2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

不成器

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


不成器.png
illustration by しとお
歌曲名稱
なりそこない
不成器
於2019年4月19日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2019年5月24日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
V flower
P主
しとお
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
成りたい。
想要成為。

なりそこない》是しとお於2019年4月19日投稿至niconicoYouTube、2019年5月24日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由V flower演唱。

本曲為しとお的第27作,依然是一體機。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:よんすけ[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「ああ低俗ていぞくだ」 ならぶスープさらをひっくりかえして
「啊啊真是低俗啊」 將並排放置的湯匙碟盤一把推翻
あまにおい と 嫌悪けんおさえつけて
甜美的香氣 壓下嘔吐的欲望以及厭惡之情
低俗ていぞくだ 「他人たにん不幸ふこうみつあじ
真是低俗啊 「他人的不幸如蜜糖般甜美」
スープさらいっぱい どろりとれた
盛滿湯匙碟盤 黏糊糊的垂落
ああ いつかはいつわりなきただしい人生じんせい
啊啊 總有一天會將毫無虛偽的正確人生
鬱屈うっくつも 軽蔑けいべつも ころさなきゃ ころさなきゃ
憂愁也好 輕蔑也好 不得不抹滅啊 不得不抹滅啊
きたないな きたないなぁ 何度なんどあらながすのに
真是骯髒 真是骯髒啊 明明沖洗了無數次
低俗ていぞくだ」「低俗ていぞくだ」 こえかさなる
「真是低俗啊」「真是低俗啊」 聲音仍不斷重合
純粋じゅんすいで 従順じゅうじゅん
純粹的 順從的
そんしてきてもいいから
伴著虧損活下去也可以的
みとめたい たされたい
想被認同 想被滿足
ただしくきてると
以正確的姿態生活
ねえ ここらで気付きづきなよ
吶 都到這一步了快點注意到吧
あなたはいつまでも きっとおろかであさはかな肉塊にくかい
你啊一直都是 愚昧又膚淺的 肉塊啊
わたしとおんなじね
如同我一樣
またおなじ ゆめる べたりとあせみる
又做了 同樣的夢 汗水緊緊纏上身軀
低俗ていぞく俗悪ぞくあくも 嫌悪けんおつづけよう
低俗也好惡俗也好 厭惡之情不曾消退
わらえばいい 低能ていのうと 下手へたくそと つづけりゃいい
露出微笑就好 繼續吐露那愚蠢和無能就好
ってるよ そんなのだれよりもってるよ
我知道的哦 那種事情我比誰都清楚的
純朴じゅんぼくで 善人ぜんにん
淳樸的 善良的
それでも そうりたいんだよ
即便如此 也仍想那樣存在下去
みとめてよ たしたい
認同我吧 想被滿足啊
まだきていたいと
我還想繼續活下去啊
ねえ ここらでおしえよう
吶 都已經到這一步了就告訴你吧
あなたには生涯しょうがい きっと自覚じかくできないでしょう 「いのち」を
你啊這輩子 一定毫無自覺吧 就將「生命」
ねえ わたしをれて
吶  將「我」接納吧
ねえ それでもきていくの?
吶 即便如此也想活下去嗎?
あなたはいつまでも きっとおろかであさはかな 肉塊にくかい
你啊一直都是 愚昧又膚淺的 肉塊啊
わたしとはちがうのね
和我完全不同呢
ねえ 最期さいごおしえましょう
吶 最後再告訴你一句吧
あなたには生涯しょうがい  ずうっといたみがつきまとう
你啊這一輩子 都會被苦痛纏身
おろかで 不器用ぶきような 人間にんげんよ ああ
愚昧又無能的 人類啊

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站專欄