2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
踏断
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
踏断! 踏み切れ! |
于2017年06月15日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
いちた |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《踏み切れ!》是由いちた投稿的UTAU日文原创歌曲,于2017年6月15日投稿于niconico和YouTube、由重音テト演唱。
此稿为いちた的初投稿,收录于专辑《Howling!》。
歌曲
作曲/编曲/调教 | いちた |
曲绘 | 金子開発 |
演唱 | 重音テト |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在高架铁路下,扮演主人公的情感在快车中流逝
「優劣( )は関係( )無( )いよ」って優秀( )なお前( )が言( )っても、ねぇ
「这与优劣无关」优秀的你如此说道
生活水平下降和空间生锈的景象
我在夜里飞快地穿过缝隙在路上吐出凉掉了的情绪
もう嫌( )!このいつもの感( )じ!
已经受够了!这一潭死水般的感情!
灰烬的烟雾附着在身上,我感到胸中困乏
ウォイェー!関係性放棄( )
Oh Year!关系型放弃
ハリボテの心( )しがみついて 胸( )の小石( )が巨石( )になって死( )ぬ
紧紧抓住空洞的心,当心中的石子化为巨石之际我将离去
グッナイ生命線( ) そこまで来( )て何( )考( )えてんの?
Good Night 生命线 事到如今你在想什么呢?
メーデー終礼( )の合図( )は次第( )で響( )き渡( )るって
五一闭幕的信号萦绕耳畔
もう嫌( )!このいつもの感( )じ!
已经受够了!这一成不变的感觉!
灰烬的烟雾附着在身上,我感到胸中困乏
そう言( )え!感情( )全包囲( )
说吧!情感在你身边
我将用冰冷的氧气代替你的呼吸
注释与外部链接
- ↑ 歌词来源于N站原视频,由龍龍龍さん本人翻译。