• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

隱密!忍術音頭

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Ensemble stars logo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像夢幻祭相關頁面正在建設中,偶像夢幻祭編輯組誠摯歡迎有愛的你加入我們(入群請註明萌百ID)

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
來吧,在忍術修行中成為忍者吧!さあ忍術 修行 で忍者になろう!
おんみつ!忍術音頭
究極9曲2.jpg
宣傳圖
曲名 おんみつ!忍術音頭
隱秘!忍術音律
作詞 松井洋平
作曲 矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲 矢鴇つかさ(Arte Refact)
歌手 忍者同好会
仙石忍新田杏樹
礼瀬マヨイ重松千晴
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像夢幻祭音樂

おんみつ!忍術音頭》是遊戲《偶像夢幻祭》通往十周年·究極九曲企劃的第二彈。歌曲已於2024年7月28日上線各音樂平台。並且【究極】企劃不出MV。

簡介

おんみつ!忍術音頭》是遊戲《偶像夢幻祭》通往十周年·究極九曲企劃的第二彈,由夢之咲社團忍者同好會演唱。

熱愛小男孩且搭檔是他部長的禮瀨麻油突發惡疾現場

歌曲

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 合唱 仙石忍 禮瀨真宵

作詞:松井洋平 作曲·編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
「さぁ!始まりますねええ♪ふふふふ」
「來吧!開始了呢~♪哼哼哼哼」
「いくでござるよ!ニンニン!」
「要開始了是也!忍忍!」
「「『おんみつ!忍術音頭』」」
「「『隱密!忍術音頭』」」
手裏剣シュッシュ(シュシュッ!)
手裏劍咻咻(咻咻!)
忍者になろう!(シュギョウ!)
成為忍者吧!(修行!)
臨·兵·闘·者·皆·陣·列·在·前!
臨兵斗者,皆陣列前行!
(ニニン!)
(忍忍!)
壁に障子に天井に
牆中、屏風後、天花板上
(あっそ~れ!)
(啊、搜~類!)
いつもこっそり張り付いて
一直悄悄地在旁跟隨
(あ、よい、よい!)
(啊,喲咿,喲咿!)
「お頭ぁ!」
「頭領!」
抜いて差してく忍び足
一步一步的輕輕腳步
(ああ! ああ~! ああ~!)
(啊啊!啊啊~!啊啊~!)
影にこっそり忍んでる
小心翼翼藏匿於陰影
(よよい!)
(喲喲咿!)
毎日ちょちょいとずつ高く跳べたらもう忍者!
只要比前一天跳得更高便已是忍者!
(あっそ~れ!あっそ~れ!よい!よい!よい!)
(啊,搜~類!啊,搜~類!喲咿!喲咿!喲咿!)
さあ忍術修行で忍者になろう!(ニニン!あっそ~れ!)
來通過忍術修行成為忍者吧!(忍忍!啊,搜~類!)
水の上もススイのスイ!(ススイ!ススイ!)
在水上也要保持輕快的腳步!(唰唰!唰唰!)
どんでん返しのようにくるっと(ニニン!あっそ~れ!)
像轉舞台裝置那樣利落轉身(忍忍!啊,搜~類!)
回り回って踊りましょ(よよい!よよい!)
如此環繞旋轉着翩翩起舞吧(喲喲咿!喲喲咿!)
秘伝の書!
那秘傳至今的書籍
(あら、どした!)
(啊啦,這樣如何!)
見たいでしょう?
你也想閱讀一下嗎?
(みたい!)
(想看!)
君もなればいい、忍者にね!
成為忍者這件事,你也可以做到的!
(ニニン!ニニン!ニニン!あ、よい、よい!)
(忍忍!忍忍!忍忍!啊,喲咿,喲咿!)
影に日向に大活躍
在明暗兩面都十分活躍
「ああっ!素敵ですう~!」
「啊啊!多麼美妙~!」
日々の修行 の成果なり
這便是每日修行所結出的成果
「あっ、眼福!」
「啊,真是大飽眼福!」
「マヨイ殿?」
「真宵大人?」
手取り足取り教えましょう
就讓我來手把手地教給你吧
(修行!修行!修行!)
(修行! 修行! 修行!)
志すものいらっしゃい
歡迎告訴我你的志向♪
(よよい!)
(喲喲咿!)
忍びの道を一歩から一緒に参りましょう!
從邁出第一步開始,一起走上忍者之道吧!
(あっそ~れ!あっそ~れ!よい!よい!よい!)
(啊,搜~類!啊,搜~類!喲咿!喲咿!喲咿!)
ほら忍法つかえばアラ摩訶不思議(ニニン!あっそ~れ!)
看吧,忍法的使用是多麼不可思議(忍忍!啊,搜~類!)
消えてしまって煙に巻く!(ドロン!ドロン!)
捲起煙塵來完成消失之術!(消失了!消失了!)
ぱあっと消えたらまた現 れて(ニニン!あっそ~れ!
啪的一聲消失後又再次現身(忍忍!啊,搜~類!)
どんな迷いも即解決!
不論怎樣的困惑都能立即解決!
神出鬼没
神出鬼沒
(あら、どした!)
(啊啦,這樣如何!)
变幻自在
變幻自在
(よよい!)
(喲喲咿!)
ずばっと参上しちゃいましょう!
乾脆利落地前去造訪!
(ニニン!あそ~れ!あよいしょ!あそ~れ!よいしょ、よい、よい!あそ~れ!あよいしょ!)
(忍忍!啊搜~類!啊嘿咻!啊搜~類!嘿咻,喲咿,喲咿!啊搜~類!啊嘿咻!)
踊る忍者
翩翩起舞的忍者
ジ~ッと見る忍者
目不轉睛的忍者
寄っといで!!!
快點過來吧!
さあ忍術修行で忍者になろう!(ニニン!あっそ~れ!)
來一起修行忍術成為忍者吧!(忍忍!啊,搜~類!)
壁があれば飛び越えて(ニニン!あらよっと!)
若高牆阻擋前路就將其飛越(忍忍!啊啦呦呵!)
どんでん返しのようにくるっと(ニニン!あっそ~れ!)
如旋轉舞台裝置般轉起圈來(忍忍!啊,搜~類!)
回り回って踊らにゃ損!(ニニン!ソンソン!)
環繞旋轉着似愚者一樣起舞(忍忍!損損!)
修行して!
通過努力修行!
(あら、どした!)
(啊啦,這個如何?)
自由自在!
變得自由自在!
(よよい!)
(喲喲咿!)
君もなればいい、忍者にね!
你當然是可以做到的,來成為忍者吧!
木遁水遁
將木遁、水遁
(シュコー!)
(藏身!)
土遁に火遁(シュギョウ!)
土遁、火遁(修行!)
金遁の術を極めましょ(五遁!)
以及金遁之術均修至極限(五遁!)
手裏剣シュッシュ(シュシュッ!)
手裏劍咻咻(咻咻!)
忍者になろう!(シュギョウ!)
成為忍者吧!(修行!)
臨·兵·闘·者·皆·陣·列·在·前!
臨兵斗者,皆陣列前行!
(ニニン!)
(忍忍!)
忍者同好会!
忍者同好會!

外部連結與註釋