2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
本页使用了标题或全文手工转换

樱坂雫

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Llnijigakulogo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆期望与你一起悸动不已TOKIMEKI

萌娘百科LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会旗下页面正在建设中,欢迎有爱的你加入:LoveLive!系列编辑组公开讨论QQ群 389986229Discord群组

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
OsakaShizuku-anime-cut.png
基本资料
姓名 樱坂雫
日文名 桜坂おうさか しずく
罗马字 Ousaka Shizuku/Osaka Shizuku(注)官方拼写
别号 しずこ(静子)(小霞霞称)、szk、大女优[1]大女同[2]、水系偶像、雫导、科罗雫狐狸静
学校 青蓝高校→国立音乃木坂学院[3]虹咲学园
年级 一年级
年龄 15岁
生日 4月3日
发色 棕黑髮
瞳色 浅蓝瞳
身高 157cm
三围 B:80 / W:58 / H:83
血型 A型
星座 白羊座
兴趣 演戏
声优 前田佳织里
所属团体 演剧部虹咲学园学园偶像同好会
A・ZU・NA
萌点 优等生天国的大和抚子温柔学妹演员腹黑百合党糟糕大蝴蝶结长直发半马尾Half-up转学生敬语运动少女偶像凉鞋(便服、演出服)
亲属或相关人
青蓝高校:一之濑茉莉花永山南杉崎亚矢鸟居步美九条圣来田中幸子篠宫明留藤城悠弓
虹咲学园:高咲侑上原步梦中须霞朝香果林宫下爱近江彼方优木雪菜艾玛·维尔德天王寺璃奈三船栞子米娅·泰勒钟岚珠演剧部部长
狗:欧菲莉亚
相关图片
人生有下坡路下り坂也有上坡路上り坂,但是果然还是?樱坂!

樱坂Xià; Nǎ[4][5](日语:桜坂おうさか しずく;罗马字:Osaka Shizuku)是《LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会》的登场角色,主角之一。

简介

各位,你们好。我是樱坂雫。
我很喜欢戏剧,在学校里是演剧部的一员。
戏服之类的是自己制作,也会定期举行公演活动喔。
还有就是,因为觉得对演戏有帮助所以在进行学园偶像的活动,
这次我被尊敬的前辈邀请说『作为学园偶像,试著把更高层次的舞台为目标吧』
于是我便注意到了。
无论戏剧还是学园偶像,都是为了让来观看的人快乐、感动,
然后让他们露出笑容的表演,两者都是相同的事。
所以,我想试著更积极地挑战学园偶像的活动!
把在演剧部锻炼回来的表演力为武器,我会为了让各位能够露出笑容而更加用心的。
虽然我还是个不够格的人,但如果有人来看我尽全力的表演的话我会很高兴的!
还请多多指教!

演剧部的部员,爱好表演。认真可靠的大和抚子(最后其中之人还是成了颜艺担当),温柔而谦逊。对待学园偶像很认真。

N卡时期

作为N稀有度的卡牌登场。无声优,不出现在主线剧情中。玩家可以在绊达到最大值后解锁的剧情中了解她。

就读于青蓝高校的一年級生,认为通过参加学园偶像活动能够为表演提供参考。

虹咲学园学园偶像同好会时期

2017年4月15日,通过人气投票加入LoveLive!系列新企划“PERFECT Dream Project”,公开了新人设图。企划启动数月后公开了声优。在SIF系列新作LoveLive!学园偶像祭ALL STARS中作为主角登场。

刚转学到虹咲学园不久,读国际交流科一年级,是个实实在在的优等生。但是偏科严重,文科强无敌,理科不行。

在漫画中被定位为“学妹系学园偶像”。

意外地有着很洒脱的一面。

虽然运动神经不错,但不擅长球类运动。打排球和篮球时一定会被球打到脸上。

在步梦的青梅竹马(也就是“”)的邀请下加入学园偶像同好会,认为“”很伟大,并且想要和“”一起以梦想的舞台为目标来努力试试看。对“”有好感。

演技很好(经常凭借自己的演技把霞耍得团团转),是演技派系学园偶像,自称可以“变成”各种人(cos过宫下爱)。同时参加学校的演剧部。可能是因为喜欢演戏,看到夜羽堕天觉得很厉害。夜羽也终于有了个捧哏的。亦有一定的导演才能,在动画第二季中,更是担任了SIF宣传片的制作工作。

