2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

用戶:りょう ゆそう/舊用戶頁面備份

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

将進酒しょうしんしゅ

きみずや黄河こうがみず 天上てんじょうよりたるを

奔流ほんりゅううみいたりて かへらず

きみずや高堂こうどう明鏡めいきょう 白髮はくはつかなしむを

あしたには青絲せいしごときも くれにはゆき

人生じんせいば すべからくかんくすべし

きんそんをしてむなしくつきたいせしむるなか

てん ざいしょうずるかならよう

千金せんきんさんじんくせばたらん

ひつじうしほふりてしばらくたのしみをさん

かならすべからく一飮いちいん三百杯さんびゃくはいなるべし

岑夫子しんふうし 丹丘生たんきゅうせい

まささけすすめんとす はいとどむることなか

きみためいっきょくうたはん

う きみ ためみみかたむけててい

鐘鼓しょうこ 饌玉せんぎょく たっとぶにらず

だ 長醉ちょうすいねがいてむるをもちいず

古來こらい 聖賢せいけん みな寂寞じゃくまく

だ 飮者いんじゃのみ とどむる

ちんおう 昔時せきじ 平楽へいらくえん

斗酒としゅ十千じゅうせん 歓謔かんぎゃくほしいままにす

主人しゅじん なんすれぞ ぜにすくなしとわん

ただちにすべからくって きみたいしてむべし

うま 千金せんきんきゅう

だして 美酒びしゅ

なんじとともにさん 万古ばんこうれ

——李白りはく

Kagamine.Twins.659874.jpg
因為三次元事物繁忙6月去放一段萌百假期,8月還會回來。
萌娘百科家族
本頁面是一個萌娘百科用戶頁

如果您在萌娘百科以外的網站看到本頁面,那麼您正在瀏覽一個鏡像網站。
網站若沒有明確指出其內容源自萌娘百科,即違反了知識共享 署名-非商業性使用-相同方式共享 3.0 協議
本頁面的所屬的用戶 りょう ゆそう 未必參與萌娘百科以外的其他類似項目。
本頁面可能已經陳舊,最新頁面請見這裏

Ici, c'est Paris!
塞納河畔的巨人,鐵塔下的大巴黎!
Icon-info.png
Deadline是第一生產力!!!
ワハハ.jpeg
長野車神、哇哈哈集團代言人——蒲原智美
基本資料
別號 油棕
編輯頁面數 {{#cscore:りょう ゆそう|pages}}個頁面!
編輯次數 {{#cscore:りょう ゆそう|changes}}次編輯!
戰鬥力 {{#cscore:りょう ゆそう|score}}分!
生日 7月28日
年齡 24歲,是學生(壓力嗎斯內)
髮色
瞳色
血型 O型
星座 獅子座
出身地區 廣東——深圳&廣州
活動範圍 萌娘百科、B站、A站、QQ、知乎、貼吧
聯絡資訊 bilibili:油棕樹
以及這一頁的討論頁
個人狀態 學習中...
自我反思 人之患,在好為師
敵人 微博上面反串,引流的腦癱
微博,隨時隨地發現新鮮
的腦殘!

用戶框

用戶框
Cirno have question.png 這個用戶很,有重要的事情直接在討論頁告訴這個用戶~
AcFun 該用戶是A站用戶。
批哩批哩 該用戶是屑站的用戶。並且對於屑站的糞管理十分不滿!!!
混亂
邪惡
批小將還真是牛批呢
網易 該用戶是曾經玩屑易MC中國版。但是對於網易的閹割式管理不滿,甚至希望Mojang收回代理權!
劉看山 這名用戶是好問的知乎用戶,
Ta在知乎的用戶名是油棕
隨便看看 這名用戶喜歡從多個來源處收集資料。
學生黨 這名用戶還是醫藥生,只有在周末以及長假的時候才能進行萌娘百科的維護工作。勸人學醫,天打雷劈
一姬表情01.png 這個用戶是魂天神社的常客。
Tenhou logo.jpg 這個用戶是天鳳麻將玩家。
Creeper娘.png 這名用戶來自只有方塊的世界
VOCALOID 這位用戶喜歡聽VOCALOID歌曲。
該用戶是萌百VJ編輯團隊的一員。
這名用戶總是以反‍水‍群為由水‍
該用戶使用Mac編輯。
但是機子買過來已經很久了,而且沒有錢換新的……
KY 此用戶非常厭惡本家下面刷翻唱
塞氏翻譯 用戶 塞氏翻譯法 日語文本 無理 理解。
這名用戶時常挖坑,卻很少填坑。
⋯​⋯ 等等等等(以下省略一萬字以上)

