艦隊Collection:朝風
萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南。
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)。
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
作者:めと(meth) Twitter@meth2480 | |
基本資料 | |
本名 | 朝風(あさかぜ,Asakaze) |
---|---|
別號 | 嘲諷 |
萌點 | 袴、和服褲裙、大蝴蝶結、元氣、高飛車、姐姐、大正娘、辣妹【?】、 顏藝、 |
髮色 | 亞麻髮 |
瞳色 | 藍瞳 |
聲優 | 伊藤靜 |
艦種 | 驅逐艦 |
動工 | 1922年2月16日 |
下水 | 1922年12月8日 |
竣工 | 1923年6月16日 |
服役 | 1923年6月16日 |
結局 | 1944年8月23日沉沒 |
除籍 | 1944年10月10日 |
出身地區 | 長崎造船所 |
活動範圍 | 太平洋戰場 |
所屬團體 | 舊日本海軍 |
個人狀態 | 沉沒 |
親屬或相關人 | |
神風級驅逐艦:神風、春風、松風、旗風 | |
相關圖片 | |
朝風是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)及其衍生作品的登場角色。
歷史原型
一等驅逐艦「朝風」(あさかぜ,Asakaze)號是舊日本海軍神風級驅逐艦(二代)的二號艦,名稱繼承自1928年(昭和3年)4月1日除籍的初代神風級驅逐艦九號艦「朝風」。
「朝風」於1921年(大正11年)2月16日在同樣建造了該級驅逐艦一號艦「神風」的三菱重工長崎造船所開工,同年12月8日下水,1923年6月16日竣工並服役,第一任艦長由暫定艦長北川保橘中佐轉正擔任 。在完工時,「朝風」被命名為「第三駆逐艦」,翌年4月24日改名為「第三号駆逐艦」。1928年4月1日,初代「朝風」號除籍,同年8月1日,「第三号駆逐艦」繼承了其名號,成為了第二代的「朝風」。
自服役開始,「朝風」號就開始頻繁進行艦長的更換調動。1937年12月1日,「朝風」的艦長一門善記少佐轉任至初春級驅逐艦「夕暮」號,艦長一職由姐妹艦「春風」的艦長林利作少佐兼任。1938年2月10日,林利作少佐成為「朝風」專職艦長,「春風」的艦長由同級的「旗風」號艦長菅原六郎少佐兼任。同年11月15日,「朝風」與姐妹艦「松風」從在編的第5驅逐艦隊退出,加入了第45驅逐艦隊。1940年10月15日,林利作少佐轉任為驅逐艦「響」號的艦長,「朝風」的艦長職位由上井宏少佐填補,11月15日,第45驅解散,「朝風」和「松風」又回到了第5驅。之後,第5驅(朝風、春風、松風、旗風)與輕巡洋艦「名取」號及第22驅逐艦隊(「皋月、「水無月、「文月、「長月」)組成了「第五水雷戰隊」,由原顯三郎少將擔任司令官,「名取」擔任水雷戰隊旗艦,開始從事訓練任務。1941年9月10日,上井宏少佐轉任至驅逐艦「漣」號,艦長由「鴻」型水雷艇「鳩」號的艦長道路正三少佐補職。11月26日,「朝風」從佐世保出港,經由台灣前往菲律賓,而就在航行中,太平洋戰爭爆發了。
太平洋戰爭初期,1941年12月,「朝風」同第五水雷戰隊在原顯三郎少將的指揮下參與了菲律賓攻略戰等作戰,之後又在1942年初參與了荷屬東印度侵攻作戰。