由于声优梗,被称为“黑道偶像”。漫画中吃面的场景很有可能是逆输入。

黑历史:曾在课上睡觉的时候被老师推醒并误叫老师“妈妈”。(虹四提及。)

家住镰仓,住在一间很大的洋房里,可以容纳下同好会13人留宿。离虹咲学园所在地距离超过50千米,每天上学都会从家里坐电车到学校,放学再回家。在SIF分室连载第34回带着近江彼方艾玛·维尔德到家里留宿;广播第71回的广播剧中也介绍了镰仓的情况。

家有爱犬欧菲莉亚,在提及心爱之物时总是挂在嘴边,也常常向他人展示欧菲莉亚的照片。

因练习表演而壁咚了璃奈和爱,结果反被爱撩了

画廊

动画剧情

Nuvola apps important blue.svg
以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
第一季

在校同时参加学园偶像同好会和演剧部。第一季第1话时因为同好会解散,不用再两头烧。演剧部部长表达愉悦。

幼时喜欢上了旧时的电影与小说,但并没有同好。由于害怕因为爱好不同被孤立,开始接触表演,扮演“大家都喜欢的乖孩子”,一直以“扮演大家理想的偶像”为目标,作为学园偶像而努力,但逐渐却发现自己无法“释放真心”、无法克服对“被人讨厌”的恐惧,因此认为自己演员和偶像“两个都当不了”。

在霞的劝说告白下,最终将恐惧抛弃,以本我的身份站在舞台上。アタシ、再生産!

第二季

在第5话得知演剧部要跟同好会一起筹备前夜祭后,主动找到商量组团的事,雫希望能和上原步梦优木雪菜一起,组成一个既能唱歌又能表演的团体。

为了组团,雫还专门以《美女和野兽》为蓝本,写了以雪菜野兽步梦美女为主角的话剧。CP头子身份暴露无疑。被侑大加赞赏后,更是表示“感觉让步梦学姐野 兽 (兔) 前 辈来演野兽也不错呢。”百合也是homo(暴论

为了寻找灵感,顺便和侑交流想法,雫和侑一起前往了游乐园,并在游乐园里偶遇一路跟踪而来的步梦和雪菜,四人随即决定一起游玩。在看到雪菜和步梦在游玩时的种种表现后,雫更确信了自己的想法,并在称赞步雪二人时熟练地说出了“压力马斯内”,于是鼓起勇气,向雪菜和步梦说明了自己的愿望。

四人在游乐园与岚珠偶遇,在岚珠指责侑“把自己的梦想投射到周围人身上”时,雫不禁联想到了自己的计划,觉得自己也不过是“自我满足”且“并没有什么实际成果”,开始否定自己,并产生了退缩的想法。但看了雪菜与步梦进行的即兴表演后,明白了自己不应被别人的观点所约束,只要走自己的路,尽力展现真实的自己,也可以收获令人满意的结果。雫勇敢地走上台去,加入了两人的演出,也展现出了真正的自我。在表演的结尾,雪菜和步梦伸出手来,邀请雫一起唱歌,A・ZU・NA组合随即结成。

(待补充)

