2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
かぶしきがいしゃにんげん!
跳至導覽
跳至搜尋
視頻截圖 |
歌曲名稱 |
かぶしきがいしゃにんげん! 株式會社人間! |
於2020年4月6日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 2020年10月23日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
重音テト |
P主 |
薄塩指数 |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | もうやだ!!おうちかえる!!(大阪府・男性)
受不了了!!我回家了!!(大阪府·男性) |
” |
《かぶしきがいしゃにんげん!》是薄塩指数於2020年4月6日投稿至niconico和YouTube,同年10月23日投稿至bilibili的UTAU日文原創歌曲,由重音テト演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
詞曲 | 薄塩指数 |
繪 | ぬくぬくにぎりめし |
動畫 | 雷地ゆう |
演唱 | 重音テト |
- 翻譯:雜魚塊[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
かぶしきがいしゃにんげん! よろしくね〜! (Go!)
株式會社人類!請多關照!(Go!)
順番に報告したまえ
給我按順序報告
「生産性が伸び悩んでます!」
「正煩惱如何提高生產率中!」
「コストカットは限界です!」
「削減成本已經到極限了!」
「友達と関係悪化してます!」
「正和朋友的關係惡化中!」
凝り固まった思考 死んでいく細胞
被凍結的思考 逐漸死去的細胞
なんにもやる気ない 日課の動画サイト
做什麼都打不起精神 每天必看視頻網站
開いたらもう 朝まで羽毛布団
打開網站的話就 到早上為止一直縮在被窩裏
どうにか改善したまえよ 責任は持たないけどね!
快想辦法改善啊 雖然我可不負責任哦!
無理でもやれ ほら出来た 次からもっと頑張れるね!
不行也給我干 你看這不成了 下次就能更努力了呢!
かぶしきがいしゃにんげん!
株式會社人類!
使えない頭の指示で身体( )は混乱
聽了廢柴大腦的指示 身體混亂狀態
とっくのとうに限界 先がない!
早就到極限了 看不到未來!
誤魔化して決算 イメージ急降下
糊弄糊弄結算 在別人心裏的印象急速下降
(1,2,3,4) 3,2,1 Go Home!
(1,2,3,4) 3,2,1 Go Home!
ユーザーの声どうなんだね?
用戶那邊的反饋怎麼樣?
「期待してたんと違いました!」
「和想像中不一樣啊!」
「扱いがわかりにくい!」
「使用方法很難懂!」
「壊れたんでさっき捨てました!」
「用壞了 我剛給扔了!」
真摯に対応したまえよ お客様第一にして!
請誠摯地對待客人 把客人放在第一位!
代わりはいる? じゃあ代われよ
有來換班的人嗎? 那你上啊
来世は猫課になりてえ
來世想變成貓咪科
かぶしきがいしゃにんげん!
株式會社人類!
適当な営業のせいでいつも修羅場
因為隨意營業永遠陷在修羅場裏
納期をぶっちぎって雲隠れ
把交貨日期撕碎趕快藏起來
バグだらけ 全部仕様だ 無問題( )!
到處都BUG 全部解決了 冇問題!
無賃残業 NO!
無薪加班 NO!
カモン有給!
有薪come on!
なお理想は不労!
然後理想是不工作!
ギター!!!!!
超炫酷結他!!!!!
「他所じゃお前は通用しねえ」
「其他公司才不雇你」
うるせ〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜!!!!!!!!!!
煩死了~~~~~~~~~~!!!!!!!!!!
○ね〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜!!!!!!!!!!
去死~~~~~~~~~~!!!!!!!!!!
かぶしきがいしゃにんげん!
株式會社人類!
使えない頭の指示で現場は混乱
聽了廢柴大腦的指示 身體混亂狀態
とっくのとうに限界 先がない!
「早就到極限 看不到未來!」這事
のがバレて破綻して イエー!
暴露了失敗 yeah––!
かぶしきがいしゃにんげん!
株式會社人類!
適当な営業のせいでいつも修羅場
因為隨意營業永遠陷在修羅場裏
納期をぶっちぎって雲隠れ
把交貨日期撕碎趕快藏起來
バグだらけ 全部仕様だOK!
到處都是BUG 全部解決了所以OK!
「あなたは弊社に必要ですか?」
「你對本公司來說是必需的嗎?」
「あなたは何の役に立ちますか?」
「你能派上什麼用場呢?」
辞めたるわ そんなに暇じゃねーんじゃ!
爺要辭職了 才沒那閒工夫在這干!
3,2,1 Go Home!
3,2,1 Go Home!
|
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站視頻評論區。