歷史

  • 於2018年2月22日正式加入萌娘百科。
  • 於2018年10月2日創建了第一次編輯,創建了第一個頁面因為寫得太爛,打回用戶頁了,這個是2020年4月29日重新提交的
  • 於2020年2月4日創建了第一個被留下來頁面
  • 於2019年2月5日創建了自己的用戶頁。

簡介

關於VOCALOID

VOCALOID 這位用戶喜歡聽VOCALOID歌曲。
  • 最早聽的V家曲,應該是《千本櫻》和《深海少女如果不算小時候大街小巷都在播的甩蔥歌的話。入坑已經比較遲了(應該是16年),錯過了V家的鼎盛時期,但還是成為了術術人。
  • 最喜歡的歌姬是結月緣,因為鋼板賽高(霧)我覺得緣兔的聲音非常有磁性,紫色色調的人物設計,同時添加了不少神秘感。
  • 除此之外,還是一個MM吹。人間調教誰不愛?!
  • 還有papiyon,聽了他的歌感受到什麼是Vocalpop(原來鋼琴還能這麼玩!)
  • 2018年初音十周年比較高興的事情是minato回歸


關於去世P主們的一點看法

  • wowaka的去世固然可惜,但是生活總是要繼續的,總是把已故之人放在嘴上可不是紀念,這可是拿廉價的感動用來感動自己,是Kitsch[1]
  • 還有之前的Samfree椎名もた等等,最好的紀念方式不應該是仔細欣賞他們的作品嗎?天天掛在嘴邊紀念的人實在不能理解。
忘記刻意地追思,來聽歌吧

關於足球

  • 2020年是巴黎聖日耳曼隊史50周年,希望今年能奪得大耳朵杯。
  • 但是現在歐洲的足球聯賽都停擺了,歐冠重新開賽還是遙遙無期……
  • 法甲這個賽季中止了(悲),但是法國足協又投票,承認巴黎獲得本賽季的冠軍了(喜)

關於立直麻將

  • 這個用戶喜歡打立直麻將,網絡好的時候會打天鳳,平時打雀魂(ID:惡聽弟竹井久)。為了狙,目前正在努力提升雀姬段位。
  • 最喜歡的役種,應該是一氣通貫,門混一氣的牌特別有美感,再來自摸坎赤五,nice!同時,食下一氣又稱:一屁通貫也是速攻的好手段之一。
  • 打點是對日的准入資格,形狀是對日勝率的報障,舍牌危險度是對日與否的參考依據
  • 長期打算補充中國國內日麻圈的條目,萌百裏面率先迫害桿菌的就是我

其他的一些亂七八糟的屬性

  • 不太擅長寫角色的經歷其實就是懶得寫
  • 近期打算補完《海盜戰記》的人物坑,偶爾會補充幾個日文VOCALOID P主條目。
  • 十分反感無腦的乳髪段子,小鬼們只知道二戰時期巴黎被六周攻破,不知道百年戰爭法國完成民族統一,黎塞留領導贏下三十年戰爭,鎮壓胡格諾派起義,拿破崙席捲歐洲,戴高樂在巴黎失守繼續領導反納粹德國的地下鬥爭。
  • 通常都是用一台MacBook Air編輯。

建立的內容

創建的條目

創建的模版

計劃補完的內容

狀態:

真摸魚.gif
在寫了,在寫了

60%
序號 日文曲名 中文譯名 對應角色 備註
以下歌曲以PV連載的形式公佈
1 放課後ストライド 放學後Stride 一宮エルナ 2020-4-18完成
2 無気力クーデター 無氣魄Coup d'État 赤間遊兎 2020-4-20完成
3 有頂天ビバーチェ 有頂天Vivace 八坂ひみ 其實這一條不是我寫的
4 我楽多イノセンス 廢棄物Innocence 九頭竜京摩 2020-4-20完成
5 十六夜シーイング 十六夜Seeing 射水アスヒ 2020-4-20完成
6 絵空事スパイラル 虛幻事Spiral 御神楽星鎖 2020-4-19完成
以下歌曲僅收錄於專輯
7 不条理ルーレット 無邏輯Roulette ビミィ
8 花吹雪リフレクト 花吹雪Reflect 湊川貞松
9 赤裸々キャンディ 赤裸裸Candy 藤白おとね
10 革新的ヒロイズム 革新的Heroism 二宮シグレ
11 overture
44%
60%

