2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
夏的凭代
(重定向自夏の依り代)
歌曲名称 |
夏の依り代 夏的凭代 |
演唱 |
v flower |
P主 |
羽生迷子 |
链接 |
N/A |
《夏の依り代》是羽生迷子创作的VOCALOID日文原创歌曲,由v flower演唱,收录于专辑浮世巡り中。
歌曲
专辑版
歌词
- 歌词翻译:酸奶包包22622y[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
何も変わりゃしない
什么都不会改变
夏は此処で終わり
夏天就此结束
依り代を探し歩いたつもり
打算到处寻找凭代
何も変わりゃしない
什么都不会改变
今日も明日も一人繰り返す
今天和明天都一个人重复着
何度繰り返すんだ森羅万象を
反复了多少次的森罗万象
子供みたいな笑顔で笑って
用孩子般的笑容笑着
ひどいや敵わないや
残酷且无法匹敌
僕の神様
我的神
貴方を知った世界は広いな怖いな
认识你的世界好广阔好恐怖啊
愛おしいな
好可爱啊
届いてたらいいな
要是能收到就好了
辺鄙な砂漠でかくれんぼ
在偏僻的沙漠里捉迷藏
貴方にゃ僕は見えないけど
虽然你看不见我
瞳には揺れるかんざしが一つ
瞳孔中有一个摇曳的簪子
ないものねだりも三千里
强求着要了三千里
渡れぬ川を望んだって
即使渴望无法渡过的河流
虚しいだけさ
只是空虚而已
呼ばれて振り向く境界線の上
在呼唤后回头的边界线上
眠りたいから剣を片手に
因为我想睡觉所以单手拿起剑
夢へ旅に出たの
踏上了通往梦想的旅程
濡れた体で心に触れて
用湿淋淋的身体触碰我的心
貴方を見つけたんだよ
我找到了你
奇跡を待っていた
等待着奇迹
奇跡を待っていた
等待着奇迹
世界で一つだけの
世界上唯一的
言葉をくれた
给了我话语
朝日を待っている
等待着朝阳
朝日を待っている
等待着朝阳
貴方が綺麗だった夏の暮れ
你是美丽的夏天的夜晚
子供みたいな笑顔で笑って
用孩子般的笑容笑着
ひどいや敵わないや
残酷且无法匹敌
僕の神様
我的神
貴方を知った世界は広いな怖いな
认识你的世界好广阔好恐怖啊
もう行かなきゃ
我得走了
何もない夏の日
空空如也的夏日
|