2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
MUGIC
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ちま |
歌曲名稱 |
MUGIC |
於2012年9月26日投稿 ,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI、初音未來、巡音流歌、鏡音鈴、鏡音連 |
P主 |
れるりり |
鏈接 |
Nicovideo |
“ | MUSIC+MAGIC=MUGIC!! | ” |
《MUGIC》是由れるりり於2012年9月26日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由GUMI、初音未來、巡音流歌、鏡音鈴和鏡音連演唱。收錄於專輯《脳漿炸裂ガール》。本曲另有由らむだーじゃん、天月-あまつき-、しゃむおん、ゆう十、ちょまいよ和コニー演唱的版本,收錄於專輯《BabyPod ~VocaloidP×歌い手 collaboration collection~》。本曲沒有收錄於れるりり的同名專輯《MUGIC》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:dafei[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I love mugic,I love you
I love mugic, I love you...
I need mugic...
I need mugic...
なんか最近元気なくない?
你最近好像不太有精神耶?
あんまり眠れてないみたいだし
感覺也沒什麼睡的樣子
友達だし 隠し事ナシ!
我們是麻吉 沒什麼不能談的!
話してごらんよ
試著聊聊嘛
だってテレビ見てもネットしてても
因為就算去看電視或上網
つまんないニュースばっか
也只有一條條無聊的新聞
それに宿題だって やらなきゃダメって
而且非作不可的回家作業
溜まってくばっかり
也堆得像山一樣高
そんなに拗ねていたって
不論再怎麼鬧彆扭
時間は過ぎて行くから
時間也照樣會無情流過
その指で その声で
不如用你的手指 你的歌聲
魔法を奏でてみようよ
試著奏出魔法的旋律吧
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ
任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
くだらないことでいいじゃない
無趣的事物沒什麼不好
ありきたりなことでいいじゃない
尋常的日子也很不錯啊
君の心の中にも眠る素敵なチカラ
在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
それは"MUGIC"僕らを繋ぐ魔法の言葉
那就是"MUGIC" 連繫著我們的魔法咒語
どうしてだろうこんなに近く
到底是為什麼 明明如此靠近
手を伸ばせば届く距離なのに
只要伸手就能到達的距離
あぁー俺のバカ! すれ違ってばっか
啊啊 我真是個笨蛋! 總是和她擦身而過
気づけば顔も真っ赤っ赤
回過神來才發現臉上一片紅通通
確かにメールのやりとりじゃ
確實 靠著你來我往的簡訊
うまく伝わらないことってあるよね
而無法好好傳達的事情是有的呢
男の子なら そういうとこはハッキリ言わなくちゃ
如果你是個男人 那樣的事情 就得清楚地說出口
ひとりで抱え込んだって
自己一個人抱著煩惱
何にも変わらないから
也不會有什麼改變
君の声と僕の声で
就用你的歌聲 和著我的歌聲
奇跡を起こしてみようよ
試著讓奇跡發生吧
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ
任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
頑張ってみればいいじゃない
試著努力看看沒什麼不好
疲れたら休めばいいじゃない
累了就休息也很不錯啊
君の心の中にも眠る素敵なチカラ
在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
それは"MUGIC"僕らを繋ぐ魔法の絆
那就是"MUGIC" 連繫著我們的魔法牽絆
10年後も100年後もずっとずっとずっと先の未来も
不論是10年後 100年後 或者是很遠很遠很遠的未來
絶え間なく繰り返されるそれは言語も国も性別もこえて
不絕於耳 不斷反覆 能夠超越語言 超越國籍 超越性別
名前も知らない顔も知らない まだ会ったこともない君のところへ
而傳達到不知道姓名 也不認得長相 甚至未曾謀面的你身邊
届いてくこのよメロディーが 響いていくよこの世界に
那穿越了時間空間的旋律 會在這個世界中 不斷不斷地迴響著
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ
任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
君の心の中にも眠る素敵なチカラ
在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
誰の心の中にも眠る不思議なチカラ
任何人的心中都沉睡著不可思議的力量
くだらないことでいいじゃない
無趣的事物沒什麼不好
ありきたりなことでいいじゃない
尋常的日子也很不錯啊
君の心の中にも眠る素敵なチカラ
在你的心中也沉睡著那股美妙的力量
それは"MUGIC"僕らを繋ぐ魔法の言葉
那就是"MUGIC" 連繫著我們的魔法咒語
I love mugic,I love you
I love mugic, I love you...
I need mugic...
I need mugic...
|
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki。