2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
即使那样也可以活下去吗
(重定向自即便那样也可以活下去吗)
写真:傘村トータ |
歌曲名称 |
それでも生きてていいですか 即使那样也可以活下去吗 |
于2022年6月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不(KAFU) |
P主 |
傘村トータ |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | でも泣いて泣いて 但是哭着哭着 |
” |
——傘村トータ投稿文 |
《それでも生きてていいですか》(即使那样也可以活下去吗)是傘村トータ于2022年6月23日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日文原创歌曲,由可不(KAFU)演唱。收录于专辑《素敵な大人になる方法 2》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:河童Kira[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
想说出的话一句也没有
したいことなんて何 も無 い
愿意做的事一件也没有
喜欢的东西一个都没有
それでも生 きてていいですか
这样生活下去也可以吗
坚持什么的其实并不喜欢
努力什么的其实并不喜欢
这样的自己其实也不喜欢
それでも此処 にいていいですか
这样也值得生存在世间吗
做不到一片赤诚地对待他人
做不到对世事全都交付信任
面对重压又不得不咬牙逞强
でも泣 いて泣 いて 泣 いてないで
但是哭着哭着哭着就停下吧
笑起来吧
想说的话就别让它消散
したいこと決 して隠 さない
想做的事绝不故意隐瞒
喜欢的东西也不要忘记
そうして生 きてもいいんですよ
这样生活下去就可以了
需要坚持的事情不会减少
需要努力的事情没有休止
这个自己又怎能真正抛下
そうして此処 にいていいんですよ
这样生存在世间就可以了
对他人说了谎却又无法安心
想要交付信任却又没有勇气
不咬牙逞强只会被慢慢压垮
でも泣 いて泣 いて 泣 いてないで
但是哭着哭着哭着就停下吧
笑起来吧
不跌至黑暗谷底就无法前进
心底里的话也难以直言坦露
もらい泣 きせずにいられない
面对世间惨象难免落泪共情
でも泣 いて泣 いて 泣 いてないで
但是哭着哭着哭着就停下吧
笑起来吧
人生总会反复揭开结痂的伤口
你我谁都无法选择幸福的道路
简单地生活就是那样难以做到
でも泣 いて泣 いて 泣 いてないで
但是啊哭着哭着哭着就停下吧
笑起来吧
また泣 いて泣 いて 泣 いてないで
如果又哭着哭着哭着就停下吧
笑起来吧
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。