2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

京都粗點心店戰爭

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


京都粗點心店戰爭.jpg
illustration by あす缶
歌曲名稱
京都ダ菓子屋センソー
京都粗點心店戰爭
於2014年7月18日投稿至niconico,再生數為 --
於2015年2月6日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
v flower
P主
みきとP
鏈接
Nicovideo  YouTube 
昔、駄菓子屋にて餓狼伝説2の超必殺技を初めて見て度肝抜かしました。
友情や派閥も、この100円玉の世界に学びました。

以前我在粗點心店第一次看見餓狼傳說2的超必殺技,嚇破了膽。
友情和派系,我都從這100日元硬幣的世界裡學習到了。
——みきとP投稿文

京都ダ菓子屋センソー》是みきとP於2014年7月18日投稿至niconico、2015年2月6日投稿至YouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由v flower演唱。收錄於專輯《debut》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

だる夏には 朱い自転車のって
在酷熱難耐的夏日 騎着紅色的單車
車道町 駄菓子屋に駆け込んだ
在車道町 奔走粗點心點裏
十条通りの最果てダ
在十條通的最盡頭
嗚呼 まる屋 かまやの大戦争
啊啊 丸屋 釜屋的大戰爭
さぁ どっちで遊びましょう
來吧 該往哪邊去玩呢
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
激動得令人心跳加速 只屬於我們的粗點心店遊玩
みたこと無い 当タリ付きガムの当選者
未曾見過的 附帶抽獎的口香糖的中獎者
噂だった あれは誰だ 校区外の中学生は
是謠傳呢 那是誰呢 校區外的中學生
恐ろしくも チョコレイト菓子を買い占めた
即使很可怕 但亦會買下了全部的巧克力
橙色だいだいいろの夕立が降りました
降下了橙色的傍晚驟雨
鉄臭い風 上鳥羽から吉祥院
帶着鐵臭味的風 由上鳥羽至吉祥院
親の言うことは絶対だ
父母的話是絕對的
嗚呼 塾にバレエに算盤そろばん
啊啊 盤算着該往補習班還是芭蕾舞班
んん やっぱりサボりましょう
嗯嗯 果然還是偷懶算了吧
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
令人像是要抓狂似的 京都南的灼熱盆地
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
那堅硬得似要令人咬崩牙齒似的 果汁棒
噂だった あれは誰だ 女連れの中学生は
是謠傳呢 那是誰呢 成群的女子中學生
みたことない 格げえの大技 繰り出した
接連使出了 未曾見過的 格鬥遊戲的大技
『ドウシテモッテ言ウンヤロ 仲良クシタゲルワ』
『不要說什麼怎亦不能啊你這傢伙 我們想要跟你當朋友啊』
『千円持ッテ桂川ニ集合』
『拿一千圓到桂川集合』
『出来ヒンノ?オ前ントコ会社ノ社長ヤロ』
『不能嗎?你父親是不知哪間公司的社長吧』
『親ノ財布カラ借リトケバ?』
『去從父母的錢包「借」點來不就好了嗎?』
どっちで遊びましょう
該往哪邊去玩呢
胸が鳴ってしまいそうだ 僕らだけの駄菓子屋遊び
激動得令人心跳加速 只屬於我們的粗點心店遊玩
いつのまにか 店のおばあちゃんは 消えてた
在不知不覺之間 店裏的老婆婆 消失了
気が狂ってしまいそうだ 京都南の灼熱盆地
令人像是要抓狂似的 京都南的灼熱盆地
硬くて歯が欠けてしまいそうな チューペット
那堅硬得似要令人咬崩牙齒似的 果汁冰棒
チューペット・・・
果汁冰棒...。

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki