2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本页使用了标题或全文手工转换

初恋!水雷战队

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自初恋!水雷战队
跳转到导航 跳转到搜索

萌娘百科舰队Collection板块仍在建设中,欢迎您参与编辑条目!为了您更好地参与到编辑中来,请阅读Help:舰队Collection专题编辑指南
萌娘百科舰娘编辑组正在建设中,欢迎有爱的你加入:讨论群 468804768 编辑群 538916753(入群请注明萌百ID并务必严格遵守群公告)
欢迎关注我们的微博:@萌娘百科舰娘编辑组

2023年1月20日更新:
2023节分活动开始。【节分任务群】实装,可以通过完成任务获得福豆,累计一定数量的福豆即可兑换「改修資材」「九七式艦攻(熟練)」「改装設計図」「四式重爆 飛龍(熟練)」等奖励。
新海域【7-5】(爪哇岛海域 【苏拉巴亚海战/巴达维亚海战】)实装,目前期间限定掉落为Houston, De Ruyter, Perth, 神州丸;稀有掉落一定时间后会变化。
跨年新年任务结束,圣诞礼盒消失。舰娘年末/新春/盛装mode期间限定实装结束。立绘进入图鉴。部分舰娘实装节分mode(立绘)、实装节分语音。
【二式爆雷改二】正式实装,是节分限定任务(远征任务)的选择报酬之一。二号舰为某改二驱逐舰时可以改修,根据改修程度,特定日本驱逐舰会有蓝字奖励。
初恋!水雷戦隊
Nakka.jpg
舰队偶像那珂
演唱 舰队偶像那珂酱(CV.佐仓绫音)
作詞 Hige Driver
作曲 Hige Driver
編曲 Hige Driver
时长 4:08
收录专辑
キャラクターソング “艦娘乃歌” Vol.1
《舰娘乃歌》收录曲
どこまでも響くハラショー
(2)
初恋!水雷戦隊
(3)
Bright Shower Days
(4)


「初恋!水雷战队」(初恋!水雷戦隊 是动画版《舰队Collection》中那珂的角色歌,由其声优佐仓绫音演唱。是一首富有朝气的非洲民歌。

简介

  • 这首歌由那珂演唱,表达了那珂酱对提督先生的深情爱意,内含解体等各种要素,来自官方的恶意。本首歌曲的洗脑效果也非同寻常。
  • 歌名中的刚果来是指舰队collection的简称艦これ,英文:kancolle,然而由于那珂酱的属性,还是有不少人将其解为非洲战歌。
  • 虽然不想承认 但是(官方暗示)实际上歌词中所出现的“BANG! BANG! BANG!”是指解体音而非那珂酱的恶意卖萌。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

