艦橋這幾個地方和綾波她們有點不一樣。您看,在這裡和...這裡哦!
1700:ヒトナナマルマルです。海上の夕焼け、綺麗ですね!毎日のことなのに、つい見とれてしまいます・・・
1700:現在是一七〇〇。海上的晚霞好美啊!雖然每天都能看到,還是會看得入迷呢...
1800:ヒトハチマルマルです。司令官、浦波、今晩の夕食の支度始めますね!
1800:現在是一八〇〇。司令官,浦波現在開始準備今天的晚餐。
1900:ヒトキュウマルマルです。司令官、夕食のご用意、出来ました! 今晩は、煮魚と麦飯です。おかわりもあります!
1900:現在是一九〇〇。司令官,晚飯已經準備好了!今晚吃煮魚和麥飯,還可以添飯哦!
2000:フタマルマルマルです。あ、あの、三水戦司令部より入電が・・・、ええ!?
2000:現在是二〇〇〇。啊...那個...三水戰司令部來電...咦?!Σ(っ °Д °;)っ
2100:フタヒトマルマルです。司令官、三水戦旗艦が出撃するそうで・・・あの・・・第十九駆逐隊にも・・・その・・・
2100:現在是二一〇〇。司令官,三水戰旗艦正要出擊呢。...這個嘛...十九驅逐隊也要...那個...
2200:フタフタマルマルです。司令官がお話になってくれて、浦波、助かりました! さあ、残りの書類も、今晩中に片付けてしまいますね!
2200:現在是二二〇〇。謝謝司令官和她們溝通,您可幫了浦波一個大忙!好的,今晚之內要把剩下的文件整理好!
青葉新聞號外:夜戰笨蛋擾民被逮
2300:フタサンマルマルです。司令官、本日は一日、大変お疲れ様でした。明日も頑張りましょう!
2300:現在是二三〇〇。司令官,今天一整天您辛苦了。明天也請再接再厲哦!
放置時 あ…あのぉ…司令官、お忙しそう…お仕事のお邪魔してはいけませんね。そうだ、今のうちに綾波、敷波の様子を見てこよう。お茶菓子も持って行きましょう!
那...那個...司令官,好像很忙呢...打擾到公事就不好了啊。對了,趁現在去看一下綾波和敷波她們。順便帶點茶點過去吧!

外部連結與注釋