1942年3月1日,第5驅除「松風」臨時離隊加入第四航空艦隊為輕空母「龍驤」號擔任護衛外,其餘三艘與第七艦隊第二小隊、第五水雷戰隊和第三水雷戰隊在印尼的巽他海峽同盟軍聯合艦隊進行了遭遇戰,此戰中,「朝風」使用魚雷和友軍協同擊沉了美國海軍的重巡洋艦「休斯頓」(USS Houston)號及澳大利亞海軍的輕巡洋艦「珀斯」(HMAS Perth)號。
3月10日,第五水雷戰隊解散,原顯少將被分配至第十六艦隊擔任司令官,而「朝風」和第5驅則在戰隊解散後加入了第一南遣艦隊,負責新加坡至緬甸的艦隊護送,並於6月、7月和8月先後參與了尼科巴群島攻略作戰、西部新幾內亞攻略作戰和蒂汶島攻略作戰。10月20日,「朝風」艦長道路正三少佐和蘇臘巴亞近海海戰時輕巡洋艦「神通」的水雷長池田德太大尉交替,此後,「朝風」一直在東南亞海域從事運輸艦隊護衛任務,期間參與了運輸作戰「松運輸」。
1944年3月1日,艦長池田大尉前往白露級驅逐艦「五月雨」號任艦長,後繼者為山口浩大尉。
1944年8月21日,「朝風」和姐妹艦「夕凪」護送油輪「第二八紘丸」和淺野物產船「二洋丸」從台灣高雄出發,組成「タマ24A船團」前往菲律賓的馬尼拉島。22日,運輸隊在海上航行途中遭到美軍潛艇「白鱘」號(USS Spadefish)的襲擊,「第二八紘丸」被魚雷擊中導致觸礁,「夕凪」為保護其不被繼續攻擊,選擇留下來警戒並等待救援,「朝風」則繼續護送「二洋丸」前往目的地。8月23日上午7時55分,對「二洋丸」進行護衛中的「朝風」被美軍潛艇「粉紅大馬哈魚」(USS Haddo)號發現,隨即被其雷擊至大破,航行不能,附近的6艘友軍機帆船趕來救援,對「朝風」進行曳航,「二洋丸」也一併航行。由於傷勢過重,夜裡22時35分,「朝風」最終還是在「二洋丸」的目視下傾覆沉沒,砲術長官、航海長官以下部分船員隨艦沉入海底,倖存者被機帆船和「二洋丸」救助。之後,喪失了護衛艦的「二洋丸」只好在原地投錨,孤單地等待援軍,最後被第102號警戒艇和第22號外艦救援,於24日晚抵達馬尼拉。
8月25日,「夕凪」被美軍潛艇「加勒比梭魚」(USS Picuda)號擊沉,9月21日,「第二八紘丸」因再次嚴重觸礁而被放棄,「二洋丸」也於同日停泊在馬尼拉灣時遭到盟軍空襲轟炸,大破著底。
1944年10月10日,「朝風」和姐妹「夕凪」一同被舊日本海軍除籍,生還的艦長山口浩大尉升任少佐,成為了松級驅逐艦十六號艦「檜」號的艦長,1945年1月7日在和盟軍艦隊交戰時與被砲火覆蓋的「檜」號一同戰死。
最終,第102號警戒艇和第22號外艦代替全員無一倖存的「タマ24A船團」,迎來了戰爭的結束。
遊戲數據
神風級2號艦——「朝風」 | 艦種:驅逐艦 | ||
---|---|---|---|
圖鑑編號: 272→272a | 稀有度: 3→4 | ||
CV:伊藤靜 | 人設:パセリ | ||
改造等級:朝風(Lv 1)→朝風改(Lv 50) | |||
耐久 | 12→23 | 火力 | 5→--(42) |
裝甲 | 5→--(37) | 雷裝 | 12→--(69) |
迴避 | 37→69(88) | 對空 | 6→--(52) |
搭載 | 0→0 | 對潛 | 17→43(68) |
速度 | 高速 | 索敵 | 6→28(47) |
射程 | 短 | 運 | 13→14(88) |
最大消費量 | |||
燃料 | 15→15 | 彈藥 | 15→15 |
搭載 | 裝備 | ||
0 | 12cm單裝砲→12cm單裝砲 | ||
