2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

牛仔竞技

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
ロデオ
牛仔竞技
牛仔竞技.png
演唱 勇次郎(CV:内山昂輝)
爱藏(CV:島﨑信長)
作曲 HoneyWorks
填词 HoneyWorks
编曲 HoneyWorks
发行 2019年1月16日
收录专辑
どっちのkissか、選べよ。

ロデオ》(牛仔竞技)是由HoneyWorks创作的偶像企划系列歌曲,由LIP×LIP(CV:内山昂輝・島﨑信長)演唱。并收录在2019年1月16日发售的第一张偶像专辑《どっちのkissか、選べよ。》。

简介

这首曲子很有感染力,会让人忍不住一起叫喊。

由HoneyWorks在2019年1月22日将歌曲MV投稿至niconico,2019年1月23日投稿至YouTube

2019年6月18日由CHiCO with HoneyWorks将由锁那CHiCO演唱的版本投稿至YouTube

2021年7月21日作为游戏曲目实装至手机音乐游戏HoneyWorks Premium Live之中。

歌曲

搬运稿件
宽屏模式显示视频

中翻稿件
宽屏模式显示视频

锁那&CHiCO稿件搬运
宽屏模式显示视频

介绍

HoneyWorks音游歌曲登场介绍

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 勇次郎 愛蔵


翻译:Tsukiii[1]


レディゴー!
Ready go!
急げ乗り込む準備はできてる
快点上车一切就绪
さあスピードで振り切れベイベー
来让我们用速度甩开距离baby
アイツらにさらわれた姫
被那家伙夺走的公主殿下
取り戻すため飛ばすぜ
飞奔夺回她吧yeah
まあま落ち着け焦りは禁物
嘛 先冷静下来不要焦急
お前の悪いクセだぜHey man!
这是你的缺点 Hey man
まったく正反対だな
真是本末倒置啊
ケンカ負けなし俺達
我们打架可是从不会输
正面突破は通常
一般都是正面突击
合図出したらアクセル1.2.3
出现讯号便开始加速1.2.3
背中を預けるヤツがいる
有可以托付后背的伙伴
お前がいるなら俺はいける
有你的话我便无所不能
ディーゼル燃やせば煙の中
发动机燃烧起来在这烟雾之中
魅せるぜショータイム
对我着迷吧 Showtime
乗りこなせ 暴れるマシーン操れ
上来 操纵着暴走的Machine
抱き寄せろ 手綱握りしめ
来我怀里 握住缰绳
ブルライド達成 叫べ(Say Yeah!)
blue ride 达成 大声喊吧(Say Yeah!)
人で1つ
两人合一
常勝のロデオボーイ
常胜的Rodeo boy
早く振り切れ 追いつかれちゃうぜ
再不快点甩开距离就要被追上了
このスピードが限界だって
好像这个速度就是极限了
結局お前に頼るか
结果还是要依赖你吗
いつもの場所で落ち合えOK?
在老地方集合ok?
あいよ 最初っからそのつもりさ
从一开始就是这么打算的
姫を乗っけてずらかれHey man!
带上公主远走高飞 Hey man
トラップ仕掛けもありだぜ
设下trap也是可以的
ケンカ負けなし俺達
我们打架可是从不会输
背後の気配が近づく
感觉到背后的气息越来越近
合図出したらアクセル1.2.3
出现讯号便开始加速1.2.3
背中を預けるヤツがいる
有可以托付后背的伙伴
お前がいるから俺はやれる
有你的话我便无所不能
ディーゼル燃やして駆け抜けろ
发动机燃烧起来飞驰而去吧
始まるショータイム
开始了 Showtime
乗りこなせ 暴れるマシーン操れ
上来 操纵着暴走的Machine
陽炎の波 風切り裂け
在阳炎的大地上掀起风浪
ブルライド手なずけ 叫べ(Say Yeah!)
将blue ride收入囊中 大声喊吧(Say Yeah!)
2人で1つ
两人合一
最速のロデオボーイ
最快的Rodeo boy
いえーい
yeah
1.2.3
1.2.3
背中を預けるヤツがいる
有可以托付后背的伙伴
お前がいるなら俺はいける
有你的话我便无所不能
ディーゼル燃やせば煙の中
发动机燃烧起来在这烟雾之中
魅せるぜショータイム
对我着迷吧 Showtime
乗りこなせ 暴れるマシーンフルスロ
上来 操纵着暴走的Machine马力全开
メーター振り切るレッドゾーン
甩开距离 Red zone
焦げ付くエンジンと叫べ(Say Yeah!)
同燃烧着的引擎一起大叫吧(Say Yeah!)
2人で1つ
两人合一
消えないライト2つ灯したなら
两盏灯还亮着的话就不会消失
走り抜けるぜ
全力奔跑吧
最強のロデオボーイ
最强的Rodeo boy

注释

  1. 在此翻译基础上进行过少量歌词替换与修饰