2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
快乐结局不会持续
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 琴叶猫 |
歌曲名称 |
ハッピーエンドは続かない 快乐结局不会持续 |
于2018年8月13日投稿 ,再生数为 -- (nico), -- (YouTube) |
演唱 |
v flower、心华 |
P主 |
ミリ子 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《快乐结局不会持续》是ミリ子于2018年8月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower、心华演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:吴尘零雪
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ねえ ほらそうやって
喂 你看 就这样做
手を振ってほら 子供みたいに
像当小孩一样挥舞着手
ねえ ほらそうやって
喂 你看 就这样做
手を引いた また子供騙しって
像骗小孩一样手拉着手
ほら僕は傷付いてまた昨日みたいに
你看我像昨天一样受伤了
ねえほら君も気付いてんでしょ?本当はさ
喏 你也注意到了吧?其实呢
「明日雨になるよ だってね祈ったんだ
「我祈祷明天会下雨
ねえまたあの日の事 再現しようか」
让我们再现那天的情景吧」
弾けた馨る鉄の声と涙流すBB弾
裂开的铁罄[1]的声音和流泪的BB枪弹
夢掴め 此処はインセプションだ
抓住梦想吧 这里就是所谓宴会
蜘蛛の糸は無い 此処に残れよ
没有蜘蛛丝 留在这里吧
アンチヒーロー踊らせろ
就让那些所谓的反英雄起舞
ああ ほら君は手を取ってまた助けてと言う
哎呀 瞧你拉着手又叫我来救助你
ねえ ほら僕は夢見たくて求めてしまったんだ
呐哦 看我是为了梦想而去寻找的
それは紛れも無いまやかしなのに
那毋庸置疑是个冒牌货
ああほら君は手招いて笑う「本当はね?」
唉 你招手笑着说「真的吗?」
明日君が死んで僕が独りでも
即使你明天死了只剩我一个人
例え話だから まだ笑えるんだ
但是因为那是假想 所以还能笑的出来
霞んだ目 舞い戻った聖地
朦胧的双眸 飞舞归来的圣地
其処で暮らすエイリアン
在那里生活的外星人
武器掴め壊せアウェイ戦だ
由于武器用尽而展开的客场之战
蜘蛛の糸は無い 此処に残れよ
没有蜘蛛丝 留在这里吧
アンチヒーロー踊らせろ
就让那些所谓的反英雄起舞
ひとつ ふたつ 不協指数が
一个 两个 不协调指数
影を連れてしとしと笑う
带着影子哧哧地笑
黒い穴の中に居たいんだって夢をひろげた
我说自己想呆在黑洞里
縋る君のアタマを割る
打破你所依靠的我
弾けた馨る鉄の声と涙流すBB弾
裂开的铁罄的声音和流泪的BB枪弹
夢壊せ此処はインセプションだ
梦想已然终焉 这里就所谓是宴会
蜘蛛の糸はとうに切れた
蜘蛛丝早已断开
武器掴め壊せアウェイ戦だ
由于武器用尽而展开的客场之战
嘘の君と共に消えるよ
和说谎的你一同消失
アンチヒーロー踊らせろ
就让那些所谓的反英雄起舞
ねえ まだそうやって居るの?
喂 还在那样做吗?
ねえ まだ手招いて言うの?
呐 还在招手说吗?
ねえ まだ君が見える
呀 还能看见你
其れはエミュレータ?
哦 那是模拟器?
「明日君が死んで僕が独りでも
「即使你明天死了只剩我一个人
例え話だから まだ笑えるんだ」
但是因为那是假想 所以还能笑的出来」
|
注释
- ↑ 铁罄:一种击打乐器。