0 | 53cm連裝魚雷→53cm連裝魚雷 | ||
0 | 裝備不可→九四式爆雷投射機 | ||
0 | 裝備不可→裝備不可 | ||
入手方式 | |||
建造 | - | ||
掉落 | 2016年秋季活動E4、E5限定打撈 2017年春季活動E2限定打撈 2018年冬季活動E5限定打撈 | ||
其他 | - |
- 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
- --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪 |
---|
歷史上的朝風號驅逐艦 |
---|
朝風相關
充滿自信心的孩子
和神風型的姐妹艦一樣,穿著大正時代女學生穿的袴(和服褲裙)。朝風是一個大方而且開朗的艦娘,對自己充滿信心,即使自己不是很強,但會有絕對不想輸給任何人的決心。改裝時會說出「無論是什麼一定都很適合我的!」「不錯嘛?看來司令官你稍微了解我一點了?」。與姐姐神風的獲得MVP時的那種自信不同,朝風會覺得獲得MVP是理所當然的。雖然被提督取笑了
元氣娘,話語中充滿了活力,有點任性,如果提督不認真聽她的時報,她可是會罷工的。
因為名字的關係,很喜歡清晨的風,可惜提督並不是那麼了解⋯⋯早上時會很興奮,充滿幹勁,八時就會開始演習。
第五驅逐隊
歷史上作為旗艦和姐妹艦春風、松風、旗風編成了第五驅逐隊。
由台詞可以得知朝風和姐妹艦的關係親密,朝風會吐槽春風的說話方式、松風的帽子;上午會召集五驅成員進行演習,中午會和姐妹艦一起吃春風做的三明治;旗風會親切的稱呼朝風為「朝姉さん(阿朝姐姐)」,姐妹的互動可以充分體現出五驅成員、乃至神風型之間的感情很好。
2017年夏活妹妹旗風實裝,經過漫長的等待,第五驅逐隊終於全員集齊,朝風可以再一次作為第五驅逐隊旗艦大展身手了。
台詞
場合 | 台詞 | 語音 |
---|---|---|
圖鑑說明 | 神風型駆逐艦二番艦の朝風よ。長崎生まれ。 我是神風型驅逐艦2號艦的朝風喔。生於長崎。 |
|
獲得/登陸遊戲 | おはよう! 朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。司令官? 早く覚えなさい! いい? 早安!我是朝風。神風型驅逐艦2號艦,朝風。司令官?快給我記下來! |
|
(改)おはよう!朝風よ。神風型駆逐艦二番艦、朝風。司令官、朝は好きになった? 前から好き? …よし! 早安!我是朝風。神風型驅逐艦2號艦,朝風。司令官,你喜歡上早上了嗎?從以前就喜歡了?很好! |
||
母港/詳細閱覽 | なによ。呼んだ? 什麼事。你叫我? |
|
なに?船団護衛?この私に任せておきなさい。いいから。 什麼?船隊護衛?交給本姑娘就對了。聽話。 |
||
だっ、な…なによ、馬鹿にしないで!えっ、違うの…かな?ああ…ごめん、私、勘違いしてた。はい!これでおあいこね! 什麼…什麼事啊,別耍我啊!誒…不是…嗎?啊…抱歉,是我會錯意了。好!這下子就算打平了! |
||
母港/詳細閱覽 (2016~ 聖誕節限定) |
はあ——これがクリスマス。いいわね。私こういうの好き。これがシャンパンの?ぐん——はっ…やだ、お酒じゃない?!あれ?松風? 啊——這就是聖誕節啊。真不錯呢。我很喜歡這樣的。這個是叫香檳的?咕——哈…什麼呀、這不是酒麼?哎?松風? |
|
母港/詳細閱覽 (年末限定) |