卡牌

自己紹介/自我介绍

No. 1

Icon1 Osaka Shizuku.png Icon2 Osaka Shizuku.png

1367225308.png 1367224531.png
卡牌属性 Smile 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、LIVE奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 2 / Smile: 960 / Pure: 450 / Cool: 308 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 2 / Smile: 1240 / Pure: 630 / Cool: 450 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 3 / Smile: 1340 / Pure: 690 / Cool: 500 / Lv: 40
满绊支线剧情
【自我介绍】
いつもありがとうございます、桜坂しずくです♪
承蒙你一直关照,我是樱坂雫♪
私、学校では演劇部に所属してるんです
我是学校演剧部的
お芝居の勉強になれば、って思ってスクールアイドルの活動に参加してみたんですけど……
觉得可以学到舞台表演技巧,所以就参加了学园偶像的活动……
スクールアイドルって歌ったり踊ったり、とっても大変ですよね
学园偶像又要唱又要跳,非常辛苦的
でもでも、舞台度胸は付きましたし、演技にも磨きがかかった気がするんです!
但是但是,觉得可以学到舞台感染力,也可以磨练自己的演技!
これからも一生懸命がんばりますので、よろしくお願いします♪
从现在起也要拼命努力,所以请多多关照♪
看板台词
“今日もよろしくお願いします♪”
“今天也请多多关照”
“ふふ♪一緒にがんばりましょうね!”
“呵呵♪我们一起加油吧!”
“ふぅ……い、いえ!まだまだ大丈夫です!”
“啊……不,不是!我还能行哦!”
“なんでしょうか?”
“怎么了?”
“はい!何かありましたか”
“是的!发生啥事?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“我们一起看剧情吧♪”
“ライブをしてみませんか?”
“演唱会不尝试一下吗?”


大正浪漫

No. 188

Icon3 Osaka Shizuku.png Icon4 Osaka Shizuku.png

1386049791001.jpg 1386049791002.jpg
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、活动纯真宣言奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 470 / Pure: 300 / Cool: 1090 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 640 / Pure: 440 / Cool: 1370 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 710 / Pure: 490 / Cool: 1470 / Lv: 40
满绊支线剧情
大正浪漫
今日は冷たい雨ですね
今天的雨真冷啊
あっ……いけませんわ
啊……走不了了
私の手は雨露に濡れて冷えてしまっていますもの
我的手被雨露沾湿变得很凉
そんな……あなたの手で温めてくださるんですか……?
那样……你会用你的手温暖我吗……?
嬉しい……あなたの温かさが、私の支えとなるのです
好开心……你的温暖,成为我的支柱
ふふ。どうですか?今度の演劇は大正時代を舞台にした恋愛ロマン♪
呵呵。如何?这次的演剧是以大正时代为的恋爱浪漫剧♪
この頃の文化や暮らし方って、すごく雰囲気があって素敵よね……
这个时代的文化与生活方式,我觉得非常有气氛很喜欢呢……
でも好きな人と話して嬉しい、とかもっと仲良くなりたい、っていう気持ちは今も昔も変わらない気がします
但是和喜欢的人说话并为之欣喜,或者说想让关系变得更好,我觉得这种感觉是自古至今未曾改变的
今度、よかったら私たちの演劇を観に来てください!
方便的话,这次就请来看我们的演剧吧!
私、あなたともっと仲良くなりたいんです……♪
我想与你建立更好的关系……♪”
看板台词
“あ、あの、演劇の練習を手伝ってもらえませんか?相手役がいた方が、私も本気になれるから……”
“那、那个、能帮我一起练习演剧吗?因为有练习对象的时候,我也会变得认真起来……”
“今日も練習頑張ります!あとで一緒に休憩しましょう♪”
“今天也要努力练习!之后一起休息吧♪”
“演劇って楽しいですよ♪今度は男装にも挑戦してみようかな?”
“演剧很开心哟♪这次试着挑战男装吧?”
“なんでしょうか?”
“怎么了?”
“はい!何かありましたか”
“诶!有什么事情吗”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“我们一起看剧情吧♪”
“ライブをしてみませんか?”
“演唱会不尝试一下吗?”