1,2,3 はいっ!
1,2,3 Yes!
艦これ刚果来 艦これ刚果来 艦これ刚果来 Oh
艦colle 艦colle 艦colle Oh
艦これ刚果来 艦これ刚果来 艦これ刚果来 Oh
艦colle 艦colle 艦colle Oh
雷撃雷撃 今日も雷撃
魚雷发射魚雷发射 今天也要发射鱼雷
繰り返してちゃ そりゃ 上達もします
反覆練習後 喔呀 終於熟練囉
だからちょっとでいいんです
話說這種感覺真很棒啊
何かドキッとする刺激が欲しいんです
我想追求令我心跳不已的事
わーおーわーおーわーおーわー
哇ー喔ー哇ー喔ー哇ー喔ー哇ー
生意気だけど すぐに 解体しないでね
雖然有點狂妄 但一下就解體可是不行的喔
ずっと一绪にいたいよ
想要一直跟提督再一起
ねぇちょっと(え?)聞いてる?(うん?)
誒等等(誒?)你有在聽嗎?(嗚嗯?)
ねぇねぇ、提督!
誒?誒?、提督!
BANG! BANG! BANG! 恋の主炮で
BANG! BANG! BANG! 用戀愛的主砲
BANG! BANG! BANG! 撃ち抜くハート
BANG! BANG! BANG! 擊穿你的心
BANG! BANG! BANG! 情熱の魚雷、
BANG! BANG! BANG! 熱戀的魚雷、
発射しちゃうよ
要發射囉
BANG! BANG! BANG! 準備はOK
BANG! BANG! BANG! 準備OK
BANG! BANG! BANG! いざ出撃
BANG! BANG! BANG! 好!出撃!
きっと轟沈させるよ
一定會把你轟沉喔 Oh
艦これ刚果来 艦これ刚果来 艦これ刚果来 Oh
艦colle 艦colle 艦colle Oh
艦これ刚果来 艦これ刚果来 艦これ刚果来 Oh
艦colle 艦colle 艦colle Oh
何回も何回もおんなじとこ
一直一直都在做同樣的事情
行ったり来たりじゃ そりゃ ヤになりますよ
来来去去总觉得有些枯燥
だけどなんかヘンなんです
不过有些奇怪阿
ちょっと気持ちよくて クセになってるんです
感觉好开心 不知不觉就上瘾了
わーおーわーおーわーおーわー
哇ー喔ー哇ー喔ー哇ー喔ー哇ー
少しドジでも いいでしょ?置いてかないでね
就算有些迷糊也不要嫌弃我,不要丢下我好不好
旗艦にして欲しいのに
我也想當一下旗艦阿
もうちょっと(お?)何なの?(おう…)
稍等一下啦(喔?)要做甚麼啦?(喔…)
もうもう、提督!
喂喂、提督!
BANG! BANG! BANG! 恋の主炮で
BANG! BANG! BANG! 用戀愛的主砲
BANG! BANG! BANG! 狙うよハート
BANG! BANG! BANG! 瞄準提督的心
BANG! BANG! BANG!
BANG! BANG! BANG!
酸素の魚雷、いっちゃいますね!
氧氣的魚雷、要發射出去啦
BANG! BANG! BANG! 準備はOK
BANG! BANG! BANG! 準備OK
BANG! BANG! BANG! いざ出撃
BANG! BANG! BANG! 好!出撃!
任務遂行、余裕でしょ?
任務達成、很簡單的吧?
はーい、みんな行くよ? せーのっ!
好的、大家開工囉? 預備!
かんこ かんこ かんこかんこれ はいっ!
艦Co 艦Co 艦Co 艦Colle Yes!
かんこ かんこ かんこかんこれ はいっ!
艦Co 艦Co 艦Co 艦Colle Yes!
かんこ かんこ かんこかんこれ はいっ!
艦Co 艦Co 艦Co 艦Colle Yes!
かんこ かんこ かんこかんこれ はいっ!
艦Co 艦Co 艦Co 艦Colle Yes!
かんかんかん こっこっこれ ほいっ!
艦 艦 艦 Co Co Colle Yes!
かんかんかん こっこっこれ ほいっ!
艦 艦 艦 Co Co Colle Yes!
かんこかんこかんかんかんこかんこれ
艦Co 艦Co 艦 艦 艦Co 艦Colle
よいしょっ!
是的!
かんこかんこかんかんかんこかんこれ
艦Co 艦Co 艦 艦 艦Co 艦Colle
よいしょっ!
是的!
ひゅーーーーー!
呀ーーーーー!
中破したときくらい そばにいたっていいでしょ?
至少在中破的时候 提督可以陪在我身邊嗎?
ホントは見て欲しいのに
其實只是想你看着而已啦
ねぇちょっと(え?)聞いてる?(うん?)
誒等等(誒?)你有在聽嗎?(嗚嗯?)
ねぇねぇ、提督!ホントに?提督!
誒?誒?、提督!是真的嗎?提督!
1,2,3 はいっ!
1,2,3 Yes!
BANG! BANG! BANG! 恋の魚雷で
BANG! BANG! BANG! 用戀愛的魚雷
BANG! BANG! BANG! 撃ち抜くハート
BANG! BANG! BANG! 擊穿提督的心
BANG! BANG! BANG!
BANG! BANG! BANG!
情熱の机関部、止まらないでよ
熱戀の動力室、要停不下來啦
BANG! BANG! BANG! 準備はOK
BANG! BANG! BANG! 準備OK
BANG! BANG! BANG! いざ出撃
BANG! BANG! BANG! 好!出撃!
きっと轟沈させるよ
一定會把你轟沉喔 Oh
艦これ はいっ!艦これ はいっ!艦これ はいっ! Oh Oh Oh Oh
艦colle YES!艦colle YES!艦colle YES! Oh Oh Oh Oh
艦これ はいっ!艦これ はいっ!艦これ はいっ! Oh Oh Oh Oh
艦colle YES!艦colle YES!艦colle YES! Oh Oh Oh Oh

外部链接

歌词参考