さぁ、五駆のみんな?今年も年末大掃除の季節がやってきたわ!まずホコリを叩いて、その後箒部隊、最後に雑巾がけよ。三段構え、よし! 嗯、五驅的大家?今年年末大掃除的季節也終於到了!首先是撣落塵土、之後就是掃帚掃除部隊、最後是用抹布擦一擦喲。三個階段、好! |
|
母港/詳細閱覽 (2017年~ 元旦限定) |
司令官、明けましておめでとう。何? 何よぉ! 違うの。こういうのは大事! 決まってるじゃない。 司令官新年好。什麼?怎麼了嘛!才不是那樣的。(在新年裡說新年好)這可是很重要的!這不用說也是知道的吧。 |
|
母港/詳細閱覽 (冬季季節限定) |
旗風? そういえば見てないわね。あのコ、冬が苦手だから。暖かくなったら、そのうち出てくるわよ。え、違う? 旗風?話說沒看到她呢。那丫頭挺怕冬天的。等天暖了,到時候就會出來了。誒,不是嗎? |
|
母港/詳細閱覽 (節分限定) |
そうかぁ、節分かぁ。よーし、神風姉に……いたっ! や、やーめーてーよー! なにやってんの松風ぇ! うぅ、旗風まで調子に乗ってぇ…。 もう怒ったから! 這樣啊,節分啊。好,要給神風姐……好痛!住,住手啊!你做什麼啊松風!嗚嗚,連旗風都開始得寸進尺。我生氣了! |
|
母港/詳細閱覽 (情人節限定) |
司令官? まぁ~、何、あの~所謂……"チョコレート"ってやつ。あげるわ。はい、あげた!もうあげたから!責任とって食べなさいよ! 司令官?這該怎麼說呢~這是世人常說的叫「巧克力」的東西。好,我給了!我已經給你了!你要負起責任吃下去哦! |
|
母港/詳細閱覽 (白色情人節限定) |
あっ、そうなんだ。一応お返しくれるんだ。……ありがと司令官、貰っておくわ。まあ、そんなに嬉しいわけじゃないけど? 食べるけど。 啊,這樣啊。姑且還是會回禮啊。……謝謝啦司令官,我收下了。啊,並沒有多麼開心,但是會吃的哦。 |
|
母港/詳細閱覽 (四周年限定) |
艦隊は今年で四周年なんですって。え? てことは、今年で五年目ってこと? はぁ~…まぁ、いいけど。でも、おめでとう。そして…ありがと♪ 聽說今年是艦隊四周年。欸?也就是說,今年是第五年了?哈~嘛...也好。不過,恭喜了。還有,謝謝你♪ |
|
母港/詳細閱覽 (梅雨季節限定) |
もう、最近は雨ばっかりで嫌になっちゃう。ま、雨の朝ってのも、ありっちゃありかな。ねぇ、司令官はどう思う? …え、司令官? 真是的,最近一直在下雨真是討厭。算了,雨天的早晨,也不錯呢。吶,司令官是怎麼想的呢?...欸,司令官? |
|
母港/詳細閱覽 (初夏季節限定) |
あ〜、今年ももうすぐ夏ね?夏の終わりはあんまり好きじゃない。なんか、寂しいじゃない? 啊,今年也很快就入夏了呢。我不是很喜歡夏日的結束呢。怎麼說,不是有點寂寞嗎? |
|
母港/詳細閱覽 (盛夏季節限定) |
ああ、もう、夏になちゃったし。私の嫌いな季節。夏の終わるになると、とても寂しい気持になる。どうして? 啊,真是的,夏天來了呢。我討厭這個季節。夏季結束以後,有種很寂寞的心情。為什麼呢…… |
|
母港/詳細閱覽 (秋季限定) |
ふ、ふふ、あはは!やったわ。私、夏を乗り切っちゃった!勝ったわね!秋よ秋、秋の朝もいいわね、大好き! 呼呼,啊哈哈!太好了,我終於熬過夏天了啊,贏了呢!秋天呀,秋天!秋天的早晨也很好啊,最喜歡了! |
|
母港/詳細閱覽 (2017秋刀魚限定) |