其實大概有一半的內容不是我創建的

草稿箱&沙盒

子頁面/沙盒

有用的小工具

  • N站封面提取網址:
    http://tn-skr4.smilevideo.jp/smile?i=<视频号的数字>
  • 模糊處理模版
    {{模糊|嘿嘿嘿|是什么模糊了我的双眼|time=1}}

可為編輯提供參考的其他百科類網站

藝術字體

(感謝用戶:紅魔狗頭人

輸入 結果
{{Font|color=#7f5620|font=標楷體|size=20px|啡色的文字。}} 啡色的文字。
{{Font|color=#bf00bf|font=Century Gothic|size=35px|Hello World!}} Hello World!
{{Font|bgcolor=#364d6a|color=#c9b295|font=Simhei|囧囧囧囧囧}} 囧囧囧囧囧
{{Font|title=就像這樣|bgcolor=#f9f9ef|color=#5a7aad|font=Simhei|size=20px|可以選用全部選項。}} 可以選用全部選項。
{{Font|size=25px|可以只選用其中一項選項。}} 也可以只選用其中一項選項。

變字

{{Hover|before={{color|red|你以为我是红字}}|after={{color|purple|其实是圣徒紫哒!}}}}
你以為我是紅字
其實是聖徒紫噠!

無痕隱藏

點我以無痕展開更多內容

更多內容


以下為源碼:

{{Toggle
|id=HideThisPage
|button=点我以无痕展开更多内容
|content=
更多内容
}}

常用模版

P主模版
{{Producer
|image=
|图片信息=
|P主名字=
|艺名=
|别号=
|性别=
|出身=
|真名=
|生日=
|年龄=
|状态=
|活跃年份=
|歌曲风格=
|N站=
|A站=
|B站=
|YouTube=
|Soundcloud=
|Piapro=
|5sing=
|YYFC=
|Tumblr=
|微博=
|Twitter=
|相关人物=
|所属团体=
|个人网站=
}}
投稿作品列表模版
{{Playlist|
{{Producer_Song
|nnd_id   = 
|作曲     = 
|填词     = 
|视频制作  = 
|画师     = 
|演唱者   = 
|投稿日期 = 
|条目     = 
|标题     = 
|其他名字 = 
|image    = 
|歌曲描述  = 
}}

{{Playlist|
{{Producer_Song
|nnd_id   = 
|作曲     = 
|填词     = 
|视频制作 = 
|画师     = 
|演唱者   = 
|投稿日期 = 
|条目     = 
|标题     = 
|其他名字  = 
|image    = 
|歌曲描述  = 
}}

}}
專輯&歌曲列表模版
=== ALBUM A ===
{{Album Infobox
|標題顏色=
|左欄顏色=
|專輯名稱=
|image=
|圖片大小= 
|圖片信息= 
|原名= ''ALBUM A''
|出品=
|封面設計= 
|發行= 
|發行地區= 
|發行日期= 
|系列= 
|專輯類型= 
|年表=
{{Album Infobox/Chronology
|標題顏色= 
|前一作= 
|后一作= 
|本作= 
}}
}}

文字说明

{{tracklist
| headline        = 
| all_music       = 
| all_lyrics      = 
| longnote_column = 
| title1       = song a
| longnote1    = 
| length1      = 1:00
| title2       = song b
| longnote2    = 
| length2      = 2:00
| title3       = 
| longnote3    = 
| length3      = 
| title4       = 
| longnote4    = 
| length4      = 
| title5       = 
| longnote5    = 
| length5      = 
| title6       = 
| longnote6    = 
| length6      = 
| title7       = 
| longnote7    = 
| length7      = 
| title8       = 
| longnote8    = 
| length8      = 
| title9       = 
| longnote9    = 
| length9      = 
| title10       = 
| longnote10    = 
| length10      = 
| title11       = 
| longnote11    = 
| length11      = 
| title12       = 
| longnote12    = 
| length12      = 
}}
{{clear}}

歌詞的藝術字體:

(感謝User:Bbrabbit

起始-手動對齊篇

在音樂區發展初期,沒有專用的歌詞模板。偉大的編輯者們(包括我)都是使用Template:cj,poem標籤以及wikitable對齊歌詞的。這種方法耗時耗力,完成一份完整的着色歌詞大概需要1小時而且做完後感覺整個人都智障了。這種歌詞寫法如下:

