2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

Folklore ~歡喜的歌~

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Llnijigakulogo.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆期望與你一起悸動不已TOKIMEKI

萌娘百科LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡喜的歌啊!Folklore!歓喜の歌さ!フォルクロア!
Folklore ~歡喜的歌~
フォルクロア~歡喜の歌~.jpg
AS假封面
曲名 フォルクロア ~歓喜の歌~
作詞 村木海季男
作曲 ソラノアルト
編曲 ソラノアルト
歌手 A・ZU・NA
上原歩夢大西亜玖璃
桜坂しずく前田佳織里
優木せつ菜楠木ともり
(Center:櫻坂雫
BPM 216
收錄單曲 Maze Town
音軌1 Maze Town
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會音樂

フォルクロア ~歓喜の歌~A·ZU·NA的第二張單曲《Maze Town》中收錄的C/W曲。該單曲於2021年6月16日發售。

簡介

歌曲

虹之咲錄音室-フォルクロア ~歓喜の歌~

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 上原步夢 櫻坂雫 優木雪菜 合唱

作詞:村木海季男 作曲・編曲:ソラノアルト Guitar:斉田ショージ
翻譯:葫蘆又
歓喜の歌さ!フォルクロア!
歡喜的歌啊!Folklore!
薫る風 陽射しのシャワー 萌木色のシルエット
初夏的微風 陽光的沐浴 嫩綠色的輪廓
A・ZU・NA の森のオルケスタ
A·ZU·NA 的森林樂團
ふわり 蝶が舞い 木々は躍り
蝴蝶輕輕飛翔 樹木起舞
花びら揺れる五重奏クインテット
花瓣搖曳的五重奏
命あるもの ここに集まれ!
生靈聚集在此吧!
手を取り合える夢のカーニバル
手拉着手的夢想嘉年華
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
Parira(Party Live!) Parira(Party Live!)
みんなで唄おう
大家一起歌唱吧
フェアリーレイズが空に響けば
精靈的光芒在天空中迴響
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
Pure-ra(Pure Life!) Pure-ra(Pure Life!)
キミの場所まで
向你所在的地方
虹のアーチが架かるのだ!
架起彩虹橋!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
生まれてきてくれて、ありがとう!
感謝萬物誕生於世!
宵かがり 月のフロート
夜晚的燈光 月亮的懸浮
いちばん星をめざして
目標是最亮的那顆星星
光のパレードはつづく
光芒的遊行接連不斷
キャンプファイヤーに揺れるメロディ
隨着露營篝火搖擺的旋律
動物達の幻想曲ファンタジア
動物們的幻想曲
巡り逢えた優しいぬくもり
邂逅柔和的溫暖
分かち合える素敵なユートピア
分享這完美的烏托邦
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
Parira(Party Live!) Parira(Party Live!)
希望を連れて
帶上希望
フェアリーレイズは永遠につづくよ
精靈的光芒永遠連綿不絕
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
Pure-ra(Pure Life!) Pure-ra(Pure Life!)
キミにも届く
也要傳達給你
歓喜の歌さ!フォルクロア!
歡喜的歌啊!Folklore!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
(Pure-parira-ta)
(Pure-parira-ta)
(Pure-ralu-ta-parira)
(Pure-ralu-ta-parira)
愛も、夢も、希望も連れて
帶上愛、夢想、希望
フェアリーレイズは永遠につづくよ
精靈的光芒永遠連綿不絕
パリラ(Party Live!) パリラ(Party Live!)
Parira(Party Live!) Parira(Party Live!)
みんなで唄おう
大家一起歌唱吧
フェアリーレイズが空に響けば
精靈的光芒在天空中迴響
ピュアラ(Pure Life!) ピュアラ(Pure Life!)
Pure-ra(Pure Life!) Pure-ra(Pure Life!)
キミにも届く
也要傳達給你
歓喜の歌さ!フォルクロア!
歡喜的歌啊!Folklore!
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
Pure-rara-lu Parira-ta-ta
(Pure-parira-ta)
(Pure-parira-ta)
(Pure-raralu-ta-parira)
(Pure-raralu-ta-parira)
生まれてきてくれて、ありがとう!
感謝萬物誕生於世!