2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
对映之镜
跳转到导航
跳转到搜索
movie by 落葉 |
歌曲名称 |
合わせ鏡 对映之镜 |
于2019年12月21日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
V flower |
P主 |
人間合格 |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《合わせ鏡》是人間合格于2019年12月21日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由V flower演唱,收录于专辑《心象風景》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:零崎雅織Masaori[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
お前なんか見ちゃいねえよ
才不会去看你这种家伙
かまってほしいだけなんだろ
只是想要引起注意对吧
誇らしげに「希死念慮」
得意自满中的「无故寻死」
ねえ、ダサくて見ちゃいられないの
太过低俗所以不想理你啊
青白い肌の上に塗ってる血糊の意味は何?
在苍白的肌肤上涂抹血痕的意义是什么?
「この傷は本物」だって
「这道伤口是货真价实的」之类的
どっちにしても安っぽいわ
无论真假都低贱无比
想要去死,想要一死了之
死にたい 死んでしまいたいの
わかるよ もしも君だったらイヤイヤ
我明白的啦,不如说你如果是这样的话 不,不是的
恥ずかしすぎて外も歩けやしないもの
太过羞耻,就算这样也是不会走到外面的东西
腐りに腐った頭では
正在腐烂已经发臭的脑袋里
役にも立たない言葉だけ
尽是些不像样的无能话语
これだけ並べて上出来ね
就像这样 把全部都 做得很好呢
…鏡の向こうで笑ってて
朝着镜子的彼方露出笑容吧
「震える姿を笑ってもらえてとても救われた」
「以笑容去包容你的颤抖无论如何也要拯救」什么的
とか気持ち悪いね
实在是恶心死了
醜い形で育ってしまって
长成了无比丑陋的形态
取り返しがつかねえんですわ
就算去抢回来也只是徒劳
特別な人になりたかった
虽然成为了特别的人
でも鏡見てニヤつく吐しゃ物ですから
但照镜子时很讽刺的
逆境を更に逆境へ変えて
你只是呕吐物而已啊 扭转逆境,改变逆境
アリ地獄みたいに抜け出せないね
可仍然像身处地狱般无法脱身
自虐に浸ってタワゴトばかり
沉浸在自虐中,只有戏言而已
壊れた機械みたいね
就像坏掉的机械一样呢
あの子がほしい あの子じゃわからん
想要那个孩子 不明白那孩子在想什么
相談しましょ 誰がお前なんかと
那来谈判吧 究竟谁才是你之类的
消えたい消えてしまいたいわ
想要消失,想要彻底消失不见啊
けれども まだ生きてるんだし
但就算这样我也还是活着
恥ずかしくたって外に出ないと
因为太过羞耻而无法去外面,
もったいないでしょ
也是没有办法的事吧
「寝てる方がまだ有意義」と
「还是睡觉更加有意义」与
言うなら勝手よ でもさ
擅自的说了这样的话 但是啊
鏡の外も見たくなった
已经看不见镜子外面的事了
君の目、言葉で見せてくれ
用你的眼以及话语去证明吧
壊した壊れた僕自身
已经坏掉已经崩坏的我自身
自ら手にかけてしまった
被我亲手终结了
罵る声が跳ね返って
顶着无数的咒骂,
その味の虜になってた
被那个气味所俘虏
狂いに狂った視界には
已经疯狂已经狂乱的视界中
何色の花が咲くでしょう
究竟是什么颜色的花在绚烂绽放呢
ヒビやほこりだらけの景色
只是被不断回响的尘埃玷污的景色而已
そんなの見たいの?いいけどさ
你想看这样的东西吗?也不是不可以
お前なんか見ちゃいねえよ
才不会去看你这种家伙
かまってほしいだけなんだろ
只是想要引起注意对吧
誇らしげに「希死念慮」
得意自满中的「无故寻死」
ねえ、ダサくて見ちゃいられないの
太过低俗所以不想理你啊
鏡の向こうの君は誰?
镜子对面的你是谁?
後ろの正面だあれ?
身后的人究竟是谁呢
あらっらゅらるrq;wだるらりら
「乱码」
答えを見つけてちょうだいね
请找到正确的答案吧
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自B站评论区。