{|width = 330px |<poem>{{cj|#336600|少し濡れた君の髪が
微笑み舞うように踊って}}{{cj|#36FF00|
旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを
もう連れてきそうになって
}}
</poem>
|width = 330px|<poem>{{cj|#336600|虽然你的头发稍稍被汗水沾湿
你仍然在微笑中翩翩起舞
}}{{cj|#36FF00|
旋风已经带来了
夏天的气味
}}
</poem>
|}

效果大概就是這樣

少し濡れた君の髪が
微笑み舞うように踊って

旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを
もう連れてきそうになって

虽然你的头发稍稍被汗水沾湿
你仍然在微笑中翩翩起舞

旋风已经带来了
夏天的气味

很明顯,這種方法寫歌詞如果要換顏色就必須用無數個cj模板,而且第一次寫好後往往有對齊的問題。如果在原文和譯文中有任何一個地方多了一個回車鍵,整個歌詞就不對齊了。所以這種方法對於新人極不友好,除非對手寫格式情有獨鍾,否則不推薦這種方法。

進化!歌詞模板及模塊

由於這樣寫歌詞速度非常慢,有一些天才編輯和程式設計師就開始琢磨用模板和模塊幫助人們完成對齊這個麻煩的事情。於是Template:Lyrics就誕生了。這個模板讓編輯們不用再考慮對齊和顏色模板的問題,只需要將參數填入模板即可使用。但是要設置CSS樣式就有點費勁了。比如上面那個歌詞使用模板就可以簡化為

{{Lyrics
|lb-color1=#336600
|rb-color1=#336600
|lb-text1=少し濡れた君の髪が
微笑み舞うように踊って
|rb-text1=虽然你的头发稍稍被汗水沾湿
你仍然在微笑中翩翩起舞
|lb-color2=#36FF00
|rb-color2=#36FF00
|lb-text2=旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを
もう連れてきそうになって
|rb-text2=旋风已经带来了
夏天的气味
}}

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

少し濡れた君の髪が 微笑み舞うように踊って

雖然你的頭髮稍稍被汗水沾濕 你仍然在微笑中翩翩起舞

旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを もう連れてきそうになって

旋風已經帶來了 夏天的氣味

Template:LyricsKaiModule:Lyrics則是Lua模塊的產物。兩者顯示效果相同,可以直接調用模塊或者模塊化的模板。 模塊調用:

{{#invoke:Lyrics|lyrics
|lstyle=color:#336600
|rstyle=color:#336600
|original=少し濡れた君の髪が
微笑み舞うように踊って
|translate=虽然你的头发稍稍被汗水沾湿
你仍然在微笑中翩翩起舞
}}
{{#invoke:Lyrics|lyrics
|lstyle=color:#36FF00
|rstyle=color:#36FF00
|original=旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを
もう連れてきそうになって
|translate=旋风已经带来了
夏天的气味
}}

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

少し濡れた君の髪が
雖然你的頭髮稍稍被汗水沾濕
微笑み舞うように踊って
你仍然在微笑中翩翩起舞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを
旋風已經帶來了
もう連れてきそうになって
夏天的氣味

模板調用:

{{LyricsKai|lyrics
|lstyle=color:#336600
|rstyle=color:#336600
|original=少し濡れた君の髪が
微笑み舞うように踊って
|translated=虽然你的头发稍稍被汗水沾湿
你仍然在微笑中翩翩起舞
}}
{{LyricsKai|lyrics
|lstyle=color:#36FF00
|rstyle=color:#36FF00
|original=旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを
もう連れてきそうになって
|translated=旋风已经带来了
夏天的气味
}}

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

少し濡れた君の髪が
雖然你的頭髮稍稍被汗水沾濕
微笑み舞うように踊って
你仍然在微笑中翩翩起舞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを
旋風已經帶來了
もう連れてきそうになって
夏天的氣味