あ、例のあれか。秋刀魚漁のやつ。私、どっちかってというと、船団護衛なんだけど。まぁいいか、やってみましょ!任せなさい! 啊,又是那個嗎,就是那個叫秋刀魚祭的。讓我選的換我還是想做護衛的工作啊。不過算了吧,來試試看,交給我吧! |
|
母港/詳細閱覽 (晚秋限定) |
嫌だ、最近寒すぎ。下手したら風邪引いちゃう!司令官、部屋にこたつ出してよ、こたつ!わたし、運ぶのを手伝ってあげるから。 討厭,最近冷過頭了吧。出門的話都感覺要感冒了。把被爐拿出來吧司令官?我也會幫忙搬的啦。 |
|
母港/詳細閱覽 (五周年限定) |
艦隊は…ねえ、今年で五周年なんですって!…え、ちょっと待って!てことは今年で六年目ってこと!?はぁー、それは完全に想定外ね。でも、おめでとう!そして、本当にありがとう♪ 聽說艦隊今年五周年了!…欸,慢著,那就是說今年是第六年了?!真是沒想到呢。不過還是恭喜了!還有,真的很謝謝你哦♪ |
|
母港/詳細閱覽 (七周年限定) |
いい日じゃない、司令官、おめでとう、まあ、たまにはいいじゃない、肩を揉んであげる。 |
|
結婚事件 | なに?司令官、こんなとこ呼んで。私こう見えて忙しいんだけと。ま、船団護衛とか、護衛とかね。えっ、なにこれ?私に?ま、まあ、頂いとくけど?綺麗だし、サイズぱったりだし。 司令官你把我叫來這裡是有什麼事?別看我這樣我可是很忙的。像是要忙船隊護衛、護衛之類的。誒,這是什麼?要給我嗎?好…好吧,我就先收下了。畢竟很漂亮,尺寸也很合。 |
|
回港(結婚後) | なに?だらしないわね。こんなので疲れたの?はぁ、司令官最近だれてんじゃない?仕方ない、私が気合入れてあげるわ、ちょっと顔こっちに、いい?目をつぶって…あ、開けた!目開けた!もうやってあげない! 你怎麼了?真不像話。這樣就累了?唉,司令官你最近是不是太懶散了點?沒辦法,我來幫你打起精神,把臉轉過來一下,聽好了?把眼睛閉上…啊,睜開了!你眼睛睜開了!我不會再幫你弄了! |
|
編成 | 第五駆逐隊、抜錨!いい?みんな、ついてらっしゃい! 第五驅逐隊,起航!好了嗎?各位,都跟我來! |
|
(改)第一海上護衛隊、出るわよ!春風、準備はいい?今度は護りきるわよ!敵潜を近づけるな!出撃! 第一海上護衛隊,要出擊了!春風,妳準備好了嗎?這次要保護好!不能讓敵潛接近!出擊! |
||
出擊 | 五水戦、出るわよ!五駆のみんな、準備はいい?出撃よ! 五水戰,要出擊了!五驅的各位,都準備好了嗎?要出擊了! |
|
第五駆逐隊、抜錨!いい?みんな、ついてらっしゃい! 第五驅逐隊,起航!明白了嗎?各位,都跟我來! |
||
(改)五水戦、出るわよ!みんな準備はいい?松風?遅れたら、後で笑ったげるわ! 五水戰,要出擊了!大家都準備好了嗎?松風?妳要是遲到了,之後我會笑妳一頓的! |
||
(改)第一海上護衛隊、出るわよ!春風、準備はいい?今度は護りきるわよ!敵潜を近づけるな!出撃! 第一海上護衛隊,要出擊了!春風,妳準備好了嗎?這次一定要保護好!別讓敵潛接近!出擊! |
||
遠徵選擇時/Item發現 | ま、こんな感じよ! 嗯,就是這樣! |
|
開戰 | 敵艦隊発見ってやつ?みんないい?やるからね! 這是發現敵方艦隊的意思嗎?大家聽好了,要上了! |
|
攻擊 | 敵艦隊発見ってやつ?みんないい?やるからね ! 這是發現敵方艦隊的意思嗎?大家聽好了,要上了! |
|
撃ち方始め。て ーっ ! 砲擊開始。開火! |
||
夜戰突入 | 五水戦、突撃します。陣形を整え、私に続いて、いくからね。 五水戰,突擊。整頓好陣型,跟著我,要上了。 |
|
