• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

High Five For You!!!!!!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
在眾人締結的羈絆中 我們永遠同在皆という絆の中 僕らがいる そういつだって
High Five For You!!!!!!
StageImage09.png
海報
曲名 High Five For You!!!!!!
收錄專輯 『あんさんぶるスターズ!エクストラ・ステージ』~Meteor Lights~配信ver. - EP
作詞 松井洋平
作曲 本多友紀(Arte Refact)
編曲 脇眞富(Arte Refact)
歌手 流星隊
守沢千秋(佐伯亮)
深海奏汰(井澤巧麻)
南雲鉄虎(中西智也)
高峯翠(松井勇步)
仙石忍(深澤大河)
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭舞台劇音樂

High Five For You!!!!!!》為偶像夢幻祭衍生舞台劇原創曲,由流星隊演唱,收錄於《『あんさんぶるスターズ!エクストラ・ステージ』~Meteor Lights~配信ver. - EP》中。

簡介

舞台劇第九部《あんさんぶるスターズ!Extra Stage ~Meteor Lights~》的原創歌曲。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 守澤千秋 深海奏汰 南雲鐵虎 高峯翠 仙石忍

当たり前に感じていた 1人で居る時間が
你曾習以為常的獨處時光
仕方ないとそれで良いと 流れていくだけ
不過是無可奈何地隨波逐流
抗ってみても変わらなかった
即使掙扎也未曾改變
望まれるままに 望まれないで
被期待又遭冷落
only oneの意味 間違っていたんだ
原來一直誤解了"唯一"的真意
手を合わせる誰かがいる
但只要有人與你擊掌相和
それだけでもう 強くなれる
僅此便足以變得堅強
鳴らす音が響くたびに 笑顔になれるから
每當合奏的旋律響起笑容就會自然綻放
仲間という絆の中
在名為夥伴的羈絆中
自分もいると 気づいたんだ
終於意識到自己也身在其中
握った手を 離したって 繋がってると 感じたなら
即使鬆開緊握的手仍能感受到無形聯結
High Five 君という名前の僕と
High Five 以你為名的另一個我
一緒にいると分かってきたよ
漸漸明白並肩同行的意義
One forっていう言葉は
"One for"這個詞
皆の為に自分を犠牲にするって意味じゃない
並非要為眾人犧牲自我
たった1人にね(one for)
而是為了某個唯一(one for)
出来ることなんて(for me)
竭盡所能(for me)
限られてるけど
雖然力量有限
自分の色を知った時に 本当のオンリーワンなれた時に
當認清自己的色彩時當成為真正的唯一之時
たった一つのゴールへ向けて 走り出せたから
就能朝着唯一的目標奔去
皆という絆の中 自分もいると気付けたんだ
在眾人締結的羈絆中終於看見了自己的位置
孤独でいたあの日だって未来へと繋がっていた
就連孤獨徘徊的那些日子也串聯起了通向未來的路
だから君も手を掲げて欲しい
所以請你也高舉手掌吧
弱さだって誰かを守る理由になったんだ
曾經的軟弱終將成為守護他人的理由
きっと僕らは同じ 知ってるのさ
我們本質相同 你早已知曉
手を合わせる君が居れば
只要有你與我擊掌
それだけでもう 強くなれる
僅此便足以變得堅強
鳴らす音が響くたびに 笑顔になれるから
每當合奏的旋律響起笑容就會自然綻放
皆という絆の中
在眾人締結的羈絆中
僕らがいる そういつだって
我們永遠同在
胸の奥の熱い想い 繋がってると感じたなら
若你胸中熾熱的情感正共鳴着無形聯結
君も高く手を掲げて欲しい
就請高高舉起手掌吧

註釋及外部連結