• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

經過

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
派蒙點讚.png
✦向着星辰與深淵✦
歡迎正在閱讀這個條目的旅行者協助編輯本條目。編輯前請閱讀提瓦特遊覽指南騎士團指導手冊·第五版
萌娘百科祝各位旅行者在本站度過愉快的時光!
遊戲數據或信息的著作權屬於上海米哈遊天命科技有限公司,僅以介紹為目的引用。不允許添加官方未公開的遊戲數據或信息。
誠邀各位旅行者加入萌百米哈遊編輯組,參與萌百米哈遊相關條目編輯與討論。
經過
經過 Passing Memories.jpg
演唱 中文版:張杰
英文版:Faouzia
日文版:中島美嘉
作詞 中文版:陳粒
英文版:三寶
日文版:井上拓郎/周敬儀
作曲 李洋 Yang Lee (HOYO-MiX)
編曲 李洋 Yang Lee (HOYO-MiX)
出品 HOYO-MiX
收錄專輯
經過 Passing Memories

經過》(英語:Passing Memories;日語:『記憶の旅』)是遊戲《原神》的四周年主題曲,收錄於同名專輯《經過 Passing Memories》中。

簡介

「異鄉來的榮譽騎士」
「璃月的大英雄」
「劍魚二番隊隊長」
「最初的賢者」
「楓丹科學院榮譽高級研究員」
「受龍所選者」
 ……
「旅行者」
因為你溫柔地經過,這一路上所有的回憶明亮如光,溫暖如火。
四周年快樂!

寬屏模式顯示視頻

製作人員

  • 演唱/人聲:張杰(中文)、Faouzia(凡希亞·奧伊亞)(英文)、中島美嘉(日文)
  • 作詞:陳粒(中文)、三寶 Bao(英文)、井上拓郎 Takuro Inoue/周敬儀 Jingyi Zhou(日文)
  • 作曲:李洋 Yang Lee (HOYO-MiX)
  • 編曲:李洋 Yang Lee (HOYO-MiX)
  • 製作人:HOYO-MiX
  • 原聲吉他:李洋 Yang Lee (HOYO-MiX)
  • 電吉他:李洋 Yang Lee (HOYO-MiX)
  • 長笛:程曉華 Xiaohua Cheng
  • 短笛:程曉華 Xiaohua Cheng
  • 錄音棚:未來·福錄音室(中文)、繆思音樂Studio(英文)、索尼音樂Studio(日文)、九紫天誠錄音棚(中英日)
  • 錄音師:吳身寶 Bob Wu@Soundhub Studios(中文)、詹凌傑 LingJie Zhan(英文)、Takemasa Kosaka(日文)、岳艮 Gen Yue(中英日)
  • 混音師:周天澈 TC Z. / 徐天鴻 TianHong Xu(中文)、鴉雀有聲 Anzol(英日)
  • 母帶製作:周天澈 TC Z. / 徐天鴻 TianHong Xu(中文)、鴉雀有聲 Anzol(英日)
  • 出品:HOYO-MiX

夥伴合唱:

歌曲

中文版

Logo QQMusicIcon.png經過 - QQ音樂

英文版

Logo QQMusicIcon.png記憶の旅 (Passing Memories) (記憶之旅) - QQ音樂

日文版

Logo QQMusicIcon.pngPassing Memories - QQ音樂

歌詞

中文版
情緒的一種
雲層的變動
以訴說不同
無用
模糊在視線中
去追尋一個夢
跨過炎熱寒冷的
高山巨河
穿上堅硬的外殼
和最深的執着
我聽說 你來過
藍的粉的很多愛
無垠深海
嘗過反覆的失敗
和漫長的忍耐
傷痛終將被覆蓋
越墜落
巨大沉默
難解的困惑
越掙脫
回憶的脆弱
自由走向我
伴隨着風花的撫摸
一定會有 那天吧
請回答
回答
越過黃昏黎明的
無數阻攔
翻過古老的群山
到另一個對岸
我聽說 你來過
輕的重的很多話
說不出來
軌跡剛剛好錯開
我越漸漸明白
重逢那天會到來
去觸摸
最亮的光
最美的焰火
是歲月
溫柔地經過
自由托住我
我去往未知的遼闊
在旅途的 最終點
再見
會再見
去觸摸
最亮的光
最美的焰火
因為你
溫柔地經過
這一路的冒險
感謝你和我的遇見
在旅途的 最終點
會再見
會再見
英文版
See
Sometimes it's rainy
有時下雨
Sometimes it's cloudy
有時多雲
That's what journey means
這就是旅程的意義
Can't see
看不見
The scene ahead is blurry
前方景色模糊
But we still must pursue the dream
但我們還得追求夢想
Travel through the heights and shallows
穿越高地和淺灘
Put on a sturdy shell
穿上堅固的外殼
To face the hard perils
直面艱險
I hear about your last trace
我聽說了你最後的蹤跡
Love is shining bright in the deep night
愛在深夜裡閃耀
Stand up to fight many times
多次挺身而出
Then know what's wrong and right
然後知道什麼是對的
The scars will finally heal
傷痕終將癒合
Do not fear
不要害怕
The road not taken
未走的路
The unresolved problem
未解決的問題
Do not go
別走
Gentle into that good night
溫柔地走進那個好夜
The day I want to seize
我想抓住的那一天
Comes with the greetings of the breeze
伴隨着微風的問候
Will there be that day
會有那一天嗎
Please tell me
請告訴我
Tell me
告訴我
Travel through infinite dusks and dawns
穿越無限的黃昏和黎明
Break through the strong tide
衝破大潮
To reach the other side
到達彼岸
I hear about your last trace
我聽說了你最後的蹤跡
Some words are heavy when some words are light
有些話很沉重,有些話很輕
We are like two meteors that miss each other
我們就像兩顆錯過彼此的流星
We will finally reunite
我們最終會團聚
To catch up
趕上
With the sunlight
在陽光下
With the brightest fire
用最明亮的火焰
The memories
回憶
Softly touch my face
輕輕地撫摸我的臉
The freedom I want to seize
我想抓住的自由
Takes me to an unknown place
帶我去一個未知的地方
At the journey's end
在旅程的終點
We will meet
我們會見面的
To catch up
趕上
With the sunlight,
在陽光下
With the brightest fire
用最明亮的火焰
Because of you
因為你
The story will go on
故事還將繼續
The quest along the way
一路上的追尋
We will always appreciate
我們將永遠感激
At the journey's end
在旅程的終點
We will meet
我們會見面的
We will meet again
我們會再見面的
日文版
ah
ながれゆく
流動變化
くものような
如雲一般的
こころ模様もよう
心境
ah
ゆめつかもう
抓住夢想
きりなか
在霧中
うみ大地だいち
跨過高山
越過大海
意志いし両手りょうて
緊握手中的意志
あゆ
邁步向前
きみって
追尋你的身影
いろとりどりの
形形色色的
運命うんめい
命運
ひざをついても
即使跪着
くじけない
不氣餒
きずえる
傷口終會癒合
やみ
即使在黑暗中
まれて
被吞噬
もがいても
在黑暗中掙扎
也會撥雲見日
はらって
安然無恙
自由じゆう
自由地起舞
ウィンドブルームと
同窗紗
かなうかな
會實現嗎
おしえてよ
告訴我吧
てなき日々ひび
無數個歲月
度過了
やまこうへ
向山的那邊
はし
奔跑吧
きみって
追尋你的身影
とどかずえる
時斷時續的
このこえ
聲音
りゆくあと
你離去的痕跡
うすらいで
漸漸變得模糊
きみおも
我對你的思念
つかもう
去觸摸
ひかり
光芒與
大輪だいりん
盛放的花朵
とき
即使時光
ながれても
匆匆流逝
自由じゆうなか
在自由中
未知みち世界せかいへと
向着那未知的世界
たびてで
在旅途的終點
またおう
終將重逢
つかもう
去觸摸
ひかり
光芒與
大輪だいりん
盛放的花朵
きみ
而你
いた
就在轉身之處
たびなか
在旅途中
出会であえた奇跡きせき
每次相遇即是奇蹟
みちてで
在道路的盡頭
また
我們
おう
終將重逢

同名專輯

經過 Passing Memories
經過 Passing Memories.jpg
原名 經過 Passing Memories
出品 HOYO-MiX
發行 miHoYo
發行日期 2024年9月28日
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 經過(原神四周年主題曲中文版) 03:35
2. 記憶の旅(Passing Memories)(原神四周年主題曲日文版) 03:37
3. Passing Memories(原神四周年主題曲英文版) 03:39
4. 經過 Passing Memories(伴奏 男調) 03:35
5. 經過 Passing Memories(伴奏 男調中文伴唱) 03:35
6. 經過 Passing Memories(伴奏 女調) 03:37
7. 經過 Passing Memories(伴奏 女調日文伴唱) 03:37
8. 經過 Passing Memories(伴奏 女調英文伴唱) 03:39
總時長:
-

其他

  • 本曲另有由空與熒的日語配音堀江瞬悠木碧演唱日語版本,由HoYoFair YouTube賬號於2024年10月19日上傳。
寬屏模式顯示視頻

注釋及外部鏈接