夜戰攻擊 | よし、食らい付いた!仕留めてやる。 好,上鉤了!我來解決你。 |
|
小破 | ち、やだ。 嘖,討厭。 |
|
やぁあぁっ!こんなのって…! 呀啊!這樣的是…! |
||
中破 | 魚雷を喰らったわけじゃない、こんなんで、沈むもんか! 我又不是吃了魚雷,怎麼可能這樣就沉沒! |
|
勝利MVP | ほーら見なさい!私朝風でしょ一番は。爽やかさと鍛え方が違うのよ!えっ、司令官?なんで笑ってんの?なんでよ~!? 餵——看到了吧!本朝風就是第一對吧。我的颯爽和鍛鍊方法可是不一樣的!誒,司令官?你幹嘛要笑啦,幹嘛啦~!? |
|
(改)ほら見なさい!私、一番は朝風でしょ?まぁ司令官とは長い仲だし、鍛え方が違うのよ!えっ、司令官?いつまで笑ってんの?なんでよ~!? 看吧!第一名就是我,朝風對吧。畢竟我和司令官有很長一段交情了,鍛鍊方法不一樣的!誒,司令官?你要笑到什麼時候?笑什麼啦~!? |
||
歸航 | 司令官、艦隊戻ったわよ。は~あ、疲れた~。肩揉んでくれてもいいけど? 司令官,艦隊回來了。唉,好累~幫我按摩下肩膀怎麼樣嘛? |
|
補給 | まあ、いただいとく。必要だし。 嗯,我收下了。畢竟是必需品。 |
|
(改)もちいただいとく。がんばろ! 我當然會收下。加油吧! |
||
改裝/改修/改造 | いいわね。助かるわ! 不錯呢。幫了我個大忙哦! |
|
どうかな…。ま、私にはなんだって似合うけど! 怎麼樣呢…。嗯,無論是什麼一定都很適合我的! |
||
ま、こんな感じよ! 嗯,就是這樣! |
||
(改)いいんじゃない?司令官、ちょっと私のこと分かってきた? 不錯嘛。司令,看來你稍微了解我一點了...? |
||
入渠(小破或以下) | ごめん、ちょっと下がったりしてもいい? 抱歉,我可以下去稍微休息會兒嗎? |
|
入渠(中破或以上) | うーん、これは神風姉に怒られそう…。ま、言わなきゃいっかな? 呃,這回好像神風姐要罵我啦…。算了,不說應該沒事吧? |
|
建造完成 | 新しい子、来たわ。 新來的姑娘到了。 |
|
戰績表示 | ん、情報ね?私とったげる。待ってて。 嗯,要情報對吧?我去拿給你。等我一下。 |
|
擊沉 | 嘘だ…私がまた沈むなんて…松風…どこ?探しに…来てよ… 騙人…我居然又要沉沒了…松風…妳在哪裡?過來…找我嘛… |
|
時報(改) | 0000:午前零時。は、今日は私が一日付き合ってあげるわ。なに、文句あるの?あらそう?ならいいけど。 0000:上午零點。今天一整天我都要陪著你哦。怎麼,你有意見啊?...這樣啊?那就好。 |
|
0100:午前二時[1]…て、なに、あっちの方がいいの?生意気な…まあいいわ。はい、マルヒトマルマル、これでいい? 0100:上午兩點…什麼?換個唸法比較好嗎?真自大…算了。好,〇一〇〇,這樣可以了吧? |
||
0200:午前…あ、そっか。マルフタマルマル。まあいいけど。マルフタよ、マルフタ!ね、聞いてる? 0200:上午…啊,對喔。〇二〇〇。好吧。兩點了,兩點了!喂,你有在聽嗎? |
||
0300:マルサンマルマル。司令官聞いてないよね?聞いてないならや·め·るよ?ねえ!あ、反応した。一応聞いてんだ。 0300:〇三〇〇。司令官你沒在聽對吧?你沒在聽的話我要罷·工·了喔?我說!啊,有反應了。還是有在聽的嘛。 |
||
0400:マルヨンマルマル。うん、ひゃ~やっと朝か~朝、朝。ふふ、朝は好き、朝は本当にいいよね。ね、司令官? 0400:〇四〇〇。嗯,終~於到早上啦~早上了,早上了。我喜歡早上,早上真的很棒對吧。你說是不是,司令? |
