2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

拂晓抵达

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。


アカツキアライヴァル.jpg
illust by 空真
歌曲名称
アカツキアライヴァル
拂晓抵达
于2012年2月24日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミク×巡音ルカ
P主
Last Note.
链接
Nicovideo 

アカツキアライヴァルLast Note.於2012年2月24日投稿至niconicoVOCALOID作品,由初音ミク巡音ルカ共同演唱。

这首歌的贝斯的重低音和激烈的摇滚乐让人难忘,歌词里,Luka与Miku之间想要追上“竞争对手”的情感,最后,因为初音未来的消失虽然只剩Luka一个人,但Miku却会一直在Luka的心底引导她的前进。

キミの代役は、他の誰にもできはしないか——
谁也不能取代你,任何人,都不能——

歌曲

VOCALOID
宽屏模式显示视频

中日字幕Vmoe
宽屏模式显示视频

歌词

Music&Words Last Note.
Guitar 中西
Bass H.J.Freaks
Illustration 空真
Movie ke-sanβ
Logo Design cao.


_ 巡音ルカ _ 初音ミク _ 合唱

アカツキアライヴァル[1]

有刺鉄線の先 更なる高みへ 競い合う二人 朝着铁丝网的前方 向着更远的地方 互相竞争的两人 言葉などいらない 相手の横顔だけ 見据えて 不需要任何言语 只是用余光打量着 对方的侧脸




与え合う刺激 手を伸ばしたなら 届く距離にいても 相互刺激彼此 就算与对方仅是 触手可及的距离 決してその手 を取り合うことはない 互いを 認め合ってた 也绝不会 牵起彼此的手 而选择 相互认同
「キミの 代役は他の 誰にも できはしないから」 「没有 谁能 取代 你的」

共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
一直奔走着了解嫉妒你 向着你的背影一直追赶永不停歇
並んで『なんだこんなもんか』って 笑って
并肩说着『什么嘛?就这样点水平』 便相顾而笑
「果てはない」って言ってハッとした 最初は敵視してて
说出了「不会结束的」才松了口气 明明最初只是敌视着你
素直になんてなんでなって、って 不思議で
坦率却不知何时已表达出来、真是 不可思议啊

“覚えてる?” 「记得吗?」


「覚えているよ」 「当然记得呦」

「“キミと歩んだあの日々を”」
「“与你一同走过的每个日子”」

蹴躓きながら さながら夜空 に届きそうな程 踉跄前行的同时 却好像佛能碰触到 夜空一般 走り続けてた 例えもう隣に ねぇ、キミが いなくなっても 一直奔走着 就算身边 呐,已经,没有你的存在了……




“なんで そんな悲しい目をして 空を見上げるの?” “为何会 要用这么悲伤的眼神 仰望着天空?”

先を走ってくっていったって 限度あるってなんて勝手
忍耐指向前方不断奔驰 到底极限什么的不要再提及
走っても走っても 追いつけないよ
就算奔跑着奔跑着 也没法追赶得上啊
“ウチの勝ちッ!ってなんて冗談じゃん ちゃんと笑って泣いてないで
“‘我终于赢了’什么的别开玩笑了 别哭了给我好好笑出来
目指す場所があって頑張って いたんでしょう?”
不是因为有目标的存在 才坚持到现在的吗?”

「忘れない」 「不会忘记的」


“……忘れていいよ” “……忘记也没关系的”

「キミのその姿を」 「属于你的身影」
“私の存在を” “有关我的存在”


~~Electric Guitar Solo~~


“振り向かないで。 ここはまだ道の 途中だから” “不要再回头。 这里仅仅是 旅途的半路而已”


前を向こう 辛いけどキミが 望むのならば…! 面向前方吧 虽然辛苦但如果是 你所希望的……!

隣でもっともっともっとって 一緒にずっとずっとずっと
一直一直一直如影随形 永远永远永远不离不弃
進めると理屈なく 信じてた
选择前进便毫无理由的 相信着
どうしてなんでなんでなんでって 喚いてたってなんもなくて
为什么这样这样这样之类的 就算嘶吼也毫无意义
手を伸ばしても もう届かない距離
因为已是伸手 也已经触及不到的距离

共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
一直奔走着了解嫉妒你 向着你的背影一直追赶永不停歇
並んで『なんだこんなもんか』って 笑って
并肩说着『什么嘛?就这样点水平』 便相顾而笑
先を走ってくっていったって 限度あるってなんて勝手
忍耐指向前方不断奔驰 到底极限什么的不要再提及
走っても走っても 追いつけない
就算奔跑着奔跑着 也一直没有追上

忘れない───
不会忘记——
忘れないから。
无法忘记的。

最高のライバルを
那最棒的对手

注释及外部链接

  1. 翻译来源于Vmoe字幕组