色んな私

No. 721

Icon1 Osaka Shizuku1.png Icon2 Osaka Shizuku1.png

LLCard Osaka Shizuku1.png LLCard Osaka Shizuku rank up1.png
卡牌属性 Pure 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、LIVE奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 430 / Pure: 1130 / Cool: 340 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 600 / Pure: 1410 / Cool: 480 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 670 / Pure: 1510 / Cool: 530 / Lv: 40
满绊支线剧情
色んな私
『貴方と言葉を交わすことすら……今の私には許されず』
“现在的我……就连与你交谈都不被允许。”
『嗚呼、貴方に逢いたい……
“啊,好想见到你……
今宵の星はまばらで、私ひとりでは心細いのです』
今夜的星辰如此稀疏,独自一人实在令人不安。”
あ……!あなたも来てくれたんですね
啊……!你来啦。
今度の演劇は中世ヨーロッパの宮廷が舞台なんですよ
这次的表演是以中世纪欧洲为舞台。
私たちの暮らしとは全然違いますし、今のうちに参考資料をしっかり読み込んでおきたいなって
毕竟和我们的生活环境完全不同,所以才需要趁现在认真阅读参考资料才行。
ぼーっとしているように見えるかもしれませんが、こう見えて私もちゃんと考えてるんです。うふふ
别看我总是在发呆,其实我也有在思考哦。哈哈。
今回の演劇で、また新しい私をお見せしたいなと思っています
我想在这次的表演中,展现出自己崭新的一面给你看。
本番も絶対観に来てくださいね♪
你一定要来看正式演出哦♪
それに、今回は舞台の衣装や設定を活かして、私たちのスクールアイドルムービーも
而且她们说,这次希望能活用舞台服装和设定,
一緒に撮りたいねっていう話をしてるの
同时拍摄我们的学园偶像视频呢。
歌に合わせて、みんなでたーっくさん踊りたいです♡
希望能和大家一起配合着歌声尽情起舞♡
ムービーが出来たら、一番最初にあなたに届けに行きますね
等做好视频后,一定会第一个拿给你看,
お楽しみに……♪
敬请期待啦……♪
看板台词
“本を読むのは好きですか?よかったら、今度あなたの好きな本を教えてくださいね。”
“你喜欢读书吗?希望你把自己喜欢的书告诉我。”
“マリカちゃんと一緒にトレーニングをしています!身体が引き締まりますように…”
“我要去和茉莉花一起训练了!希望身材能越来越紧致…”
“寒かったらストールをお貸ししますから言ってくださいね。”
“冷了就说一声,我好把披肩借给你。”
“なんでしょうか?”
“怎么啦?”
“はい!何かありましたか?”
“是!发生什么事情了吗?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“我们一起看剧情吧♪”
“ライブをしてみませんか?”
“演唱会不尝试一下吗?”


今の気持ち

No. 958

Icon1 Osaka Shizuku2.png Icon2 Osaka Shizuku2.png

LLCard Osaka Shizuku2.png LLCard Osaka Shizuku rank up2.png
卡牌属性 Smile 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、活动奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 1170 / Pure: 320 / Cool: 450 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 1450 / Pure: 460 / Cool: 620 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 1550 / Pure: 510 / Cool: 690 / Lv: 40
满绊支线剧情
今の気持ち
お疲れさまです♪ 私は今、演劇のお稽古を終えて、ステージ練習に入るところなんですよ
辛苦了♪ 我刚刚结束戏剧排演,正准备进行舞台练习呢。
あ……帰らないでください!
啊……请先不要走!
私、急いで着替えちゃいますから大丈夫ですよ……
我这就去换装,稍等一下……
ふふ。どうですか?
哈哈。如何呢?
これが私たちの新しいステージ衣装です!
这就是我们新的舞台服装!
私は……演劇にも役立つかもしれないと思って、スクールアイドルを始めたんです
我最初……是觉得对演戏有帮助,所以才开始做学园偶像的。
演劇とスクールアイドルは……
演戏和学园偶像……
似ている部分もあり、全く違う部分もあり、って感じです
既有相似的部分,也有完全不同的地方。
演劇は自分に与えられた役になりきって動きますが、スクールアイドルは誰かの気持ちになるのではなくて、自分自身の気持ちが大切になるんです
演戏要代入自己饰演的角色去活动,而学园偶像不是要扮成他人,而是要重视自己本身的想法。
スクールアイドルの役を演じるのではなくて、私自身、スクールアイドルになりたいと……
随着活动的持续,我发现
活動を続けるうちに、そう思うようになってきました
自己不再想要演绎学园偶像的角色,而是本身就想要成为学园偶像……
それは私たち全員が感じていること
这是我们所有人的感受。
だから……これからも私は、私の気持ちを届けられるように頑張ります……♪♪
所以……为了让我能继续将自己的心情传递出去,我一定会不断努力的……♪♪
看板台词
“セリフを覚えて、歌詞を覚えて……充実です♪”
“记住了台词和歌词……这种感觉好充实啊♪”
“これからも頑張ります!私たちを応援してくださいね♪”
“今后我也会继续加油的!就请你为我们加油鼓劲吧♪”
“最近のレッスン、いつも以上に歩美ちゃんの熱意を感じます。負けないように頑張らなくちゃ!”
“最近,步美在课程中展现出了不同于以往的热情。为了不输给她,我也要加油了!”
“ライブをしてみませんか?”
“演唱会不尝试一下吗?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“我们一起看剧情吧♪”
“なんでしょうか?”
“怎么啦?”
“はい!何かありましたか?”
“是!发生什么事情了吗?”


