2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
戀之2-4-11
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯條目!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀Help:艦隊Collection專題編輯指南。
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)。
歡迎關注我們的微博:@萌娘百科艦娘編輯組
2023節分活動開始。【節分任務群】實裝,可以通過完成任務獲得福豆,累計一定數量的福豆即可兌換「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等獎勵。
新海域【7-5】(爪哇島海域 【蘇拉巴亞海戰/巴達維亞海戰】)實裝,目前期間限定掉落為Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定時間後會變化。
跨年新年任務結束,聖誕禮盒消失。艦娘年末/新春/盛裝mode期間限定實裝結束。立繪進入圖鑑。部分艦娘實裝節分mode(立繪)、實裝節分語音。
【二式爆雷改二】正式實裝,是節分限定任務(遠征任務)的選擇報酬之一。二號艦為某改二驅逐艦時可以改修,根據改修程度,特定日本驅逐艦會有藍字獎勵。
(查看詳細更新內容)
恋の2-4-11 戀之2-4-11 | |
艦隊偶像那珂 | |
演唱 | 那珂 |
作曲 | Gun-SEKI/おいわ提督 |
填詞 | Gun-SEKI/おいわ提督 |
收錄專輯 | |
《Project "SENDAI"―川內型アイドル化計畫(真)》 |
「戀之2-4-11」(恋の2-4-11)是《艦隊Collection》的同人歌曲,由艦隊的偶像那珂醬演唱。
簡介
「戀之2-4-11」是由up主Gun-SEKI發表在niconico動畫上的原創歌曲,先行版於2013年10月4日投稿,[1]完整版於2013年10月12日投稿。[2]
作詞/作曲是Gun-SEKI/おいわ提督,封面由きんのたま▼繪製。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
恋の2-4-11
戀之2-4-11
作詞・作曲 Gun-SEKI/おいわ提督
作詞·作曲 Gun-SEKI/おいわ提督
気づいてるわ みんなが私を
當我發覺到的時候 大家都對我
ハートの視線で 見つめてるの
投以愛慕的視線
アイドルだから 慣れっこだけど
雖然因為是偶像的關係 早已經習慣
アナタの瞳に気づいて ドキッとしちゃった
但注意到你的眼神時 卻心動了起來
他の人とは違う 「トクベツ」を感じたの
跟其他人的不一樣 有種「特別」的感覺
その時から私の胸は 解体されちゃいそうよ
從那時候我的心 就像被解體了一樣
恋の2-4-11 ハートが高鳴るの
戀愛的2-4-11 內心正高亢著
入渠しても治まらない どうしたらいいの?
就算入渠也治不好 該怎麼辦才好呢?
恋の2-4-11 もうごまかさない
戀愛的2-4-11 我不會再受騙了喔
静かに でも大胆に
安靜地 卻又大膽的
アナタのココロに出撃しちゃうから
對着你的心出擊
気づかないの? 私がみんなに
你沒有察覺到嗎? 我投給大家的視線
向けてる視線と 違うことに
和投給你的視線 是不一樣的
アイドルだけど 慣れてないのよ
雖然我是個偶像 但還是沒辦法習慣
自分の気持ちを素直に 伝えられないわ
自己對你的心意無法誠實地 傳達給你
他の事とは違う 「トクベツ」な難しさ
這和其他事情不一樣 「特別」困難的啊
あの時から私の ココロは改造されちゃったのよ
從那時起我的心 就已經被改造了唷
「改」なの!
「改造」呢!
恋の2-4-11 ドキドキが止まらない
戀愛的2-4-11 心動的感覺停不下來
告白の演習は なぜか失敗ばかり
每次告白的演習 不知為何總是屢試屢敗
恋の2-4-11 でもごまかせない
戀愛的2-4-11 不過不會再受騙了喔
燃料(ごはん)・弾薬(みりょく) 補給して
燃料(吃飯)‧彈藥(魅力) 補充完之後
アナタのココロを制圧しちゃうから
要把你的心完全地壓制下來
(セリフ)
(台詞)
「恋の2-4-11」って 何だか知ってる?
「戀愛的2-4-11」是什麼意思,各位知道嗎?
「2」は「スキ」
「2」是「喜歡」
「4」は「ダイスキ」
「4」是「最喜歡」
「11」は「セカイイチ アナタガスキ」
「11」是「全世界只喜歡你」
私はアナタのことが…
我對你的心意就是...
世界で一番… 大好きだよ!
世界第一的...最喜歡了唷!
恋の2-4-11 バッチリ編成(じゅんび)して
戀愛的2-4-11 好好地編成起來
私はアイドルだから 「轟沈」(しずむ)なんてないわ
因為我是偶像 所以不會被擊沉的喔
恋の2-4-11 撤退は出来ない
戀愛的2-4-11 撤退什麼的我做不到
愛の砲雷撃戦で
要在這場愛的炮擊魚雷戰鬥中
アナタのココロを攻略しちゃうから
把你的心攻略下來喔!
スキ! ダイスキ! セカイイチアナタガスキ!
喜歡!最喜歡!世界第一的最喜歡!
スキ! ダイスキ! セカイイチアナタガスキ!
喜歡!最喜歡!世界第一的最喜歡!
スキ! ダイスキ! セカイイチアナタガスキ!
喜歡!最喜歡!世界第一的最喜歡!
スキ! ダイスキ! セカイイチアナタガスキ!
喜歡!最喜歡!世界第一的最喜歡!
ダイスキ!
最喜歡!
歌曲相關
「戀之2-4-11」廣受好評,完整版投稿兩天再生數便突破10W,至2016年1月再生數已超過130W。
並出現了許多翻唱、舞蹈和MMD作品。
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
- 2014年8月3日舉行的live event「橫濱觀艦式予行」上,那珂的聲優佐倉綾音在現場演唱了這首歌曲。
據佐倉說,她是穿着那珂醬的COS服裝演唱的,啊,我想看!還有說好的COS島風的照片呢台下的觀眾幾乎都知道「戀之2-4-11」這首歌曲,雖然是第一次live,但是大家都好好預習了如何穿插喝彩,讓佐倉本人非常高興。[8]
註釋
- ↑ sm21966246【艦これ】『戀の2-4-11』いっくよー★【オリジナル曲】
- ↑ sm22017384【艦これ】『戀の2-4-11』フルバージョンでいっくよー★【オリジナル曲】
- ↑ sm22912280 【第12回MMD杯本選】艦これライヴ 始まるよっ!【戀の2-4-11】
- ↑ sm23656442【足太ぺんた】戀の2-4-11 踴ってみた【オリジナル振付】
- ↑ av2437048【徐嬌】戀之2-4-11
- ↑ sm23102081【艦これ】戀の2-4-11に觀客コールをつけてみた【フルカオス】(由up主あこ投稿)
- ↑ 照片來自洲崎綾的個人博客:http://ameblo.jp/clown-happy/entry-11904967632.html
- ↑ 【字幕】佐倉的一人十役精分教室
外部連結
- 專輯官網(日文)
- niconico大百科(日文)
- pixiv百科事典(日文)