2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

另类名字

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
彩色渐变小萌字.png
萌娘百科欢迎您参与完善萌属性相关条目☆Kira~
编辑本条目前,请先阅读萌百编辑简明指南条目编辑规范,并查找相关资料。
同时萌百萌属性编辑组(QQ群:601299573)也欢迎您的加入。
另类名字
基本资料
萌属性名称 另类名字
萌属性别称 奇特名字、生僻名字、キラキラネーム、奇葩名字、起名鬼才
萌属性类别 语言文字类
典型角色 子子子子口囃子早鸟
走鳰观福宫()70]-[!|v|£一场春梦品翔
Folder Hexagonal Icon.svg 拥有此特征的角色

另类名字(日语:珍奇ネーム、キラキラネーム、DQNネーム[1])是一种取名现象,也是ACG次文化中的萌属性之一。

简介

给作品中的角色取名,并不像现实中给人取名那么需要遵循一定规则。作者往往会按个人喜好或恶趣味,而给角色取个偏僻、怪异、罕见、奇葩的名字。而奇怪的名字与角色的身份职业、外貌形象、性格爱好等方面有可能有关联,也有可能错位,也可能毫无关系。对于错位者,有时也会形成反差萌;对于有关联者,也会对角色属性有增强效果。

  • 例如,《再见!绝望先生》《一个人的OO小日子》《古见同学有交流障碍症》中几乎所有的角色命名都是根据角色设定来取谐音。
  • 而《请问您今天要来点兔子吗?》因为主要场景为咖啡厅,所以角色都根据咖啡等各类饮品来命名,但和角色自身设定的关系较弱;《齐木楠雄的灾难》角色都根据超能力来命名,而大部分角色本身和超能力现象无关。
  • 龙珠》中绝大多数根据食材、衣服等来命名的角色则更是和角色自身设定毫无关系,完全是作者个人兴趣。
  • 有些喜剧向作品中,可能会出现大量(故意的)另类名字,以增强作品的趣味性无节操的恶搞。比如《神之一脚》中,以主角品翔带头,什么大菊花、赵香卢、头很亮、跑得快、郝过瘾……几乎就没一个正常名字。堪称另类名字的集大成者。

此外另类名字的现象在现实中也存在。像日本并未对汉字和发音作出规定,由此诞生了大量特殊名字(如名字写作“虎王”读作“lion king”);一些另类名字源自父母对汉字本身含义不理解想当然的取名,在日本有表达月光取名“胱”,想表达夜空取名“腥”等。在中国,有“茹”被用作女生姓名(茹是“吃”的意思,如成语茹毛饮血)等;还有些属于故意地取另类名字,如给孩子取名王者荣耀,用特殊字符@给孩子取名等。

另类名字的几种情况

另类名字,常见的有以下几种情况:

  • 名字中使用生僻字(如走鳰)或特殊符号(如观福宫 ()70]-[!|v|£)。
  • 名字中包含多个重复的字(如子子子子一一一)。
  • 名字读起来可以连成一个完整的词或句(如一场春梦东西南北东小中大等),或者在合并字、拆分字的情况下,连成完整的词或句(如糸色一家人的糸色望糸色伦糸色交等)。
  • 名字过长(如寿限无)。
  • 名字含有双关含义,并且可能有恶趣味和负面意思。
  • 名字的前后两部分(姓+名)中的后半部分(名)是一个通用的后缀(如头衔、单位名称等),连着读容易导致误解(如阿笠博士)。
  • 数字名字。
  • 另外,也有的名字本来算不上多另类,但由于翻译问题、网络用语、次文化用语、某些梗和巧合等原因,导致另类解读(如食蜂操祈)。
  • 本身不算另类,但和同作品其他角色的名字比起来就显得另类了。比如《请吃红小豆吧》中的经典对话:
    • “我是红豆,我叫红小豆。”
    • “我是珍珠,我叫李建勋。”
    • “……”
    • “我是芦荟,我叫Anthony。”

具有本属性的典型角色

此处仅列举几位具有本萌属性的典型人物作为示例。更多请查阅分类:另类名字
Moegirl is watching you.jpg
此处列表只是列举具有本萌属性的几名典型人物(注)作为示例。
如果你想查找更多具有本萌属性的人物,请查阅分类:另类名字
请不要向本列表大量添加、罗列人物。当列表中人物过多时,请不要继续添加新角色,而是仅在对应角色条目底部添加分类即可。

另类名字

包含多个重复的字的名字

名字和姓氏相同

成词成句的名字

采用专业术语的名字

过长的名字

包含疑难字或非汉字的名字

被汉语另类解读的名字

字面另类解读

亮点自寻

谐音另类解读

典故另类解读

“名”为通用后缀的名字

非习惯的另类翻译导致的另类名字

附:因翻译错误而形成的另类名字

(删除线表示汉字对应的错误原文,删除线后的是正确的原文。)

注释

  1. 后两种写法为日本网络用语。其中DQN一词会被认为是侮辱性词汇,慎用
  2. 在三体中设定在危机纪元之后人类逐步形成中英混合的新型语言,各类人名也开始符合这一趋势,所以在原作世界观内这不算另类名字,不过在读者们(特别是中国读者)看来就显得异类。不如说中英混合语对中国人来说就是超乎我们日常认知的设定。
  3. 大野绫(2016年7月28日) 来自萌娘百科的更新姬 - 微博
  4. 大野绫(2016年8月4日) 来自萌娘百科的更新姬 - 微博
  5. 大野绫(2017年11月4日) 来自萌娘百科的更新姬 - 微博

外部链接

(日文)DQNネーム - Wikipedia