2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
套皮
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by キケン |
歌曲名称 |
着包み 套皮 |
于2022年5月21日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
可不 |
P主 |
にほしか |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 私を偽る為の着包み
为了伪装自我而套皮 |
” |
——にほしか投稿文 |
《着包み》是由にほしか于2022年5月21日投稿至niconico、YouTube的CeVIO日文原创歌曲。由可不演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Mechari[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
因为害怕被发火
所以扮演了乖孩子
因为害怕被怒斥
所以扮演了顺从的孩子
因为不想激起他人的反感
所以扮演了温柔的孩子
要是不小心暴露了怯懦的自己的话
お詫 び申 し上 げます
向您致以最诚挚的歉意
与其令人迷惑
不如由自己担起一切
与其令人担心
不如由自己承受一切
与其令人后悔
不如由自己背负一切
ネガティブ思考 を出 してしまったこと
要是不小心暴露出消极的思考的话
お詫 び申 し上 げます
向您致以最诚挚的歉意
あなたの理想 像 を演 じる為 なら
若是为了演出你理想中的形象的话
我伪装自己也没关系
将为了伪装的皮套穿在身上
为何不来带着这张画皮到濒临极限地一起跳舞呢!
一边把自己的表情和心情之类通通隐藏起来
あなたの為 に私 のキャラクターを演 じましょう
一边为了你把自己的人设演起来吧!
为了守护自己而伪装自己活下去
伪装已经岌岌可危 尚存一线生机
一边觉察到自己的表情和心情
一边为了他人演下去吧!
あなたの理想 像 を演 じる為 なら
若是为了演出你理想中的形象的话
我伪装自己也没关系
この着包 みが壊 れるまで
直到这幅皮套崩坏为止
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转自B站评论区。