舞台の表現

No. 1216

Icon1 Osaka Shizuku3.png Icon2 Osaka Shizuku3.png

LLCard Osaka Shizuku3.png LLCard Osaka Shizuku rank up3.png
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Normal
获得方式 普通抽选、LIVE奖励
卡牌技能
初始属性 HP: 3 / Smile: 320 / Pure: 450 / Cool: 1210 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 460 / Pure: 620 / Cool: 1490 / Lv: 30
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 510 / Pure: 690 / Cool: 1590 / Lv: 40
满绊支线剧情
舞台の表現
次は天井に水色の布とレースをお願いします!
接下来拜托你在天花板铺上浅蓝色的幕布和花边!
それから左側の床には……
然后在左边的地板上……
あっ、ちょっと待っててくださいね
啊,稍微等一下啊
こんにちは。お待ちしていました♪
你好。让你久等了♪
ちょうど、ステージの準備をしていたところなんですよ
我刚才在准备舞台的布置呢
今回はステージ上の演出や、飾り付けにも
在下次演唱会上,我不仅要参加舞台上的演出,
手を出してみようかと思って
还打算参与布景的工作
今まではダンスや歌でいっぱいいっぱいだったんですが……
以前光是跳舞和唱歌,就已经忙得晕头转向了……
ふふ。少しだけ余裕が出てきたのかな?
呵呵。感觉现在也变得游刃有余了?
私は演劇部も兼部しているので、こういう表現で役に立てるといいなって考えています
我还参加了演剧部,这样的表现如果能帮上忙就好了
演劇部で使った舞台道具を借りたり、
我们经常要借用演剧部的舞台道具,
逆にこちらの衣装を演劇でも使ったり
反过来,他们也会在剧目中借用我们的服装,
お互い様ですよね♪
算是互相帮助吧♪
プロの方たちと比べると、手作りって感じが出ちゃうかもしれないですが……
虽然和专业人士相比,这些东西都透着一股手工自制的感觉……
それでも自分たちの納得するものを作りたいです!
但即使如此,我也想亲手制作自己能够认可的东西!
よかったら、一緒に客席の方に座ってみませんか?
可以的话,就和我去观众席坐一坐吧?
あなたの目からはどう見えるか
我很想听一听
ぜひ感想を聞かせてください♪
你的感想呢♪
看板台词
“雨の日は室内で鏡を見ながらダンスレッスン……なんてどうでしょう?”
“下雨天就在室内对着镜子练舞……这主意怎么样?”
“いつか英語で歌ったり演じたりすることもあるかもしれないし……英語も勉強頑張りますね♪”
“说不定有一天,我们要用英语来进行歌唱和演出……我也会加油学英语的♪”
“疲れたときは一休み♪ お茶でも飲みませんか?”
“疲劳的时候就休息一下♪ 要来杯茶吗?”
“ストーリーを見てみましょう♪”
“我们一起看剧情吧♪”
“ライブをしてみませんか?”
“演唱会不尝试一下吗?”
“なんでしょうか?”
“怎么啦?”
“はい!何かありましたか?”
“是!发生什么事情了吗?”