||
0500:マルゴーマルマル。来たぁ!朝だぁ!朝です!朝の風ってほんっと気持ちいいー!ねぇ司令官?…え?寒いから窓閉めろぉ?はぁ…わかってないよねーうちの司令官は。 0500:〇五〇〇。來了!早上了!早上來了!晨風吹來真的是很舒服啊!對吧,司令?…誒?你嫌冷,要把窗戶關起來?唉…我家司令還真是讓人搞不懂啊。 |
||
0600:マルロクマルマル。朝から全開で行くわよ!まず、一日の始まりは美味しい朝ごはんから!麦飯たんと炊いておいたわ。さ、食べなさい! 0600:〇六〇〇。從一早開始就要卯足全力衝了!首先,一日之計在於美味早點!我煮了很多麥飯。來,吃吧! |
||
0700:マルナナマルマル。司令官、なに?あまり食が進んでないじゃない!ダメダメ、全然ダメ!朝はしっかり食べないと。はい、麦飯大盛りね!…仕方ない、私のたくあん少しあげるから。 0700:〇七〇〇。司令官,怎麼了?你根本沒吃幾口嘛!不行不行,這樣絕對不行!早上一定要好好吃飯。來,麥飯給你滿上!…沒辦法,我的蘿蔔乾分一點給你吧。 提督被下屬強行餵飯,是不是還得慶幸這飯不是磯風煮的... |
||
0800:マルハチマルマル。朝の演習を始めるから、五駆、集合よ!旗風、春風、松風!…まあいいわ。集まれるメンバーで朝の演習!第五駆逐隊、朝の抜錨よ! 0800:〇八〇〇。開始早上的演習,五驅,集合啦!旗風,春風,松風!…好吧,算了。報過到的隊員來打早間演習!第五驅逐隊,準備早間出擊! |
||
0900:マルキュウマルマル。は~朝のいい汗かいたわね。よ~し、まだ朝だからドンドン行くわ!次はなに?遠征?出撃? 0900:〇九〇〇。哈~早上流了一身汗好舒服。好,現在還是早上,看我馬力全開咯!接下來要做什麼?遠征?還是出擊呢? |
||
1000:ヒトマルマルマル。うー、朝が終わっちゃう…。でも、まだ午前中!ある種朝だから!な、なに松風その目は。なによ!? 1000:一〇〇〇。哼~早上就要結束了…但是上午還沒完!所以某種意義上來說還算是早上!——松風妳那眼神是怎、怎樣啦。有事嗎!? |
||
1100:ヒトヒトマルマル。わかったわよ、確かにそろそろお昼よね。あんなに朝食べたのに、もうお腹がすいてきちゃった。司令官は? 1100:一一〇〇。知道了啦,還真是馬上就到中午了。明明早餐吃得那麼多,現在肚子居然已經開始餓了。司令你呢? |
||
1200:ヒトフタマルマル。お昼よ!うん?春風、それなに?え、サンドイッチ?なにそれ?駆逐艦はやっぱり麦飯でしょう!ね、司令官?あ、あれ?そうでもないの? 1200:一二〇〇。中午了。嗯?春風,那是什麼?誒,三明治?那什麼啊?驅逐艦就是要吃麥飯才對吧!對吧,司令?啊?咦?也不能這麼說嗎? |
||
1300:ヒトサンマルマル。んー。サンドウィッチも悪くはないけど、あまり食べた気がしないわね。でもありがと春風。ごちそうさま! 1300:一三〇〇。嗯,雖然三明治是不錯啦,不過我不太想吃耶。不過,謝謝妳啦,春風。謝謝招待! |
||
1400:ヒトヨンマルマ、あ、最上さん、三隈さん。どうも。あの、なに持ってるの?え、模型?ふん?作るんだ?へ~もの好きね。あ、や、そうじゃなくて、いいの出来たら私にもみせて! 1400:一四〇〇。啊,最上小姐,三隈小姐。妳們好。那個,這拿的是什麼?誒,模型?妳們自己做的?嘿~品位挺特別的嘛。啊,沒啦,我不是這個意思,做出了好作品也讓我看看吧! |
