2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
棱镜
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by ハヌル |
歌曲名称 |
プリズム 棱镜 |
于2018年6月10日投稿至Niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
V flower、初音ミク |
P主 |
メル |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《プリズム》是メル于2018年6月10日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID作品,由V flower、初音ミク演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Eko[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さぁ、これからどうしようかってずっと迷ってる
一直迷茫着 不知以后该如何行动
もう吹き去る風 頬をすべる
阵风不留痕迹 从两颊边拂过
階段を上っている 終わりはないみたい
不停向上爬 楼梯似乎没有尽头
赤い木の実をかじっている アダムとイヴのように
模仿着亚当和夏娃 啃下一口红色的果实
砂糖づけのあたまで
就用糖渍的脑袋
凍りついていた夢をみよう
去做一场冰封的梦吧
きらめいて クリスタル
闪闪发光 透明水晶
闇のなかで一際かがやくきみは可憐で
在黑暗中分外夺目的你是如此惹人怜爱
抱きよせてあげるから
我会把你拥入怀中
その代わりさみしいなんて言うなよ
所以啊「好寂寞」一类的话 就不许再说了
どうして 口が先走る
为什么不经思考话语就会冲出口
そのたび 影が伸びていく
每当这时 黑影就会成长一分
感情のあらしがあたまかき混ぜて
感情的暴风雨 席卷着脑海
バケツのなかにつかまえた月を手に掬おうとしてる
试图用手掬出囚禁在水桶里的月亮
干からびたからだでも
即使是枯竭无神的躯体
潤わせばいい その涙で
也可以用眼泪 滋润唤起
ほとばしる魂だけここに置いて
光芒四射的灵魂独自留在此处
闇にのまれていく
淹没在黑暗之中
電気になって夜のなか縫っていくから
而我会化为电光在沉沉夜幕上织出图景
コンクリートのさき きみまで届くように
愿水泥丛林深处的你 也能看到
幼いころの夏を思い出す
想起了幼时的夏天
ひみつのかけら 17時半の鐘
秘密的碎片 还有下午五点半的钟声
それじゃ、おやすみ
那么晚安
さようなら またね
再见 以后再会吧
強くなれたなら日々を愛せたかな
如果我足够坚强是不是就能爱上过去的每一天呢
花に水をやる役 果たせたかな
我有没有好好完成 给花浇水的职责呢
泣かないで クリスタル
不要哭了 斑斓水晶
闇のなかもいつかは必ずきみを照らして
即使在黑暗中总有一天我会将你照亮
無機質なこの日々も虹色に変えてみせるから
让无机质的日常染上彩虹的颜色
|