ご挨拶

No. 1514

Icon1 Osaka Shizuku4.png Icon2 Osaka Shizuku4.png

LLCard Osaka Shizuku4.png LLCard Osaka Shizuku rank up4.png
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Super Rare
获得方式 登录奖励、贴纸商店
卡牌技能 体力回復
初始属性 HP: 3 / Smile: 1820 / Pure: 1430 / Cool: 3070 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 2650 / Pure: 2260 / Cool: 3900 / Lv: 60
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 2930 / Pure: 2540 / Cool: 4180 / Lv: 80
满绊支线剧情
ご挨拶
はじめまして……っていうのはおかしいですね
改めまして、虹ヶ咲学園1年生の、桜坂しずくです
私がスクールアイドルを始めたきっかけは、お芝居です
もともとは演劇部に所属していたんですが、
私、気づいたんです
スクールアイドルの活動って、お芝居をする上で絶対にいい経験になるって
立ち居振る舞い、所作、魅力的に見える動きなど、スクールアイドルから吸収できることはたくさんあります
だから、スクールアイドル活動ができる高校生の間は、スクールアイドルに全力投球しようと思っています
実際、少しずつ演技の幅も広がってきたように思えて、楽しくて仕方ないんです
演劇の時と同じように、私の表現で皆さんに楽しんで欲しい
感動して欲しい
今はそんな思いでいっぱいです
誰かに喜んでもらえるって、とっても素敵なことですよね
これから頑張っていきます!
よろしくお願いします♪
看板台词
“夢の舞台!”
“お芝居のことを考えていると幸せです”
“ スクールアイドルでも演劇でも、みんなに素敵な夢を見せてあげたいんです”
“演劇ってすごく楽しいです。自分とは違う人になれる経験ってそうそう出来るものではないですから”
“カーテンコールにはまだ早いですよね。もっともっとファンの皆さんと楽しみたいです!”
“スクールアイドルの活動を通して、演技の幅が広がったように思います。これからもレッスンお願いしますね!”
“見てほしいストーリーがあります”
“課題ですか、ワクワクしますね”
“ひと時の夢を……!”
“不足悔しい……!”
“レッスンって楽しいです”
“どんなレッスンでしょう……私、どんなことでも頑張ります!”
“贈り物がありますよ”
“今度会えるのはどんな方でしょうね? 楽しみなんです、私”
“夢も希望も、みんなステージが教えてくれました”
“ちょっとご相談が……あっ、お取り込み中でしたね。失礼しました!”
“ストーリーを確認しませんか?”
“応援してくれる人を増やすのは、大事なことですよね”
“反省点はありますけど、いいステージでした”
“反省会に付き合ってください”
“ライブ、頑張ってきます。見守っていてください”
“好きなことを頑張るのは当然のこと……私が求めるのはその先にあるものです”
“理想の私に少しずつ近づけている気がします”
“周りを見ると、もっと上手くなりたい、もっともっと……って欲が出てきますね”
“カーテンコールにはまだ早いですよね。もっともっとファンの皆さんと楽しみたいです!”
“どうかしました?”
“はい、なんでしょう?”
“ステージに立つ時はいつもりりしく、誇り高く……!”
“ステージが私達を待っています”


