2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

向美丽的谎言献上花束

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见UTAU相关列表。


Utsukushii Uso ni Hanataba wo.png
Illustration by NeS
歌曲名称
美しい嘘に花束を
向美丽的谎言献上花束
2017年04月01日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
重音Teto
P主
はるふり
链接
Nicovideo  YouTube 
あなたの歌に
属于你的歌。
——はるふり

美しい嘘に花束を是2017年04月01日由はるふり投稿至niconico动画YouTube的作品。是はるふり第三十四部作品。该曲在重音Teto诞生日四月一日发布。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻译:绀香[1]

感情のままに歌うだけ
今きっと 霧の中を空ろう蝉のように
灰色の街で歌うだけ
でもいい それだけで終わる世界なら

只想遵从自己内心感情地去歌唱
现在的我一定 就像是迷茫在雾中的蝉一样
只想能在灰色的街道上放声歌唱
那也在所不惜 即便这是仅仅如此便会终结的世界

憂いの海を泳ぐ日々
醒めてからずっと証明の形を探して
銀の器を浮かべては
がらんどうだって吐き捨てるほど繰り返した

徜徉在忧郁之海中的每一日
自醒来就一直 在寻找着所谓的证明之形
从银的器皿中浮起又沉下了
尽管说着虚无 却就要厌倦般的依旧重复

眩しい部屋を泳ぐ目は
閉じたままずっと憧憬の景色を眺めて
銀の涙を浮かべては
無力なんだって暗示のように言い聞かせた

游弋在刺眼房间里的那双眼
就这样一直紧闭 始终瞻望着憧憬的景色
在银色的泪水中浮起又沉下
你是多么的无力啊 让我听到那样的暗示吧

痛みだけ掻き集めた
うねりの中を澄ましてく
溜息を潜めるから
あなたの声を聴かせて

攥起手掌抓紧的只有痛苦
在剧烈起伏之中装作无恙
悄悄地藏起了叹息声
让我听听你的声音吧

ただ感情のままに歌うだけ
今きっと 真紅の眼が心を穿つように
灰色の街で歌うだけ
でもいい それだけで鮮やかになった

只想要遵从自己情感地去歌唱
此刻我一定 就像被那通红的双眼刺穿了心一样
只想在灰色的街道上大声歌唱
那也没关系 仅仅那样我也可以化身成一抹鲜明

可憐な音と跳ねる日々
喉元はずっと感情と詞を連ねて
拙い弦を合わせては
騒がしいなって求めるように呟いてた

与可怜的音符起舞的每一日
就让喉头永远都 吞没下这感情与词句吧
又一次地去合着那钝拙的弦
已经杂乱无拍了 似乎在渴求般的低语着

悲しみを積み重ねて
茨の道を分けていく
溜池が乾涸びても
あなたの声が聴きたい

悲伤的情绪不断累积着
拨开那布满荆棘的道路
就算曾经的水塘已经干涸了
我也想能再听到你的声音啊

ただ感情のままに歌うだけ
今きっと 命の火が心を燃やすように
色めいた街で歌うだけ
でもいい それだけで幸せになった)

只想遵从内心所想地去歌唱
此刻啊必然 就像生命的火焰点燃了内心一样
只想在染上颜色的街道上歌唱
这样就好了 只要那样我便已经是幸福的了

ただ感情のままに歌うだけ
今きっと 白い影が光で消える前に
灰色の街で歌うだけ
でもいい それだけでも

只是想要凭心所感那样地去歌唱
现在一定就是了 在那白影消失在光芒中之前
我只是想站在灰色的街道上去歌唱
就算那样也好 即便如此我也

ただ感情のままに歌うだけ
今きっと 真紅の眼が心を穿つように
色めいた街で歌うだけ
でもいい それだけで幸せになった)

只想要遵从自己情感地去歌唱
此刻我一定 就像被那通红的双眼刺穿了心一样
只想在染上颜色的街道上歌唱
这样就好了 只要那样我便已经是幸福的了

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站评论区。