看起來好像沒有Lyrics好用,但能夠更方便的修改樣式,所以在不同的情況下請靈活選用不同模板。

究極的歌詞裝飾

在解決了對齊的問題之後,閒不下來的一些程式設計師開始琢磨怎麼給歌詞加特效,於是一些奇怪的歌詞裝飾模板就誕生了。

Template:Gradient Text

Gradient Text模板是一個可以讓歌詞漸變的模板,現在廣泛用在多人合唱時需要同時顯示兩種顏色的歌詞上。不過人多就不要用這個了,會讓人看瞎掉

{{Gradient_Text|#3366ff,#993300|九七(きゅうじゅうなな)の希望(ひかり) 力よ
いつまでも
どこまでも
}}

九七(きゅうじゅうなな)の希望(ひかり) 力よ いつまでも どこまでも

Template:交叉顏色Template:交叉顏色三

這兩個模板用於在一行字之中插入兩種或三種顏色,這個模板並不專用於歌詞,但可以很方便地在多人合唱的歌曲中插入不同的顏色。

{{交叉颜色|c1=rgb(51,153,102)|c2=rgb(51,102,255)|くるくると形を変える 雲に飛び乗って 
少しだけお休みしたい |こんな気持は多分あのコ達も一緒ね }}

くるくると形を變える 雲に飛び乘って 少しだけお休みしたい こんな氣持は多分あのコ達も一緒ね 交叉顏色三使用方法類似,只是多了一種顏色。

Widget:Moving words

這個Widget可以給文字加一些十分炫酷的特效,典型實例:Honey²。它定義了一系列class,只需要在寫的文字上加上這個class就能使用。

{{#Widget:Moving words}}
<div class="loader" style="color:#CCFFFF;font-size:20px><span class="span2">Moving words</span></div>

Moving words

本百的日文VOCALOID的新內容

監視(?)

註釋及外部連結



ワハハ.jpeg
長野車神、哇哈哈集團代言人——蒲原智美
基本資料
別號 油棕
編輯頁面數 {{#cscore:りょう ゆそう|pages}}個頁面!
編輯次數 {{#cscore:りょう ゆそう|changes}}次編輯!
戰鬥力 {{#cscore:りょう ゆそう|score}}分!
生日 7月28日
年齡 24歲,是個學生
髮色
瞳色
血型 O型
星座 獅子座
出身地區 廣東——深圳&廣州
活動範圍 萌娘百科、B站、A站、QQ、知乎、貼吧
聯絡資訊 bilibili:油棕樹
以及這一頁的討論頁
個人狀態 學習中...
自我反思 人之患,在好為師
りょう ゆそう
also named youzong(油棕)
[[File:ワハハ.jpeg
長野車神、哇哈哈集團代言人——蒲原智美|class=infobox-image|280xp]]
姓名 りょう ゆそう
暱稱 油棕
基本信息
生日 07月28日
星座 獅子座
年齡 已經滿18了
更多信息
錄音記錄

用戶框

請點擊我展示用戶框
Cirno have question.png 這個用戶很,有重要的事情直接在討論頁告訴這個用戶~
AcFun 該用戶是A站用戶。
bilibili
該用戶是B站的用戶。
混亂
邪惡
批小將還真是牛批呢
劉看山 這名用戶是好問的知乎用戶,
Ta在知乎的用戶名是油棕
隨便看看 這名用戶喜歡從多個來源處收集資料。
學生黨 這名用戶還是醫藥生,只有在周末以及長假的時候才能進行萌娘百科的維護工作。勸人學醫,天打雷劈
一姬表情01.png 這個用戶是魂天神社的常客。
Tenhou logo.jpg 這個用戶是天鳳麻將玩家。
Creeper娘.png 這名用戶來自只有方塊的世界
VOCALOID 這位用戶喜歡聽VOCALOID歌曲。
該用戶是萌百VJ編輯團隊的一員。
這名用戶總是以反‍水‍群為由水‍
Mac 該用戶使用Mac編輯。
但是機子買過來已經很久了,而且沒有錢換新的……
塞氏翻譯 用戶 塞氏翻譯法 日語文本 無理 理解。
這名用戶時常挖坑,卻很少填坑。
⋯​⋯ 等等等等(以下省略一萬字以上)

  1. 刻奇(Kitsch)這 個詞,來自 19 世紀的德國,它的意思一說是在三明治上塗抹一些精美的東西,來安撫兒童;另一說是保留一些破爛,作為人生中某個時刻的紀念。刻奇,可以理解為是一種具有象徵意義、貌似精美、實則廉價的情感認同和撫慰。
    簡單來說:當你的情緒不是自然表露,而是刻意表露。當一個人哭不是因為悲痛,是因為應該感到悲痛;笑不是因為幸福,是為了應該感到幸福。怕不是因為恐懼,而是為了應該感到恐懼……這就是刻奇,就是尷尬了。