2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Folklore ~歡喜的歌~
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆期望與你一起悸動不已( )!
萌娘百科LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229或Discord群組。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。“ | ” |
Folklore ~歡喜的歌~ | |
AS假封面 | |
曲名 | フォルクロア ~歓喜の歌~ |
作詞 | 村木海季男 |
作曲 | ソラノアルト |
編曲 | ソラノアルト |
歌手 | A・ZU・NA: 上原歩夢(大西亜玖璃) 桜坂しずく(前田佳織里) 優木せつ菜(楠木ともり) (Center:櫻坂雫) |
BPM | 216 |
收錄單曲 | 《Maze Town》 |
音軌1 | Maze Town |
LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會音樂 | |
フォルクロア ~歓喜の歌~是A·ZU·NA的第二張單曲《Maze Town》中收錄的C/W曲。該單曲於2021年6月16日發售。
簡介
歌曲
虹之咲錄音室-フォルクロア ~歓喜の歌~ |
---|
|
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作詞:村木海季男 作曲・編曲:ソラノアルト Guitar:斉田ショージ
翻譯:葫蘆又
歓喜の歌さ!フォルクロア!
歡喜的歌啊!Folklore!
薫る風 陽射しのシャワー 萌木色のシルエット
初夏的微風 陽光的沐浴 嫩綠色的輪廓
A・ZU・NA の森のオルケスタ
A·ZU·NA 的森林樂團
ふわり 蝶が舞い 木々は躍り
蝴蝶輕輕飛翔 樹木起舞
花びら揺れる五重奏( )
花瓣搖曳的五重奏
命あるもの ここに集まれ!
生靈聚集在此吧!
手を取り合える夢のカーニバル
手拉著手的夢想嘉年華
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
Parira(Party Live!) Parira(Party Live!)
みんなで唄おう
大家一起歌唱吧
フェアリーレイズが空に響けば
精靈的光芒在天空中迴響
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
Pure-ra(Pure Life!) Pure-ra(Pure Life!)
キミの場所まで
向你所在的地方
虹のアーチが架かるのだ!
架起彩虹橋!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
生まれてきてくれて、ありがとう!
感謝萬物誕生於世!
宵かがり 月のフロート
夜晚的燈光 月亮的懸浮
いちばん星をめざして
目標是最亮的那顆星星
光のパレードはつづく
光芒的遊行接連不斷
キャンプファイヤーに揺れるメロディ
隨著露營篝火搖擺的旋律
動物達の幻想曲( )
動物們的幻想曲
巡り逢えた優しいぬくもり
邂逅柔和的溫暖
分かち合える素敵なユートピア
分享這完美的烏托邦
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
Parira(Party Live!) Parira(Party Live!)
希望を連れて
帶上希望
フェアリーレイズは永遠につづくよ
精靈的光芒永遠連綿不絕
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
Pure-ra(Pure Life!) Pure-ra(Pure Life!)
キミにも届く
也要傳達給你
歓喜の歌さ!フォルクロア!
歡喜的歌啊!Folklore!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
(Pure-parira-ta)
(Pure-parira-ta)
(Pure-ralu-ta-parira)
(Pure-ralu-ta-parira)
愛も、夢も、希望も連れて
帶上愛、夢想、希望
フェアリーレイズは永遠につづくよ
精靈的光芒永遠連綿不絕
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
Parira(Party Live!) Parira(Party Live!)
みんなで唄おう
大家一起歌唱吧
フェアリーレイズが空に響けば
精靈的光芒在天空中迴響
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
Pure-ra(Pure Life!) Pure-ra(Pure Life!)
キミにも届く
也要傳達給你
歓喜の歌さ!フォルクロア!
歡喜的歌啊!Folklore!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
(Pure-parira-ta)
(Pure-parira-ta)
(Pure-raralu-ta-parira)
(Pure-raralu-ta-parira)
生まれてきてくれて、ありがとう!
感謝萬物誕生於世!