||
1500:ヒトゴーマルマル。まあ色々な趣味があるよね。松風、アンタ休みの日なにやってるの?え?は~そう…ふ。もの好きね。いいけど。 1500:一五〇〇。總之人上一百,愛好也是形形色色吧。松風,妳休息的日子都喜歡幹嘛?誒?蛤~這樣啊…哼。妳的品位好特別。也罷。 松風是喜歡去少女歌劇團當男役還是變魔術呢? |
||
1600:ヒトロクマルマル。あー野分、どしたの?あ、そう。ううん見なかったけど?ん、わかった。見かけたら教えたげる。 1600:一六〇〇。啊,野分,妳怎麼了?啊,是嗎。我沒看見耶?嗯,我知道了。我看見的話會告訴妳的。 |
||
1700:ヒトナナマルマル。そうなこんなでもう夕方。え、夕日がどうしたの?は、なに言ってんの?朝のお日様の方が何倍もキレイよ!ね! 1700:一七〇〇。搞完這些有的沒的已經傍晚了。誒,夕陽怎麼了?蛤,你說什麼啊?早上的太陽比這個漂亮好幾倍好不好!喂! |
||
1800:ヒトハチマルマル。あーもう、そんなこと言ってたらもう夜よー夜。夜はなんだかねー。なーんかねー、やる気でない。 1800:一八〇〇。啊,真是的,說著說著就已經晚上了啊...晚上了。晚上我實在是...實在是...提不起勁來。 |
||
1900:ヒトキュウマルマル。司令官さぁ、悪いだけど。夜はあんまり働きたくないって言うか。え、夜ご飯出前取るの?なら頼みたい!えっと私はね... 1900:一九〇〇。司令啊,不好意思。是說我晚上真的是不想做事耶。誒,晚飯打算叫外賣?那就麻煩你啦!呃,給我點個... |
||
2000:フタマルマルマル。間宮さんとこは出前も美味しいね~お腹いっぱい。たまの贅沢もいいわね。毎日は…うん。それは贅沢か?うん。 2000:二〇〇〇。間宮小姐那邊的外賣也很好吃啊~肚子好飽。偶爾奢侈一下也不錯啊。每天…嗯,那還能叫奢侈嗎?嗯。提督錢包都榨乾啦,還說不奢侈... |
||
2100:フタヒトマルマル。夜は、夜はいやね。特に、夜の海の中は嫌。私は朝が好き、海の上が好き、晴れやかな青い空が好き。え、三水戦?ううん、私、五水戦だし。 2100:二一〇〇。晚上,我討厭晚上。尤其是晚上的海裡我特別討厭。我喜歡早上,我喜歡海上,我喜歡晴朗的藍天。誒,三水戰?不,我是五水戰。 |
||
2200:フタフタマルマル。第一海上護衛隊?うん、頑張ったけど、守りたかっただけど、キツかったかな。だから、夜は嫌い。 2200:二二〇〇。第一海上護衛隊?嗯,我真的努力了,真的很想保護她們。可是真的太不容易了。所以我才討厭晚上。 |
||
2300:フタサンマルマル。すっかり夜。仕方ないけど、いいわ。また明日も朝は来るから。ね、司令官!明日の朝も、頑張ろ! 2300:二三〇〇。晚上了。這也沒辦法,算了吧。明天還是有早晨的。對吧,司令官!到明天早上,再繼續加油! |
||
放置時 | なーんか退屈~。春風ー、アンタそんなしゃべり方で眠くなんない?松風とか見なよ。あ。松風またそんな帽子くっつけて。戦闘の邪魔じゃん、取っちゃいなよ。あ、なに?なによ、姉とやる気?上等じゃない。私手加減しないからね! 好~無聊哦。春風,妳那麼說話不會犯困嗎?看看人家松風。啊,松風妳又戴那種帽子了。上戰場會礙事的嘛,看我給妳拿下來。啊,什麼?怎樣,妳要和姐姐打架?那正好。我可是不會手下留情的喔! |
注釋與外部連結
- ↑ 語音發音即二時,而非一時,不排除配音出錯或故意為之的可能性