2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
夜魔
跳转到导航
跳转到搜索
收录专辑『ふたりの』 |
歌曲名称 |
夜魔 |
演唱 |
初音ミク(VOCALOID版) はるまきごはん(人声版) |
P主 |
はるまきごはん |
链接 |
参见 歌曲 |
『夜魔』是はるまきごはん于2020年8月26日发行的专辑『ふたりの』中的原创歌曲,有VOCALOID和人声版两个版本。
简介
- 与专辑的其他歌曲一样,该曲也同样主要围绕着专辑『ふたりの』中的两位主角:「ナナ」和「リリ」展开。
- 该曲讲述了两人生活在一个充满“成年人”的世界里时所看到的怀疑和不适以及由此所带来的绝望。
- 全曲曲调欢快明亮,歌词围绕着“书写一封送达不了的信”展开,在词间蕴含的悲观中又隐隐透露着催人乐观向上的生活态度。
歌曲
VOCALOID版
人声版
歌词
- 翻译:MikanYosoro
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
またか
又来啦
また現 れたのか
又出现了吗
お前 なんて怖 くないよ
我才不会怕你哦
一人于深夜的凌晨三点
书写着无法送达的信件
如果只是倾吐绝望的话
那你正好符合这个想法
「人間 なんて食 べてやるぞ」
“我会把人类吃掉哦”
それ何回 聞 いたんだ
这句话已经听了好多遍啦
普通地笑着普通地哭着
我也尝试过这样活着啊
それが出来 ないから僕 はこうして
连区区这一点都做不到了才会如此这般
与夜魔聊天谈话
けどな
但是啊
そりゃ無理 ってもんだ
那是不可能的啊
若我能好好生活的话
歌也罢画也罢词也罢就连你也罢
いらなくなるってことなんだ
都将变得不再被需要了啊
不是说什么可怜你的话
夜魔你也会有烦恼的吧
そしたら今度 聞 いてやるよ
那这次就让我来听听吧
ほらお互 い様 なんだ
你看我们是彼此彼此嘛
勉强地笑着勉强地哭着
我只是普通地模仿着啊
どれが本心 かもわからないから
连哪个是真心都不知道了才会如此这般
与夜魔聊天谈话
やることもなすことも
做的事也好成的事也罢
一点都不值得被称赞
对那种被决定好的生活我是一点都不想过
なぁ夜魔 お前 を見 てるとまるで鏡 を見 てるようなのさ
呐,夜魔,看着你这家伙就仿佛在照镜子一般
就让我们继续闲聊直到夜空破晓
我不在意,我一点都不在意啊
いつもこうなんだ
一直都是这样的啊
るるるるるるる
噜噜噜噜噜噜噜
绝望也好忧愁也罢,随着时间流逝
ひとり歩 きをした
都能够独自行走啦
それがたくましく立派 になって
它们变得坚强乃至伟大
每晚都会来找我说话
普通地笑着普通地哭着,我也尝试过这样活着啊 但事到如今已不可能实现啦
今天就这样睡去吧
|