2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

無用人類!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
3818258 Kasane Teto.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺UTAU殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見UTAU相關列表。


Dameningenda.jpg
繪:ぬくぬくにぎりめし
歌曲名稱
だめにんげんだ!
無用人類!
於2019年6月25日投稿 ,再生數為 -- (YouTube)
-- (bilibili)、 -- (NicoNico)
演唱
重音テト
P主
薄塩指数
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

だめにんげんだ! 》是薄塩指数於2019年6月25日投稿至NiconicoYouTubeUTAU日文原創歌曲,由重音Teto演唱。後於2020年9月24日由本家投稿至bilibili,為薄鹽指數在bilibili)投稿的第一曲。

由於歌曲契合日本部分年輕人頹廢的現狀,歌曲在YouTube和Niconico上引起了強烈共鳴。但在bilibili上,由於投稿帳號被認為是代理運營,因此引起了關於代理合理性的論戰。

曲繪中紙上的文字

【無用人類診斷】
您的無用人類度是「100點」
這說明您是一個徹底的無用人類
【處方】
把鬧鐘設置成響5次
做你該做的事

…沒有更多的話了

歌曲收錄於薄鹽指數的專輯《!?》中,2020年11月1日,薄鹽指數所在的樂隊SHIOMI'S以翻唱此曲投稿了樂隊的第一個MV。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

音樂 薄塩指数
曲繪 ぬくぬくにぎりめし
視頻
演唱 重音テト
  • 歌詞轉載自作者的Piapro[1]
  • 翻譯:永昼詩[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

今日も布団を出られない アラームを5つかける
今天也出不了被窩 鬧鐘響了五次
らんらら 欲望には逆らえない まるでちっともお金が貯まらない
無法違抗欲望 簡直一點錢都攢不住
口ではいつも謝る けど心じゃ知らん顔
嘴上一直道歉 心裡卻一副不知道的樣子
らんらら 僕の気持ちがわかんない奴に説教食らっても効かない
被不明白我心情的人說教也沒有用
ああ だめになっていく 罪の意識薄れていく
啊 越來越沒用了 負罪感越來越淡薄
図太いくせメンタルは弱い
明明厚顏無恥卻是玻璃心
だだだ だだだ だめにんげんだから
因為是無用人類
君の気持ち 分からない 知らない
你的心情 不理解 不知道
だだだ ダ・ヴィンチもびっくりの凡人っぷりさ
達文西也是令人吃驚的凡人模樣嘛
だだだ だだだ だめみたい ごめんね
好像不行了 抱歉啊
僕はなんにも出来ない 出来ない
我什麼也做不到 做不到
だだだ 誰でも構わない 承認をちょうだい
誰都無所謂 請認可我一下吧
騙すつもりはなかった だだだ だめにんげん!
我沒打算騙人的 無用人類!
やらなきゃいけないことを溜めて勝手に苦しむ
拖著必須要做的事自顧自地痛苦
らんらら 得意だと言い張ってることも実際大したことはない
自誇很拿手的事 其實也沒什麼大不了的
「死にたい」と言い続け 10年経てど死んでない
一直說著「好想死」 過了十年還沒死
らんらら 誰の意見も聞かないくせに全然自分を信じない
明明誰的意見都不聽卻完全不相信自己
ああ だめになっていく 将来設計破綻している
啊 越來越無用了 將來計畫逐漸破產
気楽なくせ何もかも怖い
安逸輕鬆卻什麼都害怕
だだだ だだだ だめにんげんだから
因為是無用人類
君の心 掴めない 見えない
你的心 抓不住 看不見
だだだ ダラダラ生きてたい 5億円をちょうだい
想渾渾噩噩地活下去 請給我五億日元
だだだ だだだ だめみたい やっぱり
好像不行了 果然啊
僕はなんにも出来ない 出来ない
我什麼都做不到 做不到
だだだ 誰ひとり残らず いなくなってバイバイ
任何一個人都不剩地 消失不見了拜拜
裏切るはずじゃなかった だだだ だめにんげん!
不應該背叛的 無用人類!
だだだ だめにんげんだから
因為是無用人類
生き方さえ分からない 知らない
連生存方法都不理解 不知道
だだだ 大事ならやらなきゃ だめになる前に
重要的話就得去做 在變得不行之前
だだだ だだだ だめにんげんだから
因為是無用人類
君の気持ち 分からない 知らない
你的心情 不理解 不知道
だ だ だ ダ・ヴィンチもびっくりの凡人っぷりさ
達文西也是令人吃驚的凡人模樣嘛
だだだ だだだ だめみたい ごめんね
好像不行了 抱歉喔
僕はなんにも出来ない 出来ない
我什麼也做不到 做不到
だだだ 誰でも構わない 承認をちょうだい
誰都無所謂 請認可我一下吧
こうなるはずじゃなかった
不應該變成這樣的
だだだ だめだめ! だだだ だめだめ! だだだ だめだめ!
無無無無用無用!
だだだ だめにんげん!
無無無無用人類!


注釋與外部連結