板の上の花嫁

No. 1588

Icon1 Osaka Shizuku5.png Icon2 Osaka Shizuku5.png

Card1588 a.png Card1588 b.png
卡牌属性 Cool 卡牌等级 Super Super Rare
获得方式 活动奖励
卡牌技能 增加分数
初始属性 HP: 3 / Smile: 1660 / Pure: 2620 / Cool: 2870 / Lv: 1
未觉醒满级属性 HP: 3 / Smile: 2660 / Pure: 3620 / Cool: 3870 / Lv: 70
觉醒属性 HP: 4 / Smile: 2960 / Pure: 3920 / Cool: 4170 / Lv: 90
满绊支线剧情
板の上の花嫁
今日は、お芝居の練習に
お付き合いいただき、ありがとうございました
次回の公演で、花嫁の役を担当すると決まったときは
ただただ嬉しいばかりだったんですけど
その……やっぱり女の子としては憧れるっていうか……
実際に練習をスタートしてみると、
高校生の私には、まだ理解できない心境なんかもあって
役になりきるのに苦戦してしまって……
練習を重ねたら、それなりに形にはなったと思うんですけど
演劇部以外の方からの意見が欲しいなと思って…!
おかげでとても助かりました♪
ごめんなさい! 本番を観に来てくれるって言ってたから、
内容を少しネタバレしてしまって…
当日の楽しみを少し奪っちゃったかもしれないですね
えっ、私のお芝居を独り占めできてうれしい…?
そ、そうなのですか…!?
ただ練習に付き合ってもらっちゃっただけなのに…
あなたがアドバイスしてくれた
『自分がずっと一緒にいたいと思う人のことを考えながら演技する』ってこと
本番では、それをたくさん意識しながら
頑張りますので……
私のこと、よく見ていてくださいね♪
看板台词
“夢の舞台!”
“お芝居のことを考えていると幸せです ”
“スクールアイドルでも演劇でも、みんなに素敵な夢を見せてあげたいんです”
“ 花嫁の役は、これまでのお芝居で1番なりきるのが難しい役かもしれないです… ”
“結婚をしていないのにウエディングドレスを着ると、お嫁にいけないって本当でしょうか…”
“本物のウエディングドレスを着る瞬間というのは、きっと…人生で1番幸せなときなのでしょうね”
“夢も希望も、みんなステージが教えてくれました”
“反省点はありますけど、いいステージでした”
“反省会に付き合ってください”
“ライブ、頑張ってきます。見守っていてください”
“理想の私に少しずつ近づけている気がします”
“周りを見ると、もっと上手くなりたい、もっともっと……って欲が出てきますね”
“どうかしました?”
“はい、なんでしょう?”
“ステージに立つ時はいつもりりしく、誇り高く……!”


选举排位

N卡时期

  • 第一回转入生选举:3位[6](官方推出纪念壁纸)[7]
  • 第二回转入生选举:6位[8]
  • 第三回转入生选举:2位(加入PDP企划)

虹咲学园学园偶像同好会时期

2017年

  • 2017年7月排行:6位
  • 2017年8月排行:3位
  • 2017年9月排行:3位
  • 2017年10月排行:5位
  • SIF五周年27人总选举:2位→3位
  • 2017年11月排行:6位
  • 2017年12月排行:6位

2018年

  • 2018年1月排行:3位
  • 各学年Radio主持人争夺战:落选
  • 2018年2月排行:8位
  • 2018年3月排行:7位
  • 2018年4月排行:8位
  • 2018年5月排行:8位
  • 2018年6月排行:6位
  • 2018年7月排行:9位
  • 2018年8月排行:5位
  • 2018年9月排行:6位
  • 2018年10月排行:6位
  • 2018年11月排行:6位
  • 2018年12月排行:7位

2019年

  • 2019年1月排行:7位
  • 2019年2月排行:6位
  • 2019年3月排行:1位
  • 2019年4月排行:7位
  • 2019年5月排行:8位
  • 2019年6月排行(1st LIVE Headliner选举):7位
  • 2019年7月排行:9位(惩罚图×1)
  • 2019年8月排行:5位
  • 2019年9月排行:5位
  • 2019年10月排行:2位
  • 新独唱单曲总选举:3位以外
  • 2019年11月排行:6位
  • 2019年12月排行:4位

音乐作品

独唱歌曲

C位歌曲

小组曲

团曲

外部链接

注释

  1. 出自二专solo《オードリー》副歌最后一句“そうよ、そうよ私は大女優”。
  2. 在杂志《电击G's magazine》的虹咲栏目中经常出现由雫编写的以虹学会成员为主角的短篇小故事,但这些故事几乎无一例外都是极具战吧特色、充满了扭曲情节的百合剧本。结合剧中表现,有部分粉丝便提出观点“步梦只是侑性恋,雫才是真正的女同”。
  3. 仅存在于文字设定中,实际上雫只出现在青蓝高校和虹咲学园
  4. LoveLive!学园偶像祭简体字版将N卡转校生译作“樱阪雫”,在虹咲学园学园偶像同好会中译作“樱坂雫”。
  5. 【速報】『サマーガール決定戦』&『転入生総選挙』結果がでたぞおおおお!!!【ラブライブ!】. ラブカ通信. (原始内容存档于2016-11-12) (日本語). 
  6. 転入生総選挙ご褒美イラスト公開
  7. 水果女孩决定战和转入生选举结果公布[失效链接]